張頤武
美國白宮副國家安全顧問波廷杰近日用中文發(fā)表的“五四演講”,顯然受到美國官方的重視,與美國現政府班底中其他官員的講話有所不同,其中既有政策宣示的成分,又有一些結合波廷杰自身“中國學”或中國問題研究背景,與中國近現代史相關聯的內容。其主旨,就是希望在中國內部引起更多的對立和對抗,試圖把中美之間的問題轉化為中國內部的矛盾。
波廷杰的談話分兩個部分,一是試圖從美國的角度闡釋“五四”運動,二是把這種闡釋用于當下中國。我們注意到,兩個部分共有一個中心概念——平民主義。這個平民主義是英語“populism”的中譯,而中文普遍把這個詞翻譯為民粹主義,它一般被用來指受某些特定集團鼓動下反對社會精英的運動。無論在中國還是西方政治學中,民粹主義都不能算作一個正面詞匯。波廷杰刻意地用平民主義的譯法來避開民粹主義的含義,又把平民主義與民族主義對立起來。實際上,西方政界、學界和媒體經常指責中國人的民族認同是一種民粹,也就是平民主義,尤其是網絡中的“小粉紅”。而波廷杰有意將平民主義與民族主義區(qū)分開,是企圖引發(fā)中國社會內部的對立。
有意思的是,波廷杰刻意忽略“五四”運動與中國左翼運動興起及共產黨成立的關系,刻意忽略“五四”運動的救亡圖存特征,對陳獨秀、李大釗等人的貢獻無一語談及,而是列舉了與美國聯系極為密切的胡適和張彭春,胡適是“五四”干將中少數擁有美國留學背景的,而張彭春不為中國大眾所熟知,他是戲劇活動家,當年留學美國,后來移居美國,是教育家張伯苓的弟弟。波廷杰在推崇一個他制造的由“美國價值”引領和影響的所謂“五四傳統”。只要對“五四”稍有了解的人都知道這是刻意曲解。
波廷杰所推崇的“五四”大眾性,也就是為“普羅大眾”服務的觀念,在胡適和張彭春的思想中位置都不高,反而是像陳獨秀、李大釗這樣的先驅者所倡導最力的。這又是波廷杰與中國思想史相關脈絡相矛盾的地方,他為何強調“普羅大眾”,并刻意將其與英國“脫歐”和特朗普當選相聯系?因為這個談話的實質是企圖向中國發(fā)出某種呼吁和動員,其解釋脫離了“五四”的歷史實際,為美國當下的利益服務。其所謂“中國當下不需要民族主義,而需要平民主義”,潛臺詞是主張用平民主義來撬動中國社會的現實。其舉出的一些所謂代表性的人物,很多都是反中華民族的激進極端力量。
這個談話中最為極端和缺乏根據的部分,是將“五四精神”與特朗普的“美國優(yōu)先”結合起來,稱這種平民主義在特朗普崛起和“美國優(yōu)先”中的支撐作用與“五四”是類似的。這恰恰暴露出美國社會內部面臨的巨大社會分歧,也顯示他雖然一口流利中文,但與中國現實已經完全脫節(jié)。一方面,波廷杰所指稱的平民主義即使在西方世界內部也飽受批評,與一般人所指有極大差異;另一方面,中國當下年輕人所代表的社會潮流,他們對于民族認同的強調、對中國社會的認同、通過民族風所展現出的多元文化色彩與個性,與波廷杰所指的平民主義和民族主義有根本性區(qū)別,美國的反華人士還帶著冷戰(zhàn)時期看待蘇聯的眼光來看待中國,把政府當作
所謂“壓制社會、鼓動民族主義的力量”,而年輕人是“反正統的平民主義代表”,企圖通過這樣一套話術打動中國青年,卻與中國青年越隔越開。
波廷杰通過推崇平民主義來強化美國的民族色彩,高度重視美國利益,而中國的平民主義應該摒棄民族主義,向美國的民族主義價值皈依。中國不存在國家利益,不能也不應該保護自己的國家利益,而是必須在內部進行斗爭。一句話,美國優(yōu)先,中國不配優(yōu)先,最好是做“五四”前那個在國際上沒有能力的、內部分裂動亂的中國。這種通過沖擊中國,來達到“美國優(yōu)先”不戰(zhàn)而勝目的的言論,實在是波廷杰的一廂情愿,對中國實際情況稍有了解的人都不可能像他這樣凌空蹈虛。
我們要注意的是,波廷杰的講話意圖極為清晰,這是美國現政府班底成員過去很少涉及的,在某種意義上回到了傳統上美國保守主義勢力向中國內部問題發(fā)難、推行“和平演變”的路數。不過,那種與中國社會之間的隔膜,對中國現實的缺少把握,也顯示出美國當下決策層對華政策思路有多少空洞虛幻的成分。這一變化所傳遞出的意圖,值得中國社會給予應有的重視與回應?!?/p>
(作者是北京大學教授)