二戰(zhàn)前的柏林,聚集了很多重要的演奏家、指揮家,后來人們將那個(gè)時(shí)代稱為“黃金年代”。我們在錄音中領(lǐng)略“黃金年代”的面貌時(shí),發(fā)現(xiàn)某些小提琴家所達(dá)到的藝術(shù)的豐富性,顯得有些“不可思議”——獨(dú)奏、室內(nèi)樂與教學(xué)活動(dòng)平行發(fā)展,有時(shí)也作為樂隊(duì)首席,并且每一方面都取得了相當(dāng)可觀的成就。這樣的“豐富”原本仿佛已隨著“黃金年代”而逝去,但近年來,國內(nèi)樂迷才漸漸了解,它依舊活在一位德國小提琴家身上,她就是薇特哈斯(Antje Weithaas)。
薇特哈斯在歐洲名氣不低,但在世界范圍,她還是部分屬于“隱藏大師”的范疇。中國小提琴家寧峰曾在德國跟隨薇特哈斯學(xué)習(xí)多年,后者對他產(chǎn)生了決定性的影響。有人擅教,卻不擅演,薇特哈斯灌錄的巴赫六首小提琴無伴奏的錄音卻堪稱立體聲時(shí)代最有啟發(fā)性的唱片之一。而她在室內(nèi)樂方面的活動(dòng),也最直接地讓人們看到一種復(fù)興。
● _ 張可駒
○ _ 薇特哈斯
● 能否談?wù)勀阍缙诘囊魳飞睿?/p>
○ 我是從四歲半開始學(xué)小提琴的,我姐姐在學(xué),我也就很自然地想學(xué)這件樂器。我們當(dāng)時(shí)生活在東德,有一些針對特別有天賦的兒童的音樂學(xué)校,我被選中,十二歲進(jìn)入那里學(xué)習(xí)小提琴,從此就走上專業(yè)的道路。我感到自己很幸運(yùn),能夠從事音樂的事業(yè),而我也幾乎做了小提琴所能做的一切事情,包括獨(dú)奏、與樂團(tuán)合奏、演出室內(nèi)樂、教學(xué),以及在沒有指揮的情況下,以首席的身份帶領(lǐng)一個(gè)室內(nèi)樂團(tuán)排練和演奏。這應(yīng)該說是一個(gè)非常全方位的職業(yè)發(fā)展了。
● 請問在你的成長過程中,有哪些音樂家對你產(chǎn)生了特別的影響?
○ 我并不會(huì)嘗試去選擇某一位小提琴家作為楷模來效仿,因?yàn)槲蚁朊恳晃谎葑嗉叶紤?yīng)該有其獨(dú)立的個(gè)性。當(dāng)然,前后有不少音樂家對我產(chǎn)生過影響,譬如在小時(shí)候,我的老師對我的影響就很大。而之后,我的室內(nèi)樂同伴,還有一些指揮家都對我產(chǎn)生過一定的影響,尤其是大提琴家鮑里斯·帕格門齊科夫?qū)ξ业挠绊懛浅4蟆6绕鹎拜吇蛲叺囊魳芳襾碚f,有時(shí)對我影響更大的可能是我的學(xué)生們。每次給他們上課的時(shí)候,我作為老師甚至能收獲更多。在教學(xué)的過程中,你必須不斷向?qū)W生解釋該怎么做,為何這樣做。在這個(gè)解釋的過程中,你自己也必須不斷思考,因此這樣的過程也就成了一個(gè)不斷探索的過程。
● 能否簡單地談?wù)?,在東德時(shí)期,哪些音樂家是最有影響的?其實(shí)在我們國家,不少東德音樂家的錄音都受到人們的熱愛。
○ 就是指揮家中的庫特·馬蘇爾、庫特·桑德林,男高音彼得·施萊爾這些人。說到歌唱家,還有那位男低音提奧·亞當(dāng),他在2018年去世了,是位舉世聞名的歌唱家。這些音樂家中,有些人在東德時(shí)代結(jié)束后,依舊在世界上有著成功的事業(yè),但也有些人就漸漸被人們遺忘了。
● 很多獨(dú)奏家都會(huì)投身室內(nèi)樂,但你的投入如此之多,仍舊顯得很特別。請問你為何如此熱愛室內(nèi)樂?
○ 我認(rèn)為音樂就是一種交流。對我而言,和一支樂隊(duì)一起演出,或是和一個(gè)室內(nèi)樂組合一起演奏,并沒有什么分別。同樂隊(duì)合作就像在交流,就是我傾聽樂隊(duì)的演奏,然后我再以自己的演奏來回應(yīng)。一種理想的狀態(tài)便是能夠自如地用音樂的語匯進(jìn)行交流,這樣的狀態(tài)在室內(nèi)樂的合作中更容易達(dá)到。這對我來說是非常重要的,音樂其實(shí)是一種語言,也是一種情緒的表達(dá),因此它需要非常自如地去展現(xiàn)。相對于同樂隊(duì)合作的演出,這樣的自如感更容易在室內(nèi)樂的演奏中實(shí)現(xiàn)。另外,作品本身也是決定性的因素,那些偉大的作曲家往往將最頂尖的創(chuàng)作留給了室內(nèi)樂。
● 能否請你談?wù)動(dòng)赡銚?dān)任第一小提琴的阿康多(Arcanto)四重奏?之前似乎有很長一段時(shí)間都不太出現(xiàn)這種由名家組成的、固定的弦樂四重奏組合了。
○ 這個(gè)組合已經(jīng)不復(fù)存在,于2016年解散了。首先,當(dāng)時(shí)我們都希望這是一個(gè)非常純正的室內(nèi)樂組合,而非突出某一個(gè)人,或哪怕是幾個(gè)人各自的風(fēng)格與個(gè)性。為此,我們在如何追求整體聲音風(fēng)格的默契,彼此之間的音響怎樣融合這些問題上花費(fèi)了不少的時(shí)間。我們認(rèn)為這對于聽眾而言也很有吸引力。我們都把這視為自己真正愿意去做的一件事,也是讓我們從中獲得快樂的一件事,所以才聚在一起演出。我們聚在一起,每年排練六次,每次大約一個(gè)星期。我們的組合前后一共演出了十三年,因此四重奏的成員彼此已經(jīng)非常熟悉了。有時(shí)我們也會(huì)有一些爭吵,當(dāng)然,這在室內(nèi)樂組合中是相當(dāng)常見的。我們這個(gè)組合如此演出,每一個(gè)人的出發(fā)點(diǎn)都是得到演奏室內(nèi)樂的樂趣。當(dāng)日后樂趣不那么充足了,便也不想強(qiáng)求這件事了。
● 你們這個(gè)組合灌錄的莫扎特《D小調(diào)弦樂四重奏》(K. 421),應(yīng)該是最富有戲劇性的演奏之一了。有時(shí)讓我感覺到,這確實(shí)堪稱“黑暗系”的演釋,對于作品陰暗的戲劇性有最深的發(fā)掘。
○ 是的,首先這部作品是d小調(diào)的,也就是《唐璜》的調(diào)。作品開始時(shí),毫無疑問,這個(gè)向下的八度完全就是唐璜下地獄的描寫。因此這部四重奏不是一部歡快的作品,它展現(xiàn)的完全是生活中的黑暗面。我們的目的,就是要表現(xiàn)出作曲家所描繪的那種極為強(qiáng)烈的黑暗。這是莫扎特偏晚期的作品,當(dāng)時(shí)他的生活如同從天堂掉入地獄。
● 有人收集了德國音樂界人士的荒島唱片(注:假定只能帶一張唱片去一個(gè)荒島,讓人們選出一張),發(fā)現(xiàn)出現(xiàn)頻率最高的室內(nèi)樂作品不是貝多芬或莫扎特的四重奏,而是舒伯特的《C大調(diào)弦樂五重奏》(D. 956)。你們也灌錄了該作的唱片,能否談?wù)勥@部作品和你們的唱片?
○ 我們當(dāng)然要錄這首,因?yàn)樗腥硕枷胙葑嗨?。并且作品是C大調(diào),我很高興看到這樣一個(gè)作品還是在C大調(diào)里,這是一個(gè)有各種可能性的調(diào)。
在我看來,這首五重奏仿佛是整個(gè)宇宙一般,幾乎包含了所有的情感。有喜悅,有光明,也有種種的懷疑和不信任,這些很難用語言表達(dá)的東西在音樂中卻能有很好的抒發(fā)。很有意思的一點(diǎn)是,我覺得這個(gè)動(dòng)機(jī)(注:小提琴家以拉寬的速度“哼出”作品最后的三個(gè)音,強(qiáng)化第一個(gè)音與后兩個(gè)的間隔)具有一種力量,或許舒伯特也在冥冥之中意識(shí)到,這將是他最后一部作品(注:當(dāng)指最后的室內(nèi)樂作品)。這首五重奏在舒伯特生前并沒有被演奏過。
● Arcanto四重奏在Harmonia Mundi的錄音從莫扎特開始,一直錄到德彪西和巴托克的作品。其中卻跳過了貝多芬的四重奏,請問這是為什么呢?
○ 只是來不及錄音,我們在音樂會(huì)上演奏過不少貝多芬的四重奏,但是卻沒來得及錄下唱片。
● 不過,你和特茲拉夫等人合作的室內(nèi)樂中,包含貝多芬的《A小調(diào)弦樂四重奏》(Op. 132),這似乎是你唯一公開發(fā)行的貝多芬四重奏錄音?我聽后,深感那是極為與眾不同的演釋。你曾在訪談中提到,演奏有時(shí)甚至需要“激怒”聽眾,觸發(fā)他們比較強(qiáng)烈的反應(yīng)。《A小調(diào)弦樂四重奏》的錄音是否就是這樣的一次演出?
○ 那款Op. 132的錄音是一次音樂節(jié)上的現(xiàn)場演出。說到“激怒”,其實(shí)并不是讓聽者生氣的意思。我的意思是,不希望對聽者而言,聆聽音樂僅僅成為讓他們感覺十分好聽,或是聽得很開心的一種經(jīng)歷。演奏音樂也需要從某種深度上(在接受層面)去挖掘聽眾的潛力,激發(fā)他們更豐富的感受。因?yàn)樵诖蠖鄶?shù)情況下,偉大的作曲家寫出偉大的作品時(shí),都是身處極度矛盾、相當(dāng)不幸,或至少是不太好的境遇之中。我們作為演奏者,也應(yīng)當(dāng)把這樣的情緒傳達(dá)給聽眾。
● 那么,你們演奏的Op. 132應(yīng)該是一個(gè)典型吧?這部作品確實(shí)充滿了這樣的矛盾、沖突,但你們的錄音表達(dá)得比其他很多演奏都更強(qiáng)烈。
○ 在我看來,這首樂曲已經(jīng)非常明顯地表達(dá)了這樣一種情緒,并且在a小調(diào)中,很明顯地體現(xiàn)出這些內(nèi)心矛盾、抗?fàn)幍那榫w。我很高興你能聽出這樣一種感受。
● 你和特茲拉夫等人一同演出弦樂四重奏時(shí),有時(shí)演奏第一小提琴,有時(shí)演奏第二小提琴。能否請你分別談?wù)劦谝恍√崆俸偷诙√崆俚奶攸c(diǎn)?
○ “一提”和“二提”當(dāng)然是兩個(gè)截然不同的世界。在我看來,中間的聲部(注:指“二提”和中提琴)有時(shí)如同引擎,也構(gòu)成某種基石,總之它們提供向前進(jìn)的動(dòng)力。而“一提”則是在上方呈現(xiàn)主要的旋律,它們的工作是截然不同的。我與特茲拉夫合作的時(shí)候,感覺彼此取得了很好的理解,因此我們一起演奏時(shí),我拉“一提”還是“二提”都無所謂。
● 能否請你談?wù)勀阊壑械牡聡√崆賹W(xué)派?
○ 在我看來,近代的德國小提琴學(xué)派,其實(shí)就是約瑟夫·約阿希姆與卡爾·弗萊什這兩個(gè)人建立起來的。雖然約阿希姆是匈牙利人,但他在德國建立了音樂學(xué)院,是小提琴史上非常重要的人。他也是勃拉姆斯的好友??枴じトR什從事了很多年的小提琴教學(xué),并擁有很多著名的學(xué)生。他致力于通過教學(xué)建立自己的一個(gè)學(xué)派系統(tǒng)。這兩個(gè)人彼此之間頗不相同,約阿希姆當(dāng)時(shí)主張采用幾乎沒有揉弦的演奏方式,在如今,這幾乎是無法想象的。他在小提琴的演奏上進(jìn)行了很多的探索。約阿希姆是非常全面的音樂家,涉及各種方面,如室內(nèi)樂演奏、同樂隊(duì)合作、作曲、教學(xué)等等。我認(rèn)為這兩位可算得上是德國小提琴學(xué)派的奠基人了。
● 二十世紀(jì)早期,一些小提琴大師聚集在柏林,其中一些人同時(shí)集獨(dú)奏、四重奏、小提琴與鋼琴二重奏、樂隊(duì)首席,以及重要的教師身份于一身,現(xiàn)在看來簡直不可思議。但你似乎是這種綜合性最好的傳承者。能否談?wù)勀銥槭裁磿?huì)進(jìn)入這樣的狀態(tài)?
○ 在我看來,只拉獨(dú)奏作品是不可理解的,既然有這么多好的作品,為何不演奏?而如此豐富的身份,從某種意義上說,會(huì)讓人擁有更廣闊的眼界,并且不同的方面也會(huì)互相影響,它們都是一種音樂層面的交流和反饋。在這樣不同身份的轉(zhuǎn)換之中,我也從中學(xué)習(xí)到了很多東西,非常有意思。
● 你是目前最專注于演奏伊薩伊無伴奏奏鳴曲的小提琴家之一,能否談?wù)勥@套作品?
○ 伊薩伊將他的六首無伴奏奏鳴曲題獻(xiàn)給六位不同的小提琴家。當(dāng)他創(chuàng)作這些奏鳴曲時(shí),已經(jīng)沒辦法拉琴了。他創(chuàng)作這些作品,是想讓人們記住他是一位能演奏的作曲家,而非能作曲的演奏家,這兩者有很大的不同。伊薩伊希望得到人們將他視為作曲家的尊重,而他的作品,也能夠以一種嚴(yán)肅的面貌呈現(xiàn)在世人面前。
這六首奏鳴曲展現(xiàn)出各自完全不同的性格。其中第一首奏鳴曲受到了西蓋蒂演奏巴赫《G小調(diào)無伴奏奏鳴曲》(BWV 1001)的很大啟發(fā),作品寫成后,伊薩伊也將它題獻(xiàn)給西蓋蒂。該作在結(jié)構(gòu)上,同巴赫的《G小調(diào)奏鳴曲》非常相似,因此也成為巴洛克與浪漫主義十分有趣的一種結(jié)合。第四首奏鳴曲具有鮮明的巴洛克時(shí)期結(jié)構(gòu)特點(diǎn),反映出十九世紀(jì)浪漫主義演奏風(fēng)格對于表現(xiàn)巴洛克的理解。當(dāng)時(shí)的演奏和現(xiàn)在不同。今天,我們都知道巴洛克的很多作品應(yīng)當(dāng)如何表現(xiàn),但十九世紀(jì)還沒有完全了解。這些奏鳴曲的整體美學(xué),還是基于巴赫的很多巴洛克的風(fēng)格,但是福雷、弗朗克的很多作品,還有很多印象派作品的影響,也能在其中聽到。因此,它們就成為一個(gè)有趣的融合體,也造就了這樣一種獨(dú)特的和聲效果,并展現(xiàn)了浪漫時(shí)期的巴洛克美學(xué)。
● 伊薩伊的六首無伴奏奏鳴曲是高度技巧性的作品,但又并不是帕格尼尼式的技巧。請問這些作品究竟帶來哪些新的東西?
○ 技巧只是一方面,這些僅是表達(dá)音樂的手段。譬如,巴赫的《B小調(diào)帕蒂塔》(BWV 1002)中也有一段技巧極為困難(注:當(dāng)指庫朗舞曲的變奏,“急板”樂章),但那只是為了表達(dá)音樂。我認(rèn)為伊薩伊的意圖也是一樣,只是為了音樂的表達(dá)而用到了那些技巧。
● 你灌錄的巴赫無伴奏小提琴奏鳴曲與帕蒂塔的錄音,我真是極為欣賞。它們是很深刻又非常自由的演釋,我每次聽都不僅感動(dòng),而且有新的收獲。這樣的演奏越來越少了。請問你如何審視本真演奏的影響?你似乎是目前受其影響比較少的演奏家之一?
○ 就我自己的審美來說,我當(dāng)然還是偏向現(xiàn)代小提琴的演奏,雖然我家里也有一把巴洛克小提琴。在古樂演奏與現(xiàn)代演奏之間,古樂演奏的自由度更高一些,兩者的發(fā)聲也是不一樣的。當(dāng)然一個(gè)明顯的問題,就是巴赫當(dāng)時(shí)沒有今天這樣的樂器,因此倘若他面對現(xiàn)代樂器,會(huì)采取怎樣的方式?這誰也不知道。樂器決定了很多區(qū)別,但無論如何,演奏巴洛克作品,一定是體現(xiàn)出比較清晰、比較干凈的這樣一種感受。
● 本真演奏常常帶有一種飄逸感,而你表現(xiàn)巴赫,在清晰的同時(shí),往往給我一種用小提琴說話般的印象——充滿表達(dá)性,如同語言。
○ 是的,這正是我想做的。演奏巴赫時(shí),就是要表現(xiàn)出這種說話般的感覺。演奏無伴奏帕蒂塔的時(shí)候,就是要表現(xiàn)出那種舞蹈性(注:帕蒂塔主要是由不同的舞曲樂章組成),而這樣的舞蹈之中,又是帶有情緒表達(dá)的。同樣,“說話”的部分也應(yīng)該包含這種情緒的表達(dá)。
● 請問,這是否也可以稱為一種“德國式”的演奏方式?我上次采訪奧地利鋼琴家德慕斯的時(shí)候,他反復(fù)強(qiáng)調(diào)音樂就是語言,而巴赫的音樂似乎尤其富有這樣的特質(zhì),同德語關(guān)系非常密切。
○ 我一直堅(jiān)信,語言和音樂是相關(guān)聯(lián)的。正如法語和俄語,這些語言說起來都相當(dāng)連貫,有時(shí)似乎聽不出逗號(hào)和句號(hào)。而那兩個(gè)國家的音樂,也是類似風(fēng)格的??墒堑抡Z就不一樣,它是一字一句非常清楚的一種語言。這也讓德國音樂同其他國家的音樂相比有一些獨(dú)特性。我百分百相信音樂和語言是相關(guān)的,就比如中文有幾個(gè)音調(diào),普通話和廣東話肯定都有自己獨(dú)特的音樂。語言和音樂一定是有聯(lián)系的。
● 最后,能否請你談?wù)劙秃盏摹肚】铡愤@首非常特別的作品?
○ 關(guān)于《恰空》還有什么需要解釋的呢?這首作品本身就已經(jīng)道出了一切。巴赫是在他第一位妻子去世之后寫了這首《恰空》的,其中有很多憂傷的東西和個(gè)人的情感,作品也采用d小調(diào)寫成。這是一首與死亡相關(guān)的作品。恰空這種舞曲誕生之初,是在婚禮上演奏的,是很瘋狂,甚至有些粗俗的,之后受到來自意大利和法國的影響,漸漸就產(chǎn)生了一些變化。巴赫的這首《恰空》,在小調(diào)—大調(diào)—小調(diào)間進(jìn)行了切換。對我而言,小調(diào)部分就是一種引導(dǎo)——引導(dǎo)著一個(gè)為死者哀悼的虔誠的教徒;而大調(diào)部分以分解琶音結(jié)束,就好像死者的靈魂獲得了歸宿。其中的那種虔誠感,仿佛將他的妻子送到天堂,而他自己卻一個(gè)人留在人間。