• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      但論文字總相親

      2020-06-19 07:41史冰容
      大學(xué)生 2020年6期
      關(guān)鍵詞:百濟(jì)天皇漢字

      有學(xué)者認(rèn)為,日本在公元2世紀(jì)末,經(jīng)百濟(jì)(今朝鮮半島)引入漢字,才開始有文字。但最開始的“漢字”,只用來表音,沒有了原來漢文中的意思,這種“漢字”,被稱為萬葉假名。

      在公元3世紀(jì)的應(yīng)神天皇(傳說中日本第15代天皇,執(zhí)政時(shí)期應(yīng)在公元3世紀(jì)左右。日本歷史上有多位虛構(gòu)的天皇,應(yīng)神天皇歷史上是否真實(shí)存在有待考證。目前一般的看法是其為神話中的人物)時(shí)期,王仁(生卒年不詳,活動時(shí)間約為3世紀(jì)中葉,百濟(jì)儒教家。日本有關(guān)書籍記載了王仁從百濟(jì)到日本的過程,但是朝鮮半島并未留下相應(yīng)記載,故有學(xué)者懷疑王仁存在的真實(shí)性)從百濟(jì)來到日本,獻(xiàn)上鄭玄(127-200年,東漢末年儒家學(xué)者、經(jīng)學(xué)大師。以畢生精力注釋儒家經(jīng)典,注疏有《毛詩》《周易》《論語》等,共萬余言,世稱“鄭學(xué)”,為漢代經(jīng)學(xué)的集大成者)注的《論語》十卷和《千字文》一卷。應(yīng)神天皇將王仁聘為太子太傅,教授貴族子弟中文典籍。詩歌因?yàn)楸任恼碌雀鼫\顯易懂,再加上天皇的大力推崇,逐漸成為了日本貴族的心頭之愛,許多天皇也都是寫漢詩的好手。但也可能正因如此,日本漢詩的發(fā)展很長時(shí)間多局限在皇族貴族的圈子內(nèi),內(nèi)容也集中于宴飲出游等玩樂相關(guān)的題材。

      史冰容,現(xiàn)在就讀于清華外文系(日語專業(yè))

      在之后的歲月里,日本漢詩走過了漫長的發(fā)展路途。據(jù)豬口篤志在《日本漢詩鑒賞辭典》中的總結(jié),從漢詩發(fā)軔的奈良、平安時(shí)代,到漢詩異軍突起的五山文學(xué)(12世紀(jì)末至14世紀(jì),五山派僧侶發(fā)起的以漢文學(xué)見長的文學(xué)流派,作品內(nèi)容多與佛教禪宗思想有關(guān))時(shí)期,再到漢詩衰替的明治、大正時(shí)代,先后問世的日本漢詩集達(dá)2339冊。從第一本敕撰漢詩集《懷風(fēng)藻》的編纂開啟漢詩的黃金時(shí)代,到明治、大正時(shí)期的余音悠長,在近千年的歷史進(jìn)程中,以日本漢詩為代表的日本漢文學(xué)在日本文學(xué)史上留下了濃墨重彩的一筆。

      中國經(jīng)典給日本漢詩及日本文學(xué)的發(fā)展提供了養(yǎng)分。其中,白居易的詩歌對平安時(shí)期的日本影響極大,當(dāng)時(shí)日本著名的漢詩人菅原道真曾創(chuàng)作了許多模仿白居易詩的作品,被當(dāng)時(shí)的醍醐天皇稱贊“更有菅家勝白樣”(樣,是日本對人的尊稱)。《源氏物語》中引用《白氏文集》中的詩文多達(dá)106處,涉及白居易的47篇作品。即使是日本本土吟詠的和歌,也曾受到白居易的影響。13世紀(jì)日本發(fā)展出“句題和歌”,它包括兩個部分:一是兩句至四句的漢詩,二是根據(jù)漢詩文的內(nèi)容意境創(chuàng)作和歌。句題和歌集《文集百首》中被翻譯改寫的漢詩文均出自于白詩。

      菅原道真

      我現(xiàn)在就讀于清華外文系(日語專業(yè))。我并不是因?yàn)槿毡緷h詩曾經(jīng)在歷史上有過輝煌燦爛的過去,才決心去發(fā)現(xiàn)它的動人之處的,我的選擇更多像是誤打誤撞。當(dāng)初在制訂研究計(jì)劃時(shí),我的導(dǎo)師建議我從興趣點(diǎn)出發(fā),找一個自己喜歡的領(lǐng)域進(jìn)行研究。于是我就去翻閱日本古典文學(xué)作品中的經(jīng)典物語故事、和歌謠曲集等,當(dāng)時(shí)的感受是:“這確實(shí)非常日本,一看就是日本人寫的東西。”但正因如此,也產(chǎn)生了一些距離和隔閡感,對自己能否觸及它的內(nèi)核產(chǎn)生過懷疑。

      清華大學(xué)人文學(xué)院SayHi中華文化體驗(yàn)活動之中外學(xué)子寫書法

      后來接觸到夏目漱石寫的漢詩,我曾經(jīng)認(rèn)為明治維新后日本受到西方影響非常大,當(dāng)時(shí)的社會應(yīng)該已經(jīng)全盤西化了。所以看到漱石的漢詩我非常吃驚:“為什么近代大文豪還會寫漢詩,還寫得如此對仗工整!”然后順著這條線索查下去,慢慢了解到文化的傳承不是隨著歷史事件的發(fā)生一刀切突然中斷的,明治維新后日本社會中漢文還占有很大比重,漫長歷史建立的影響不是那么輕易消失的。從那之后,我便想深入了解日本漢文學(xué)。導(dǎo)師也表示這個領(lǐng)域還有很多空白,也很有研究的必要。

      日本漢詩確是一朵異色的玫瑰。我們可以試想一下千年之前日本人努力創(chuàng)作漢詩的情景:漢語完全是一門外語,但是詩歌創(chuàng)作卻要壓韻,還要對仗工整,情感表達(dá)還要合情合景,如果可能的話,還要多用一點(diǎn)中國的典故,顯得自己學(xué)識淵博,確實(shí)不容易。

      在很多學(xué)者眼中,日本漢詩并不完美,其中最被人詬病的是“和習(xí)”,就是日本詩人在創(chuàng)作漢詩時(shí),受到自身語言習(xí)慣的影響,語序或者詞語使用與漢語不同,帶有濃厚的日式特點(diǎn),這常被認(rèn)為是“學(xué)習(xí)不到位”“表達(dá)不夠地道”的地方。比如上文中提到的“更有菅家勝白樣”中“白樣”一詞就是日語的獨(dú)特表達(dá)。但也有學(xué)者表示,這些“和習(xí)”恰恰是日本漢詩生動的地方,是日本漢詩能夠區(qū)別于中國的印記。事實(shí)上,在日本漢詩發(fā)展的后期,為了體現(xiàn)“和魂”,有些詩人會特意選用一些“和制漢語”,也就是日本人創(chuàng)造的漢字詞匯,來表達(dá)自己的感情。

      歷史上,日本、朝鮮、越南都曾經(jīng)用漢字創(chuàng)造過燦爛的文化。近些年,日本的一些教授提出“東亞漢字文化圈”的概念,日本漢詩也是這一文化圈中的成果。

      清末的詩人俞樾曾經(jīng)編著《東瀛詩選》,向國人介紹日本江戶至明治時(shí)期的漢詩,一時(shí)間驚動了中日兩國學(xué)界,是中日文化交流史上的大事。百年之后的我們,能否以“山川異域,風(fēng)月同天”為契機(jī)重新認(rèn)識一下這位看起來熟悉的陌生人呢?

      責(zé)任編輯:馬春梅

      猜你喜歡
      百濟(jì)天皇漢字
      淺析唐羅聯(lián)軍對百濟(jì)的征討
      百濟(jì)滅亡的原因
      入唐百濟(jì)遺民流向與連云港封土石室墓
      韓國“百濟(jì)文化”中的草鞋
      天皇版“漁夫”
      广南县| 华蓥市| 和田县| 瑞昌市| 怀来县| 吉安市| 镇沅| 包头市| 涪陵区| 泰州市| 澄迈县| 马公市| 仙游县| 红安县| 水城县| 宜兰市| 明水县| 玉山县| 乃东县| 五台县| 雅安市| 九江市| 公安县| 枣庄市| 仁寿县| 广德县| 宣汉县| 富顺县| 酉阳| 孟村| 彝良县| 龙门县| 阳谷县| 乾安县| 广灵县| 黄龙县| 花垣县| 临江市| 大埔区| 蒙山县| 浙江省|