• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      愛倫?坡《麗姬婭》中人物的戲仿解讀

      2020-06-29 07:48周遠(yuǎn)
      青年文學(xué)家 2020年17期
      關(guān)鍵詞:戲仿互文性

      周遠(yuǎn)

      摘? 要:享有“現(xiàn)代短篇小說之父”盛譽(yù)的美國(guó)作家愛倫·坡一生創(chuàng)作了不少短篇傳世佳作,《麗姬婭》是其中之一。運(yùn)用杰拉爾·熱奈特的狹義互文性理論中互文性表現(xiàn)手法戲仿對(duì)比分析《麗姬婭》與狄更斯《匹克威克外傳》中的一個(gè)故事《狂人手記》中的人物塑造,認(rèn)為:在人物塑造方面,《麗婭姬》對(duì)狄更斯《匹克威克外傳》進(jìn)行了戲仿與顛覆,將狄更斯的恐怖故事《瘋?cè)耸钟洝坊?、怪誕化,從而使讀者在閱讀時(shí)既害怕顫栗又情不自禁地發(fā)笑。

      關(guān)鍵詞:《麗姬婭》;《狂人手記》;互文性;戲仿

      0.引言

      《麗姬婭》是美國(guó)短篇小說家、恐怖小說之父愛倫·坡的佳作之一。坡先生稱其為自己寫得“最好的小說之一”[1]63。該短篇小說以第一人稱有限視角將一個(gè)看似情節(jié)很簡(jiǎn)單的故事娓娓道來:“我”所深愛的美麗而神秘的妻子麗姬婭不明原因的生病去世了,而“我”則出于對(duì)她的無限思念,娶了羅維娜作為她的替身。羅維娜因受不了“我”對(duì)她的折磨而日漸消瘦、香消玉殞,最后麗姬婭卻在羅維娜尸體上復(fù)活。然而,正是這么一個(gè)看似很簡(jiǎn)單的故事,卻使得該短篇成為了 坡先生最具爭(zhēng)議和最復(fù)雜的短篇小說之一。

      1.戲仿

      戲仿(parody)是后現(xiàn)代小說敘事的重要技巧之一。法國(guó)敘事學(xué)家熱奈特在著作《羊皮紙,二級(jí)文學(xué)》(Palimpsests: Literary in the Second Degree)中他賦予戲仿一個(gè)新的身份,即超文性戲仿。熱奈特將前人的文本看作是“先文本”(Hypotext),將后來的文本看作“超文本”(Hypertext),按照超文性的定義,“先文本”是“超文本”的“源文本”,“超文本”衍生于“先文本”,“超文本”通過仿作、戲仿、滑稽反串等方式對(duì)“先文本”進(jìn)行改寫。不難看出,熱奈特將互文性界定在時(shí)間上一前一后的兩個(gè)文本之間,并使用傳統(tǒng)的文學(xué)技巧比如仿作、戲仿和滑稽反串等來分析文本之間的互文關(guān)系,這給我們提供了非常實(shí)用且可靠的分析不同文本間互文關(guān)系的手法。

      根據(jù)他的理論,超文本是從先文本中派生出來的,先文本不一定出現(xiàn)在超文本中,超文本通過戲仿之“夸張、變形等手法”戲謔地模仿先文本的語(yǔ)段、題材、主題或風(fēng)格,派生出一“表現(xiàn)性”很強(qiáng)的文本;戲仿更多的是轉(zhuǎn)化與顛覆,而不是模仿,它具有滑稽和喜劇的味道。

      本文運(yùn)用熱奈特的狹義互文性理論,從戲仿的角度考察對(duì)比兩篇文章的人物塑造,以追溯《麗姬婭》對(duì)《狂人手記》戲仿與顛覆的印記,窺見《麗姬婭》中愛倫·坡所運(yùn)用的獨(dú)特的顛覆魅力。

      2.對(duì)《麗姬婭》中人物的戲仿解讀

      愛倫·坡的《麗姬婭》中第一人稱敘述者“我”和女主人公麗姬婭均與狄更斯《狂人手記》中的第一人稱敘述者瘋?cè)撕团魅斯側(cè)似拮泳哂忻黠@的相關(guān)性,而這兩個(gè)人物形象卻與《狂人手記》中大為不同。

      (1) 第一人稱敘述者

      《狂人手記》中的第一人稱敘述者瘋?cè)吮M管很狡猾,在他的敘述中也存在一些矛盾,但正如《狂人手記》結(jié)尾另一個(gè)筆記寫的尾注中所評(píng)論的那樣,“盡管由于他思維混亂,其中不乏顛倒黑白之處,我們完全有理由相信他所敘述的事情的確發(fā)生過”。從某種意義上說,這個(gè)瘋?cè)耸撬易暹z傳瘋病的受害者。起初他害怕發(fā)瘋,當(dāng)他知道自己注定會(huì)瘋掉時(shí),曾祈求上帝不要讓人類所遭受的這種災(zāi)禍落在他頭上;曾“從歡樂喜慶的場(chǎng)所跑開,獨(dú)個(gè)兒躲藏起來”,獨(dú)自待在一邊發(fā)愁。對(duì)于遺傳的瘋病,他除了祈求、躲藏之外無能為力。他娶了一位漂亮的女子為妻,他說是他妻子的老父親以及她那三兄弟貪圖他的錢財(cái)才密謀將女子嫁給他的;與愛倫·坡的敘述者不同,瘋?cè)撕芴拐\(chéng)的說他目睹妻子日漸消瘦而同情她,“可憐她悲慘的命運(yùn)”,恨她那些冷酷自私的親屬將她逼上這種絕境。出于對(duì)她可能會(huì)生下一個(gè)遺傳瘋病的不幸孩子的擔(dān)憂,瘋?cè)藳Q定殺掉她。雖然瘋?cè)讼肓撕芏鄽⑺浪姆绞?,但真正有機(jī)會(huì)下手時(shí),他卻猶豫退縮了。在她死后,她的一個(gè)穿著軍裝的兄長(zhǎng)登門斥責(zé)瘋?cè)藳]有好好待他妹妹;瘋?cè)嗽僖踩滩蛔×?,狂暴的激情在他的血管中翻騰,鐵了心的要置這位貪圖錢財(cái)、不顧親妹妹死活的哥哥于死地,他徹底瘋了。他妻子的家庭在加速他瘋狂的過程中扮演了重要角色。雖然瘋?cè)说臄⑹鲋写嬗忻?,但他還算一個(gè)較善良、較有正義感的人,他敘述的事情確實(shí)大多是真的發(fā)生了。

      《麗姬婭》中的第一人稱敘述者“我”則完全不同。湯普森曾指出,坡的第一人稱敘述者要么增強(qiáng)要么削弱了自己的敘述?!尔惣I》中的敘述者“我”的確是削弱了自己的敘述。首先,他敘述的與美貌妻子麗姬婭之間的愛情故事常常自相矛盾。文章一開頭,“我”就一本正經(jīng)的回憶過去,但卻根本記不得是“如何、何時(shí),甚至具體在何地與麗姬婭小姐相識(shí)的”。他做出的解釋是這事情過去很久了,他飽經(jīng)滄桑,記憶力衰退了。這樣的借口無外乎是博取讀者的同情,但它卻過于直白,讀者馬上就會(huì)覺得敘述者是不可靠的。敘述者同樣記不得的還有麗姬婭的姓氏等家庭背景??傊惣I從一開始就是一個(gè)謎。

      然而敘述者“我”真的是不知道這些嗎?麗姬婭是他的朋友、未婚妻,后來又成為他的學(xué)伴,愛妻;他怎么可能不知道的?實(shí)際上,他特定的記憶缺失是有目的的。他特意地 忘記了妻子的姓氏和出身,是為了阻止其他人發(fā)現(xiàn)麗姬婭以及她死亡的真相;與此同時(shí)他卻還裝出一副愛得深切的樣子:“我不詢問她的姓氏是對(duì)我愛之深切的一種考驗(yàn)”。隨著敘述者熱情洋溢的描寫,麗姬婭變得越來越神秘。熟讀《麗姬婭》的讀者都知道,麗姬婭被敘述者描述成了一位學(xué)識(shí)淵博的絕世美人。但筆者認(rèn)為,敘述者表面上稱贊她的美貌與智慧,實(shí)則暗中將之妖魔化。

      其次,敘述者“我”跟麗姬婭的關(guān)系也值得懷疑。敘述者最開始宣稱麗姬婭的性情脾氣、罕見的學(xué)識(shí)、非凡而嫻靜的美麗以及幽幽細(xì)語(yǔ)都“潛移默化的滲入了我(他)的心頭,以至于我(他)從來沒有覺察和知曉”。這句話是十分具有欺騙性的。這充分說明敘述者“我”直至此時(shí)都還未認(rèn)識(shí)到麗姬婭的任何優(yōu)點(diǎn);敘述者“我”也聲稱他倆的“不祥的姻緣”是由麗姬婭掌管著的。這句話暗示他倆婚姻中存在著更深層次的問題。麗姬婭擁有淵博的學(xué)識(shí),他在麗姬婭的指導(dǎo)下“懷著一股孩子氣的信心”“孜孜不倦地研究形而上學(xué)的混沌世界”;他正為他即將獲得的太珍貴、太神圣而禁絕于世人的智慧而欣喜若狂時(shí),麗姬婭病倒了;當(dāng)看到已經(jīng)打好基礎(chǔ)的前程不翼而飛時(shí),他決定“她必死無疑”,這暗示敘述者“我”經(jīng)過深思熟慮之后決定結(jié)束妻子的生命。還有一個(gè)因素值得考慮。大多數(shù)讀者認(rèn)為敘述者對(duì)麗姬婭美貌與智慧的狂熱描寫是出于愛,那么當(dāng)麗姬婭死而復(fù)生時(shí),至少敘述者見到她應(yīng)該是異常高興,然而麗姬婭的復(fù)活使他“癱瘓了,渾身僵硬冰冷,像一塊石頭”。敘述者是不樂意再次見到麗姬婭的。同樣,復(fù)活后的麗姬婭也“往后一縮,躲開了我(他)的觸摸”。他倆的結(jié)合不可能是因?yàn)閻矍椤?/p>

      很顯然,坡的敘述者“我”的講述中處處充滿了矛盾。他向讀者提供的永遠(yuǎn)是“介于懷疑和荒謬之間的解釋”。坡通過塑造一個(gè)完全不可靠的敘述者來顛覆了狄更斯的敘述者瘋?cè)?,達(dá)到了一種既恐怖又滑稽的效果。

      (2)女主人公

      《狂人手記》中,女主人公瘋?cè)似拮計(jì)尚∈萑酢⒁活^黑色的長(zhǎng)發(fā)、“很美”;在整個(gè)故事中她都猶如傀儡般存在,她那白發(fā)蒼蒼的老父親以及三個(gè)兄弟為了貪圖錢財(cái)而將她許配給瘋?cè)耍m然她另有所愛,卻也服從了;在與瘋?cè)讼嗵幍囊荒甓鄷r(shí)間里,她也只是眼神光亮呆滯,默默地 流淚,即使是瘋?cè)四弥断胍盟谒赖?,她也未作反抗,而是眼睛死死地盯?瘋?cè)说难劬矗揪蜔o絲毫的求生欲望。

      然而在《麗姬婭》中,麗姬婭卻被描繪成了一個(gè)美麗無比、學(xué)識(shí)淵博、意志堅(jiān)強(qiáng)的女人。文章開篇就直接表明女主人公之一的麗姬婭擁有非凡而嫻靜的美麗和罕見的學(xué)識(shí),而不管是對(duì)她無與倫比的美麗或者罕見學(xué)識(shí)的描述本身都是很荒謬、很滑稽的。麗姬婭到底有多么美麗呢? 在敘述者“我”的眼里,她的美的確稱得上是絕色,因?yàn)辂惣I有“高高的、蒼白的前額”、“肌膚如象牙般的白凈,天庭寬闊而恬靜、兩側(cè)的太陽(yáng)穴上方微微突出”;鼻子輪廓優(yōu)美,是“只在希伯來人那種優(yōu)雅的浮雕中才看見過”的;作為上天登峰造極杰作的短上唇“優(yōu)美上翹”、下唇柔軟、性感、恬靜;下巴是“希臘人的下巴”、“寬闊而不失秀美、柔和而又莊重、飽滿而又脫俗”[1]162。尤其是對(duì)麗姬婭那一雙眼睛的描述更讓人捧腹。麗姬婭的眼睛“比我們這個(gè)種族一般人的眼睛大得多”,“它們甚至比諾爾亞德山谷中部落族人最圓的羚羊眼還要圓”。試想一下,一位有著高高的前額、短上唇、寬闊下巴,眼睛瞪地圓溜溜的女人是何等的美麗!就連敘述者“我”也承認(rèn)麗姬婭的“美中充滿了‘異點(diǎn)”。麗姬婭的確美得怪誕,美得滑稽。愛倫·坡取狄更斯的瘋?cè)酥拗?,并將之夸張至滑稽、可笑的程度,成功的使我們?duì)麗姬婭產(chǎn)生了一種矛盾的感情,他使我們害怕發(fā)抖的同時(shí)也讓我們情不自禁地嘴角上揚(yáng)。

      在對(duì)麗姬婭的美極盡夸張之能事后,愛倫·坡開始描述麗姬婭的學(xué)識(shí),麗姬婭精通各種古典語(yǔ)言以及種種歐洲現(xiàn)代語(yǔ)言,成功的涉獵倫理學(xué)、物理學(xué)和數(shù)學(xué),敘述者“我”一直在她的指導(dǎo)下研究形而上學(xué)的混沌世界以及先驗(yàn)論的許多奧秘。這簡(jiǎn)直就是一位“無所不知的女巫”。麗姬婭的學(xué)識(shí)就如同她的美貌一樣,被過分夸大了。

      同樣被過分夸大的還有麗姬婭那不愿屈服于死神的堅(jiān)強(qiáng)意志。她具有幾乎瘋狂的求生欲望,雖然“我”看出來她必死無疑,但她卻與死神進(jìn)行最激烈的抗?fàn)?,臨終前的一段話清楚地表明了這一點(diǎn):“人若無意志薄弱之缺陷,則決不會(huì)屈服于天使,也不會(huì)屈服于死神?!痹邴惣I看來,人之所以死亡,是因?yàn)樗囊庵静粔驁?jiān)強(qiáng),無法維持他的生命。在超自然層面上,麗姬婭成功地強(qiáng)化了她的意志,她在自己的肉體死亡之后繼續(xù)存在,進(jìn)入了美麗無辜的羅維娜的肉體;在最后一個(gè)場(chǎng)景中,我們看到美麗的羅維娜明顯地變成了黑暗的麗姬婭。麗姬婭借尸還魂了,這位無所不知的女巫拒絕死亡。

      對(duì)絕大多數(shù)讀者來說,這是一個(gè)哥特式恐怖故事,令人毛骨悚然、不寒而栗。事實(shí)上,愛倫·坡在創(chuàng)作麗姬婭時(shí)不可能是嚴(yán)肅的,因?yàn)閺纳衔姆治鰜砜?,麗姬婭美得怪誕、知識(shí)淵博得難以置信,意志堅(jiān)強(qiáng)得如同魔鬼。在恐怖的表象下,《麗姬婭》中“涌動(dòng)著一股只有經(jīng)驗(yàn)豐富的閱讀者才能識(shí)別的滑稽的暗流”。

      3.結(jié)語(yǔ)

      從以上對(duì)比分析中不難看出,《麗姬婭》中第一人稱敘述者與女主人公麗姬婭帶有《瘋?cè)耸钟洝分械谝蝗朔Q敘述者瘋?cè)伺c女主人公的痕跡,但更多的是對(duì)他們的戲仿與顛覆?!尔惣I》中第一人稱敘述者的敘述不可靠得滑稽可笑、女主人公也美得怪誕、美得滑稽,學(xué)識(shí)淵博得難以置信;意志堅(jiān)強(qiáng)得如同魔鬼;縱觀《麗姬婭》,才華橫溢的愛倫·坡運(yùn)用高超的技藝對(duì)《狂人手記》的人物進(jìn)行了戲仿與顛覆,將狄更斯的恐怖故事中的人物滑稽、怪誕化,從而使讀者在閱讀時(shí)既害怕顫栗又情不自禁地發(fā)笑。

      參考文獻(xiàn):

      [1]Allan, Graham. Intertextuality[M]. London: Routledge, 2000.

      [2]牛津英語(yǔ)詞源詞典[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.

      猜你喜歡
      戲仿互文性
      論吳綺緣《反聊齋》對(duì)《聊齋志異》的戲仿與祛魅
      《紅樓夢(mèng)》與《金瓶梅》回目互文性解讀
      “浪子回頭”中的倫理敘事——《基列家書》與《家園》的互文性解讀
      網(wǎng)生代觀眾訴求與電視喜劇節(jié)目戲仿形式的縫合
      互文性在英語(yǔ)廣告中的運(yùn)用及其翻譯策略
      “三國(guó)殺”背后的文化分析及啟示
      論湯亭亭在《孫行者》中對(duì)《西游記》的戲仿
      “谷歌退出中國(guó)”美方新聞報(bào)道的互文性分析
      互文性理論與文學(xué)批評(píng)解析
      万安县| 都昌县| 自治县| 岚皋县| 镶黄旗| 昌平区| 海兴县| 兰州市| 五寨县| 东明县| 宝山区| 常山县| 临湘市| 夏河县| 蓬莱市| 炎陵县| 新泰市| 开平市| 太原市| 益阳市| 湖口县| 福建省| 永兴县| 阿鲁科尔沁旗| 永修县| 山西省| 元谋县| 桐乡市| 乐至县| 元谋县| 玛多县| 灵石县| 平罗县| 茂名市| 靖宇县| 无棣县| 搜索| 江口县| 灵台县| 北安市| 田东县|