• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      商務(wù)英語(yǔ)及物性隱喻句及其翻譯研究*
      ——以隱喻式存在句“there+be”為例

      2020-07-02 08:34:46
      關(guān)鍵詞:主語(yǔ)商務(wù)英語(yǔ)隱喻

      常 虹

      (湖州師范學(xué)院 求真學(xué)院,浙江 湖州 313000)

      “及物性”系統(tǒng)是系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)概念功能中經(jīng)驗(yàn)功能的主要系統(tǒng)。“及物性過(guò)程主要是通過(guò)小句中的動(dòng)詞詞組體現(xiàn)出來(lái)的,是經(jīng)驗(yàn)觀的信息的重要組成部分。”[1]118“及物性的作用是把人們對(duì)現(xiàn)實(shí)世界和內(nèi)心世界的經(jīng)驗(yàn)用若干過(guò)程表達(dá)出來(lái),并指明過(guò)程所涉及的參與者和環(huán)境成分?!盵2]26韓禮德將表達(dá)經(jīng)驗(yàn)的語(yǔ)言形式分為一致式和隱喻式。他認(rèn)為一致式是表達(dá)事物的典型方式,“‘典型’可能是你最初使用母語(yǔ)的說(shuō)話方式,或者是最常用的表達(dá)方式,或者不是特殊環(huán)境下的表達(dá)方式”[3]395。就是說(shuō),一致式是人類表達(dá)客觀世界及其運(yùn)動(dòng)方式時(shí)在語(yǔ)法和語(yǔ)義配置上的原始模式。這些模式所涉及的過(guò)程分為物質(zhì)、心理、關(guān)系、行為、言語(yǔ)和存在等6個(gè)過(guò)程。在這6個(gè)過(guò)程中,每一個(gè)過(guò)程原則上都涉及過(guò)程本身、過(guò)程的參與者以及與過(guò)程有關(guān)的環(huán)境等3個(gè)組成部分。而隱喻式則是對(duì)原始模式修改以后的表達(dá)方式。在隱喻式中,3種組成成分在語(yǔ)法和語(yǔ)義上產(chǎn)生了錯(cuò)位的配置。限于篇幅,本文擬運(yùn)用及物性隱喻理論對(duì)商務(wù)英語(yǔ)隱喻式存在句“there+be”的理解和翻譯作初步的探討。

      一、關(guān)于隱喻式存在句“there+be”

      (一)存在句“there+be”

      從“一致式”上看,存在過(guò)程是6個(gè)及物性過(guò)程之一,是表示“各類物質(zhì)實(shí)體(無(wú)生命的物質(zhì)實(shí)體、植物、動(dòng)物、人類)存在的過(guò)程。存在過(guò)程只有一個(gè)參與者,稱為‘存在者’。存在者必須是有生命或無(wú)生命物質(zhì)實(shí)體?!盵4]372-375其句法結(jié)構(gòu)體現(xiàn)為“there(形式主語(yǔ))+be(謂語(yǔ))+名詞詞組(主語(yǔ))+介詞詞組(處所狀語(yǔ))”。該結(jié)構(gòu)無(wú)論在句法上還是在語(yǔ)義上都具有表示具體的處所存在某物。這在“一致式”上被看作是英語(yǔ)存在句的原始模式。從語(yǔ)義上看,there是引導(dǎo)詞,be是存在過(guò)程,be后面的名詞性成分被看作是存在的實(shí)體,名詞性成分后面是存在物存在的情景。句法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的對(duì)應(yīng)關(guān)系應(yīng)是:

      句法結(jié)構(gòu):形式主語(yǔ)謂語(yǔ)主語(yǔ)狀語(yǔ)語(yǔ)義結(jié)構(gòu):引導(dǎo)詞存在過(guò)程存在物情景

      例1:There is not much garden left behind the house.(1)本文商務(wù)英語(yǔ)的例句均來(lái)自英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)(BNC)。

      從句法上看,該存在句中的there是形式主語(yǔ),謂語(yǔ)動(dòng)詞用is來(lái)體現(xiàn),名詞詞組not much garden left充當(dāng)主語(yǔ),behind the house充當(dāng)處所狀語(yǔ);從語(yǔ)義上看,there是引導(dǎo)詞,not much garden left表示存在物(即具體的實(shí)體),is是存在過(guò)程,behind the house是表示處所的情景。該存在句的句法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的對(duì)應(yīng)關(guān)系應(yīng)是:

      Thereisnot much garden leftbehind the house.句法結(jié)構(gòu):形式主語(yǔ)謂語(yǔ)主語(yǔ)處所狀語(yǔ)語(yǔ)義結(jié)構(gòu):引導(dǎo)詞有不多的花園地在房屋后面

      (二)隱喻式存在句“there+be”及其類型

      人們并非始終使用最理想的原始模式來(lái)表達(dá)客觀世界及其運(yùn)動(dòng)方式,而是在某種情況下用本來(lái)不屬于某一種過(guò)程的表達(dá)方式來(lái)替代原始模式過(guò)程的表達(dá)方式,于是就發(fā)生了過(guò)程的轉(zhuǎn)移。表達(dá)過(guò)程發(fā)生轉(zhuǎn)移的句子即為隱喻句。例如:

      例2:There was another car accident in the town.

      該句的一致式表達(dá)過(guò)程應(yīng)該是一個(gè)物質(zhì)過(guò)程,即“無(wú)生命實(shí)體+過(guò)程+環(huán)境成分”,語(yǔ)義結(jié)構(gòu)等同于一個(gè)物質(zhì)過(guò)程小句,即Another car accident happened in the town;但該句卻使用了一個(gè)存在過(guò)程“there+be+存在物+環(huán)境成分”,表達(dá)過(guò)程發(fā)生了轉(zhuǎn)移。

      柴同文認(rèn)為,“存在構(gòu)式(即本文所指的存在句‘there+be’)是個(gè)豐富的意義系統(tǒng),它可以向‘物質(zhì)—作為’‘物質(zhì)—關(guān)系’‘心理—作為’和‘心理—關(guān)系’經(jīng)驗(yàn)域映射而生成隱喻存在句。它們之間靠隱喻擴(kuò)展而連接起來(lái)?!盵5]28-33換句話說(shuō),就是存在過(guò)程可以用來(lái)表達(dá)物質(zhì)過(guò)程、思維過(guò)程和關(guān)系過(guò)程。柴同文還認(rèn)為,隱喻式存在句“there+be”還能表達(dá)行為過(guò)程和言語(yǔ)過(guò)程[6]46。具體分類如下:

      類型1:存在過(guò)程表達(dá)物質(zhì)過(guò)程。用存在過(guò)程表示無(wú)生命的物質(zhì)實(shí)體的運(yùn)動(dòng)或該物質(zhì)實(shí)體對(duì)另一個(gè)無(wú)生命物質(zhì)實(shí)體的作用的過(guò)程。如:

      例3a:Suddenly something exploded. (一致式的物質(zhì)過(guò)程)

      例3b:Suddenly there was an explosion. (隱喻式的存在過(guò)程)

      類型2:存在過(guò)程表達(dá)心理過(guò)程。用存在過(guò)程表示人類個(gè)體或集體的思考、想象、設(shè)想、認(rèn)定、信仰等心理活動(dòng)的過(guò)程。如:

      例4a:We felt that this computer would have coped with far more strenuous dives with ease. (一致式的心理過(guò)程)

      例4b:There was a feeling that this computer would have coped with far more strenuous dives with ease. (隱喻式的存在過(guò)程)

      類型3:存在過(guò)程表達(dá)關(guān)系過(guò)程。用存在過(guò)程表示物質(zhì)實(shí)體的歸屬關(guān)系和對(duì)事物的屬性或各事物之間的關(guān)系加以客觀描寫或做出判斷的過(guò)程。如:

      例5a:Arid areas are different from humid ones. (一致式的物質(zhì)關(guān)系過(guò)程)

      例5b:There are differences between arid and humid areas. (隱喻式的存在過(guò)程)

      例6a:People were curious about how law-breakers operated. (一致式的心理關(guān)系過(guò)程)

      例6b:There was a curiosity about how law-breakers operated. (隱喻式的存在過(guò)程)

      類型4:存在過(guò)程表達(dá)行為過(guò)程。用存在過(guò)程表示生命體的行為和作為的過(guò)程。如:

      例7a:Someone cried out of the window. (一致式的行為過(guò)程)

      例7b:There was a cry out of the window. (隱喻式的存在過(guò)程)

      類型5:存在過(guò)程表達(dá)言語(yǔ)過(guò)程。用存在過(guò)程表示人類個(gè)體或集體言語(yǔ)行為的過(guò)程。如:

      例8a:People will talk something about the reintroduction in a future session. (一致式的言語(yǔ)過(guò)程)

      例8b:There will be a talk of its reintroduction in a future session. (隱喻式的存在過(guò)程)

      (三)隱喻式存在句“there+be”的功能

      從以上隱喻式存在句的類型上看,隱喻式的存在過(guò)程可以表達(dá)一致式中其余全部5個(gè)過(guò)程。之所以能夠使用存在過(guò)程來(lái)表示其他過(guò)程,是因?yàn)榇嬖诰洹皌here+be”被看作“是一種強(qiáng)調(diào)裝置,能夠突出原型句中各種不定的成分?!盵4]150“這一語(yǔ)法構(gòu)式還與語(yǔ)言的評(píng)價(jià)系統(tǒng)緊密相連,承擔(dān)著態(tài)度、介入和層級(jí)等功能。”[6]48張今在其《英語(yǔ)句型的動(dòng)態(tài)研究》中把隱喻式存在句“there+be”的強(qiáng)調(diào)功能分為7類。具體類型及例句如下:

      1.突出原型句中不定的主語(yǔ)

      一致式:Not a single person is sober in the house.

      隱喻式:There is not a single person sober in the house.

      2.突出原型句中不定的直接賓語(yǔ)

      一致式:I could do lots of things.

      隱喻式:There are lots things I could do.

      3.突出原型句中不定的介詞賓語(yǔ)

      一致式:We got our water from a spring in the garden.

      隱喻式:There was a spring in the garden from which we got water.

      4.突出have句型(以及其他虛動(dòng)詞句型)中的賓語(yǔ)

      一致式:The old inn has an air of romance about it.

      隱喻式:There is an air of romance about the old inn.

      5.突出原型句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞

      一致式:The light industries grew suddenly during the war.

      隱喻式:There was a sudden growth of the light industries during the war.

      6.突出原型句中的表語(yǔ)

      一致式:What you said is true.

      隱喻式:There is a truth in what you said.

      7.突出原型句中的定語(yǔ)

      一致式:He does not do things in a very methodical way.

      隱喻式:There is not very much method in his way of doing things.

      從以上7個(gè)類型來(lái)看,任何隱喻式存在句所強(qiáng)調(diào)和突出的都是不定的。在一致式中所表示的過(guò)程在隱喻式中都以不定的形式出現(xiàn)。

      二、商務(wù)英語(yǔ)隱喻式存在句“there+be”的翻譯方法

      “商務(wù)英語(yǔ)屬于專門用途英語(yǔ),是英語(yǔ)在商務(wù)場(chǎng)合中的應(yīng)用。商務(wù)英語(yǔ)源于普通英語(yǔ),并以普通英語(yǔ)為基礎(chǔ),因此商務(wù)英語(yǔ)完全具有普通英語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)特征。同時(shí),商務(wù)英語(yǔ)又是商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)和英語(yǔ)的綜合,因此有具有獨(dú)特性”[7]70。正式和嚴(yán)謹(jǐn)是商務(wù)英語(yǔ)的主要語(yǔ)言特點(diǎn)之一,其目的在于保持商務(wù)英語(yǔ)的客觀性。而存在句“there+be”是表達(dá)客觀存在的主要表達(dá)方式之一。因此,商務(wù)英語(yǔ)中會(huì)出現(xiàn)很多用于強(qiáng)調(diào)的隱喻式存在句,以表達(dá)客觀存在的事物,給人的感覺是不可改變的事實(shí),盡管這種表達(dá)方式有其主觀性。如:

      例9:There may be an opportunity for you to see the manager this afternoon.

      該句的原型應(yīng)該是“You may have an opportunity to see the manager this afternoon.”,屬于關(guān)系過(guò)程中的所屬過(guò)程,但通過(guò)存在過(guò)程來(lái)表達(dá),強(qiáng)調(diào)了“擁有機(jī)會(huì)”的客觀性,表達(dá)了主體擁有希望的情感。

      如以上所述,存在過(guò)程還能夠表達(dá)除自身以外的其他5個(gè)過(guò)程。這勢(shì)必要涉及翻譯過(guò)程中的表達(dá)問(wèn)題。就是說(shuō),針對(duì)隱喻式存在句“there+be”,應(yīng)該采取什么翻譯方法,是一個(gè)值得探討的問(wèn)題。“自然條件和社會(huì)條件的千差萬(wàn)別,使東西方人的思維方式不同。表現(xiàn)在語(yǔ)言中,英語(yǔ)側(cè)重個(gè)體、邏輯,不重主體,善用抽象法;而漢語(yǔ)則側(cè)重整體、直覺,重主體,形象和具體。心里想的不一樣,所以表現(xiàn)不一樣,產(chǎn)生的效果也就不一樣?!盵8]97筆者認(rèn)為,英漢隱喻句的共性和差異給我們的翻譯工作既帶來(lái)了方便也帶來(lái)了困難。如果英漢隱喻句在結(jié)構(gòu)和用法上基本相同,我們不妨直譯;如果差異很大,則需要采用符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的表達(dá)方式,必要時(shí)還要改變英語(yǔ)的句型。這是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)隱喻式存在句“there+be”具有強(qiáng)調(diào)的作用,所強(qiáng)調(diào)的成分有7種之多。而漢語(yǔ)存在句的結(jié)構(gòu)有三種形式:(1)“處所名詞+動(dòng)詞+名詞”,即前段、中段和后段。其中,中段往往由具有靜態(tài)功能的動(dòng)詞充當(dāng),如“坐、站、立、睡、躺、住、蹲、跪、趴、放、圍、等、守、藏、掛、埋伏”等;(2)“有”字句,即“處所名詞+有+名詞”;(3)“是”字句,即“處所名詞+是+名詞”?!坝小弊志浜汀笆恰弊志浜偷谝环N存在句的功能是相同的,共同描述物質(zhì)存在的位置。其實(shí),“在存在句句型里,名詞語(yǔ)是比較主要的成分,而動(dòng)詞則是比較次要的?!盵9]112據(jù)此,我們認(rèn)為隱喻式存在句“there+be”對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)3種存在句的形式是極少的。因此,根據(jù)需要舍棄隱喻式,譯成一致式或其他符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的表達(dá)式。

      (一)直譯成漢語(yǔ)的存在句

      例10:There used to be many non-trade barriers prevailing in that country, license, quotas, dumping subsidy.

      以前,在該國(guó)有許多非貿(mào)壁壘,如許可證、配額、傾銷、補(bǔ)貼。

      該句的一致式應(yīng)是“領(lǐng)事+擁有+屬事”的語(yǔ)義結(jié)構(gòu),具體的領(lǐng)事是該國(guó),即“該國(guó)+擁有+壁壘”,存在過(guò)程突出強(qiáng)調(diào)了“壁壘”這個(gè)抽象的概念實(shí)體,且這個(gè)名詞性成分后面有一個(gè)表處所的情狀。這和漢語(yǔ)存在句的第一種形式相一致,因此可以直譯成漢語(yǔ)的“有”字句以表示存在。

      (二)譯成一致式

      例11:There will be no socializing during business hours.

      例11a:(在)營(yíng)業(yè)時(shí)間(某人)不得進(jìn)行社交活動(dòng)。

      例11b:營(yíng)業(yè)時(shí)間不得進(jìn)行社交活動(dòng)。

      該句強(qiáng)調(diào)的是no socializing,即社交活動(dòng)。從事社交活動(dòng)的主體一定是該語(yǔ)境中泛指的人,語(yǔ)義結(jié)構(gòu)應(yīng)是“主體+V(從事)+活動(dòng)”,因此,可以按照一致式譯成“(某人)進(jìn)行社交活動(dòng)”。由于動(dòng)作的主體是泛指,漢語(yǔ)往往在句法上將其省略,從而譯成無(wú)主語(yǔ)句。另外,“營(yíng)業(yè)時(shí)間”因?yàn)榫哂械湫偷恼Z(yǔ)法特征,充當(dāng)時(shí)間狀語(yǔ),因此“在”字可以省略。與例11a句相比較,例11b句更簡(jiǎn)潔一些。又如:

      例12:There are times when your vision may differ from the vision of the company, the leader or the rest of the team.

      有時(shí),你的想法也許和公司、領(lǐng)導(dǎo)或是團(tuán)隊(duì)的其他成員的看法不一致。

      該句強(qiáng)調(diào)的是時(shí)間情狀,其原型是“At times your vision may differ from ...”。根據(jù)其典型的語(yǔ)法特征,在該句充當(dāng)時(shí)間狀語(yǔ)。因此直接譯成時(shí)間狀語(yǔ)“有時(shí)”。

      例13:There must be a lot of fresh orders pouring in because of its high quality and reasonable price.

      例13a:該貨品質(zhì)好且價(jià)格合理,(公司)一定會(huì)有大量訂單涌入。

      例13b:該貨品質(zhì)好且價(jià)格合理,一定會(huì)有大量訂單涌入。

      該句的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)應(yīng)是“主體+V(領(lǐng)屬)+訂單”,由于強(qiáng)調(diào)的是a lot of fresh orders,該語(yǔ)境中的主體被隱去了,因此無(wú)須譯出。再如:

      例14:We regret to say that there is no stock available for your order.

      我們遺憾地告訴貴方,我方無(wú)存貨供應(yīng)貴方訂貨。

      該句強(qiáng)調(diào)的是“存貨”。根據(jù)語(yǔ)境,其語(yǔ)義結(jié)構(gòu)應(yīng)是“主體(我們)+V(領(lǐng)屬)+領(lǐng)事(存貨)”。又因?yàn)闈h語(yǔ)往往采用動(dòng)態(tài)的形式,即(S)+V+(O)的形式來(lái)表達(dá)事件,因此該句應(yīng)譯成“我方無(wú)存貨……”。在商務(wù)英語(yǔ)存在句中,以(S)+V+(O)的形式,即以一致式來(lái)翻譯隱喻式存在句“there+be”的情形很多。如:

      例15:There is no way to cut out the middlemen in our distribution channel.

      在經(jīng)銷渠道中,我們無(wú)法擺脫中間人。

      S(施事:我們)+V(搬移:擺脫)+O(受事:中間人)

      例16:Up to now, there has not been a sound infrastructure for the development of this area.

      至今為止,對(duì)本地區(qū)的開發(fā)(他們)還沒有一套健全的基礎(chǔ)設(shè)施。

      S(領(lǐng)事:他們)+V(所屬:有)+O(屬事:基礎(chǔ)設(shè)施)

      例17:There was a long debate, but no arrival at any agreement.

      例17a:他們辯論了長(zhǎng)時(shí)間,但沒有達(dá)成任何協(xié)議。

      例17b:他們進(jìn)行了長(zhǎng)時(shí)間的辯論,但沒有達(dá)成任何協(xié)議。

      S(施事:語(yǔ)境中的主體)+V(傳播:辯論),(S)+V(促使:達(dá)成)+O(成果:協(xié)議)

      例17a句是原始的語(yǔ)義結(jié)構(gòu),例17b句使用了虛動(dòng)詞“進(jìn)行”,將“辯論”名詞化了。使用虛動(dòng)詞,將動(dòng)詞名詞化,是漢語(yǔ)的正式表達(dá)方式之一。

      有些隱喻式存在句“there+be”強(qiáng)調(diào)的是事物的屬性或特征,而漢語(yǔ)又沒有對(duì)應(yīng)的形式,因此,必須還原成一致式來(lái)表達(dá),即以S+V的形式來(lái)表達(dá)。如:

      例18:There was great friendship between the two companies.

      這兩家公司非常友好。

      S(當(dāng)事:這兩家公司)+V(特征:友好)

      (三)增添表示強(qiáng)調(diào)的虛詞

      英語(yǔ)隱喻式存在句“there+be”是一種強(qiáng)調(diào)的句式,用以強(qiáng)調(diào)be后面的名詞性成分,漢譯時(shí)可以通過(guò)增添“的確、真的、實(shí)際、非常、很、再、就”等虛詞來(lái)表示強(qiáng)調(diào)。如:

      例19:There are bright prospects for me if I accept the position.

      如果我接受那個(gè)職位,我就有光明的前程。

      例20:Will there be a compromise should the importer insist that inspection be done at the port of destination while the exporter insist that it be carried out at the port of shipment?

      如進(jìn)口商堅(jiān)持在目的港進(jìn)行商檢,而出口商堅(jiān)持在裝運(yùn)港進(jìn)行,(他們)真的就沒有折中方案嗎?

      例21:There having been no order, the company was on the verge of bankruptcy.

      由于毫無(wú)訂單,這家公司處于破產(chǎn)的邊緣。

      例19在還原成一致式“S(領(lǐng)事:我)+V(領(lǐng)屬:有)+O(屬事:前途)”之后,在“有”字前添加虛詞“就”來(lái)表示強(qiáng)調(diào);例20的主體是進(jìn)口商和出口商,到底有還是沒有“折中方案”,是強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容,而使用虛詞“真的”和“就”才能達(dá)到這種強(qiáng)調(diào)的效果;例21沒有使用一致式“S(領(lǐng)事:他們)+V(領(lǐng)屬:有)+O(屬事:訂單)”,而是使用了隱喻式存在句“there+be”來(lái)強(qiáng)調(diào)“沒有訂單”,因此譯成“毫無(wú)訂單”和英語(yǔ)強(qiáng)調(diào)的效果是一致的。

      三、結(jié)語(yǔ)

      及物性隱喻用不同的編碼方式為小句的整體意義提供了不同的構(gòu)成側(cè)面,這不僅體現(xiàn)在詞語(yǔ)的置換上,也體現(xiàn)在語(yǔ)法功能的轉(zhuǎn)移上。作為使用的隱喻句存在句“there+be”是商務(wù)英語(yǔ)中的主要表達(dá)方式之一,其主要功能是突出或強(qiáng)調(diào)后面的名詞性成分。該名詞性成分既可以是客觀存在的實(shí)體,也可以是行為、言語(yǔ)、屬性、特征等抽象化的實(shí)體,旨在表達(dá)客觀的存在。由于英漢語(yǔ)言的及物性隱喻表達(dá)存在諸多差異,隱喻式存在句“there+be”的翻譯方法就顯得尤為重要。必要時(shí),應(yīng)該舍棄隱喻式,譯成一致式,或譯成其他符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的表達(dá)式。

      猜你喜歡
      主語(yǔ)商務(wù)英語(yǔ)隱喻
      談?wù)勔龑?dǎo)主語(yǔ)從句的連接詞的用法
      成長(zhǎng)是主動(dòng)選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
      文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
      《活的隱喻》
      民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
      “任務(wù)型”商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)法及應(yīng)用
      基于SPOC的商務(wù)英語(yǔ)混合式教學(xué)改革研究
      基于圖式理論的商務(wù)英語(yǔ)寫作
      跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
      對(duì)《象的失蹤》中隱喻的解讀
      盤點(diǎn)高考中的特殊句式(二)
      青蘋果(2014年2期)2014-04-29 20:31:27
      英語(yǔ)中的虛主語(yǔ)“it”和漢語(yǔ)中的虛主語(yǔ)“他”異同之比較
      深泽县| 湖州市| 桂平市| 图木舒克市| 宁波市| 弥勒县| 若尔盖县| 科技| 彩票| 红桥区| 平遥县| 襄汾县| 武乡县| 绥棱县| 绥中县| 沈阳市| 满城县| 寿阳县| 平谷区| 裕民县| 类乌齐县| 秦安县| 鄂托克旗| 贵德县| 南华县| 宁明县| 东丰县| 嘉峪关市| 漠河县| 类乌齐县| 宁安市| 舟曲县| 唐山市| 朝阳市| 正蓝旗| 合山市| 勐海县| 高雄市| 鲁山县| 襄垣县| 繁峙县|