造洋飯書 Estela
紅酒燴雞本是一道起源于法國的佳肴,因易于烹飪且味美而流行于全世界,可謂是對于廚房小白非常友好的美味。同名電影《紅酒燴雞》中,男主角更是憑借這道菜,虜獲無數(shù)少女芳心。學(xué)會了它,你想第一個做給誰吃?
Coq au Vin(a dish of chicken cooked in wine) is a traditional dish from France. This dish is popular in all over the world for its easy cooking and delicious taste. In the movie of the same name “Kokow??h”, the hero captured the hearts of countless girls with this dish. Lets how to cook the Coq au Vin?
Coq au Vin,紅酒燴雞。單看名字就知道這道菜和法國脫不了干系。據(jù)說,紅酒燴雞這道菜起源于法國勃艮第,因為那里的酒實在多得喝不完,于是當?shù)厝嗽谂腼兊倪^程中也會加入葡萄酒,而雞又是最常見的肉禽之一,所以就有了這道菜。不曾想,由于味道獨特且烹飪難度不高,這道菜在征服大眾的味蕾的同時,也在全世界流行了起來。
德國甚至有一部電影,就是以《紅酒燴雞》命名。男主角在片中就曾用紅酒燴雞作為追女孩的殺手锏,畢竟這道聽起來就很有格調(diào),并且烹飪步驟簡單,出錯率幾乎為零的菜肴,對于情場浪子來說可太合適了。當然,對于廚房新手也是十分友好!學(xué)會了這道菜,你想第一個做給誰吃呢?
紅酒燴雞
食材:
雞腿、紅酒、洋蔥、大蒜、土豆、口蘑、黃油、牛奶、胡蘿卜、培根、法香、百里香
時間:90分鐘
難度:★★
1. 提前用紅酒將雞腿浸泡一夜,讓雞腿肉染上酒紅色和葡萄酒的香味。撈出雞腿肉瀝干,這碗紅酒千萬別倒,做菜的酒挑最便宜的就可以;
2. 準備蔬菜,洋蔥和口蘑切大塊,胡蘿卜削皮,再剝幾瓣大蒜;
3. 先煎培根,煎到焦脆逼出油脂,不用洗鍋,用底油繼續(xù)封煎雞腿上色;
4. 倒一點橄欖油,爆香大蒜,依次加進洋蔥、口蘑、小胡蘿卜,炒軟炒香,加鹽調(diào)味,把煎上色的雞腿重新回鍋,碼在蔬菜上;
5. 前面腌肉的紅酒,全部倒進鍋里,再加一點清水沒過所有食材,丟一束百里香,撒上脆培根,大火煮開后,轉(zhuǎn)小火煨45分鐘,最后大火收汁,加一塊黃油讓酒汁變濃稠;
6. 燉雞的時候,可以做個土豆泥當配菜。土豆洗凈后帶皮水煮,壓成泥后撒鹽調(diào)味,拌入黃油和一小杯溫牛奶,再刨上黑松露;
7. 簡單擺盤:先盛一勺松露土豆泥,加上燉好的雞肉和蔬菜,淋一勺紅酒醬,撒一把切碎的荷蘭芹,最后刨上幾片黑松露,紅酒燴雞就完成啦!