何悅
(廣州工商學院,廣東 廣州510850)
自20 世紀80 年代以來,轉(zhuǎn)喻走出“修辭”的藩籬,以人類普遍心理機制的身份登上學術舞臺。如今,學界普遍認為轉(zhuǎn)喻是人類基本認知形式,及人類許多概念形成的基礎,這一認識推動轉(zhuǎn)喻研究向更高層次發(fā)展。目前,國內(nèi)已有學者對國際和國內(nèi)轉(zhuǎn)喻的歷史和發(fā)展狀況進行綜述研究,他們的研究為了解國內(nèi)外轉(zhuǎn)喻發(fā)展提供了很好的外部參照,但由于定性研究或者專題綜述的特性,前人研究缺乏系統(tǒng)性和客觀性的特點。與傳統(tǒng)綜述路徑相比,“文獻計量學”的方法具有數(shù)據(jù)全面、方法可重復的優(yōu)點(李杰&陳超美,2016),更能夠反應一個學科領域的前沿和熱點。因此本文擬借助文獻可視化工具CiteSpaceV,利用文獻計量研究方式,對CNKI 收錄820 篇核心期刊論文和42 篇博士論文(1994-2019),進行知識圖譜分析,以便對中國轉(zhuǎn)喻研究進行梳理、總結(jié)和反思。
引文空間( CiteSpace) 是美國Drexel 大學陳超美博士在科學計量學、數(shù)據(jù)可視化背景下開發(fā)的引文可視化分析軟件,“對于探測和可視化分析某一研究領域新興發(fā)展趨勢和突變狀況產(chǎn)生了卓有成效的結(jié)果”(Chen,2006: 375-376)。
研究數(shù)據(jù)收集標準參照邱均平、王日芬( 2008: 2-3) 提出的數(shù)據(jù)來源分類標準鎖定以下幾個類別:(1)核心期刊,本研究中期刊主要涵蓋歷屆CSSCI 和中文核心期刊要目總覽中的刊物,為確保數(shù)據(jù)收集更具有針對性,本研究數(shù)據(jù)主要來自CNKI中“中國語言文字”和“外國語言文字”兩個學科分類的專業(yè)核心期刊,既包括外語類和翻譯類的專業(yè)核心期刊,也包括綜合性核心學報以及其他類核心期刊,這樣一方面保證了期刊論文的質(zhì)量標準,同時又能拓寬文獻來源的渠道;(2)學術論文,主要指轉(zhuǎn)喻研究相關的博士論文,因其既兼顧基礎性又具有前沿性。
本文數(shù)據(jù)源于CNKI 期刊數(shù)據(jù)庫(核心期刊和CSSCI 期刊庫)和碩博論文數(shù)據(jù)庫,以“轉(zhuǎn)喻”為關鍵詞在“外國語言文字”和“中國語言文字”目錄下,檢索時間為不限至2019 年,檢索出862 篇高度相關文獻。
將CNKI 下載的數(shù)據(jù)進行計量分析,繪制出1994 年至今我國轉(zhuǎn)喻論文發(fā)表的數(shù)量和分布情況(圖1),可以發(fā)現(xiàn)我國轉(zhuǎn)喻研究發(fā)端于1994 年,此后近10 年時間,論文發(fā)表數(shù)量都為個位數(shù),從2004 年開始至2012 年論文發(fā)表數(shù)量呈現(xiàn)噴井式增長,從2004 年突破10 篇增長至2012 年的74 篇,以2012 年為界,此后數(shù)據(jù)有升有降,但曲線變化坡度相對較小,呈現(xiàn)大小年趨勢,因此,我們可以把這二十余年劃分為三個階段:1994-2004 年為緩慢增長的探索期;2004 年-2012 年為飛速發(fā)展期;2012 年-2019 年為平穩(wěn)發(fā)展期。
圖1 CNKI 中“轉(zhuǎn)喻”為主題的文獻數(shù)量總趨勢(1994-2019)
這些成果的機構(gòu)、作者分布狀況如何呢?我們將數(shù)據(jù)導入CiteSpaceⅤ中,選定author 和institution 作為節(jié)點,Time Slicing設置為“1994-2019”,時間分區(qū)為“1 年”,以最小生成樹(MST)作為算法,通過設置一些其他參數(shù),生成相應的可視化圖譜(圖2),字體越大說明發(fā)表的論文越多,如果研究者和單位具有對應關系,則兩者之間有連線。從中我們發(fā)現(xiàn)發(fā)文最多的學者依次為:陳香蘭(20 篇)、魏在江(15 篇)、黃潔(10 篇)、文旭(9 篇),發(fā)文最多的機構(gòu)為湖南師范大學外國語學院(16 篇)、南京師范大學外國語學院(10 篇)、東北師范大學外國語學院(10 篇),此外,林正軍和東北師范大學,李克和山東大學(威海)翻譯學院,魏在江和廣東外語外貿(mào)大學之間有連線,說明該機構(gòu)為其工作單位,楊忠和林正軍之間有連線,說明二者曾合作發(fā)文。
圖2 國內(nèi)轉(zhuǎn)喻研究及其單位(1994-2019)
上述研究統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),國內(nèi)轉(zhuǎn)喻研究主要集中在幾個高水平大學的外語學院間,根據(jù)Citation History 分析發(fā)現(xiàn),湖南師范大學外國語學院的研究主要集中在“語法轉(zhuǎn)喻”范疇,東北師范大學外國語學院為“語用分析”,南京師范大學外國語學院為“話語分析”。但是圖2 中的連線并不多見,說明學者、校際間合作并不常見,研究關聯(lián)性不強,研究主體集中不利于擴寬研究視野、構(gòu)建研究網(wǎng)絡。
關鍵詞是文章的凝練表達,對關鍵詞進行分析能有效把握文章的研究走向。CiteSpace 通過繪制聚類視圖和共現(xiàn)視圖顯示一個學科或者知識域在一定時期發(fā)展的趨勢和動向,展現(xiàn)若干研究前沿領域的嚴謹歷程(劉則淵,陳悅,侯海燕,2008)。將數(shù)據(jù)導入軟件,將keyword 設為節(jié)點,以1 年為一個時間分區(qū),選取每個分區(qū)內(nèi)引用率大于50 的關鍵詞,通過尋徑(pathfinder)算法進行運算,生成相應共現(xiàn)圖譜(圖3)。生成的圖譜中,每一個十字架代表一個節(jié)點,節(jié)點大小和關鍵詞出現(xiàn)的頻率成正相關,從圖3 可以看出一個節(jié)點由內(nèi)向外呈階梯狀,每個階梯對應不同時期,從中心向外,時間由早到晚,與此同時,階梯厚度和該階段關鍵詞出現(xiàn)的頻率呈正相關。根據(jù)圖3,我們發(fā)現(xiàn)“轉(zhuǎn)喻”(320篇)節(jié)點最大,其后依次為:“隱喻”(139 篇)、“認知語言學”(64篇)、“認知”(50 篇)等,由相關論文的數(shù)量多少,從而推斷出學者們研究的方向和重點。此外,節(jié)點之間有相應連線,代表其共現(xiàn)關系,一個節(jié)點周圍的線越多,說明其與其他詞共現(xiàn)的頻率越高(Chen, 2012)。
圖3 國內(nèi)轉(zhuǎn)喻研究關鍵詞及出現(xiàn)頻率統(tǒng)計(1994-2019)
通過對上述關鍵詞進行梳理,可以一窺我國轉(zhuǎn)喻研究的主要方向、研究內(nèi)容、研究新方法以及研究目的。
(1)研究主要從理論(認知)和語用(顏色詞、委婉語、情感詞等)角度出發(fā)。如:盧衛(wèi)中(2011)以認知語言學的概念轉(zhuǎn)喻理論與策略探討了轉(zhuǎn)喻翻譯的認知基礎與策略;夏秀文(2016)從構(gòu)式、范疇、隱喻轉(zhuǎn)喻等認知語言學角度分析李白詩歌中的顏色詞。
(2)研究內(nèi)容主要包括:概念轉(zhuǎn)喻、范疇化、語法化、概念整合、意向圖式、轉(zhuǎn)喻翻譯等,其中,“概念轉(zhuǎn)喻”被認為是“比概念隱喻還更為普通、更為重要的認知方式”(魏在江2016:367)。通過查詢節(jié)點的Citation History 發(fā)現(xiàn)其中包括47 篇文章,主要圍繞了概念轉(zhuǎn)喻研究的多元文化轉(zhuǎn)向和涉身體驗性進行研究。
(3)研究新方法:“多模態(tài)”和“語料庫”。隨著實證研究為更多學者關注并采用,利用專業(yè)工具深度挖掘研究對象也就變成目前語言學的學科發(fā)展趨勢。多模態(tài)研究強調(diào)目標域和來源域是在不同的模態(tài)中被表征的。這些不同的模態(tài)包括:1)圖畫或視覺模態(tài);2)聽覺模態(tài);3)嗅覺模態(tài);4)味覺模態(tài);5)觸覺模態(tài)。(張輝&展偉偉,2011)。同時,語料庫為隱喻、轉(zhuǎn)喻研究提供了大量的真實語料,使研究者擺脫了對語言直覺的依賴,從而更加系統(tǒng)、客觀地對隱喻、轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象進行描繪。這些研究新范式反映了多維度數(shù)據(jù)分析思路,順應了認知語言學采用多元統(tǒng)計方法論的趨勢。
(4)研究目的主要為“識解”各類轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象,解讀其“認知機制”并為其提供“認知理據(jù)”分析。轉(zhuǎn)喻涉及身體經(jīng)驗及文化經(jīng)驗,為人們依據(jù)概念轉(zhuǎn)喻來解釋某一文化中獨特語言表達提供了認知理據(jù)(金勝昔&林正軍,2017)。
研究借助CiteSpace 軟件,對CNKI 收錄的“轉(zhuǎn)喻”相關核心期刊進行知識圖譜分析,全景展現(xiàn)了1994 年以來中國轉(zhuǎn)喻研究的發(fā)展動態(tài),研究發(fā)現(xiàn):(1)國內(nèi)第一篇探討“轉(zhuǎn)喻”的文章刊登于《中國翻譯》期刊,這一階段的轉(zhuǎn)喻研究仍基于修辭視角;(2)國內(nèi)轉(zhuǎn)喻自2004 年起進入一個高速發(fā)展的階段,2012 年論文數(shù)量達到峰值74 篇,這與轉(zhuǎn)喻研究的認知轉(zhuǎn)向密不可分;(3)近年來,各大高校外語學院是目前轉(zhuǎn)喻研究的主力,但不容忽視的是目前學者間、校際合作研究、跨學科研究鮮少出現(xiàn);(4)理論研究主要集中在“概念轉(zhuǎn)喻”“語法化”“范疇”、“意向圖式”等認知語言學范疇內(nèi),基于涉身體驗和文化現(xiàn)象的語用研究也是一大熱點。但研究中也的一些不容忽視的問題,如:研究差異性不足、視角不夠?qū)?、研究相關性和合作性差、實證研究不足且深度不夠等。因此,梳理現(xiàn)有文獻建立研究關聯(lián)性,加快理論框架構(gòu)建,在其基礎上,拓寬研究視角,加強學科間、學者間的交流合作,更廣泛采用實證研究范式,將成為今后轉(zhuǎn)喻研究需要繼續(xù)完善的內(nèi)容。