馬克垚
張國剛同志的《中西文化關(guān)系通史》寫成,上起原始時代,下迄1800年。此書研究中西文化關(guān)系,這個“西”是廣義的西,就是中國以外的異域,包括古代的西域、印度、阿拉伯,直到近代的西方(歐美);所論文化內(nèi)容十分廣闊,經(jīng)濟、政治、軍事、農(nóng)業(yè)、工業(yè)、商業(yè)、貿(mào)易、科技、繪畫、雕刻、音樂、舞蹈,兼容并包,無所不有;而“關(guān)系”論的主要是交流,即雙向的交流,既有中國文化的輸出,也有異域文化的輸入,一出一入之間,形成了復(fù)雜的文化相互影響、相互滲透,提高了世界文化的水平,有益于世界文化、文明的發(fā)展。文化的相互交流、相互影響,作者將其放在具體的世界政治、軍事環(huán)境中敘述,指出交流雖然是人民之間早已存在的涓涓細(xì)流,但政治、軍事的變化是這些交流加速或遲滯的導(dǎo)因。例如,張騫鑿空,他本人和副使等到達(dá)中亞、西亞、南亞各地,廣加聯(lián)絡(luò),西漢政府和西域各國的友好往來迅速發(fā)展,西來使者相望于途。自西漢西行的使團據(jù)說一年之中多則十幾個,少則五六個,使團規(guī)模大則數(shù)百人,小則百余人。出訪一次所需時間從數(shù)年到八九年。與使臣訪問同時,一群群商胡販客,“日款于塞下”,中西之間的陸路交通向西延伸一直到奄蔡(咸海與里海之間)和條支(今伊拉克一帶)。后來漢武帝擊匈奴,伐大宛,建立西域都護府,保證了絲綢之路的暢通與繁榮。
唐代國力強盛,滅西突厥后,在中亞河中地區(qū)相繼設(shè)立大宛都督府、康居都督府等羈縻州府,后更于于闐以西至波斯以東,分別設(shè)置都督府、州、縣等,所涉地區(qū)包括今中亞、以及西亞和南亞的個別地區(qū)。雖然這些設(shè)置都屬于羈縻州府性質(zhì),但保證了上述地區(qū)和唐王朝之間的經(jīng)濟、政治、文化聯(lián)系,也保障了中西陸路交通的安全暢通。有唐一代乃泱泱大國,各種物品,如絲綢、鐵器、日用品、技術(shù)、文化,不斷向西方傳播,而西方文化,也通過官私貿(mào)易,不斷傳來,長安成為國際大都會,國際文化交流場所。
宋代重文輕武,軍力衰落,少數(shù)民族政權(quán)往往阻礙商路交通,如西夏橫亙于今寧夏地區(qū),時常搶劫商旅,導(dǎo)致絲綢之路貿(mào)易下降。這時雖然有大批僧人西行求法,規(guī)??涨?,但再也沒有法顯、玄奘那樣的作用了,所以歷史上的記載也十分稀少。蒙元時期,建立了橫跨亞、歐、非三州的大帝國,以大都(今北京)為首都,東西交通有國家修建的驛道相連,十分便利于文化交流和商貿(mào)往來,但宋元之際,海上交通日漸發(fā)達(dá),開辟了海上絲綢之路,而陸上貿(mào)易因中亞地區(qū)不斷戰(zhàn)亂而衰落。
明清時,西歐已經(jīng)進入資本主義發(fā)展時期,不斷向中國請求進行貿(mào)易,叩關(guān)搶劫,占領(lǐng)土地。但我們依然是老大帝國,執(zhí)行了錯誤的閉關(guān)鎖國政策。明代朱元璋固步自封,一貫不關(guān)注域外事務(wù)。自鄭和下西洋后,明朝就嚴(yán)申海禁,導(dǎo)致沿海民生凋敝,海盜猖獗。不得已隆慶元年(1567)重開海禁,到晚明又復(fù)禁止。清朝繼續(xù)海禁政策,而且康熙時實行殘酷的遷海,強迫大批沿海居民內(nèi)遷,結(jié)果沿海人口銳減,土地荒蕪,經(jīng)濟倒退,造成很大損失。西歐在連續(xù)試探后,得知大清帝國軍力衰敗,終于下了進行武裝侵略的結(jié)論,這就是“落后就要挨打”的鐵律。
該書另一個特點是具有扎實的史料基礎(chǔ),旁征博引,反復(fù)申說,在一些章、節(jié)還對相關(guān)問題展開討論,對有爭議的問題給出自己的見解。如對中國航海使用的羅盤,根據(jù)歷史資料詳細(xì)說明,研究了它如何傳入阿拉伯。阿拉伯人和歐洲人使用的是和中國類似的水浮針和木刻指南魚,后來歐洲人應(yīng)用了萬向支架,使羅盤可以永遠(yuǎn)保持水平狀態(tài)。中國雖然有萬向支架的知識,但沒有用在羅盤上。直到18世紀(jì),由于近代輪船劇烈震動和磁場干擾,歐洲人才把中國的水浮針和萬向支架結(jié)合起來,造成了液體磁羅盤,這說明中西文化交流的巨大作用。
馬可·波羅是中西文化交流的標(biāo)志性人物,但學(xué)術(shù)界對他是否到過中國,一直存在爭論。因為《馬可·波羅游記》有不少可疑之處,所以有人認(rèn)為他只是根據(jù)別人的記述匯集成書,他本人沒有來過中國,而是逗留在波斯等地。該書肯定馬氏到過中國的認(rèn)識,并且還提出一條輔證,即中世紀(jì)晚期游歷西亞和中亞的幾個歐洲人都提到一則中國格言,大意是說中國人有兩只眼,法蘭克人有一只眼,而其他人則是盲目。這則格言和中國毫無關(guān)系,大約于九世紀(jì)形成于波斯地區(qū),后來在中亞和西亞廣泛流傳,而馬可·波羅沒有提到它,證明馬可·波羅對格言出處的波斯并不熟悉,他沒有游歷該地。
關(guān)于中國養(yǎng)蠶技術(shù)如何傳入西方,作者也駁斥了于闐公主偷蠶種的說法,認(rèn)為是通過東羅馬、波斯傳入的。中國本來就沒有什么將養(yǎng)蠶技術(shù)保密的規(guī)定,蠶種西傳不受這種人為的阻礙。
一些章節(jié)的分析提高到理論高度,是該書一大特點。如中國歷史上的儒、佛、道之爭,一向是思想史上的大問題。作者詳細(xì)介紹了佛教傳入中國的情況,指出由于它是一種異域文化,和中國傳統(tǒng)儒家學(xué)說產(chǎn)生了激烈碰撞,在南北朝時期集中爆發(fā),發(fā)生了形神之辯,夷夏之爭,沙門是否拜敬王者,神滅與神不滅之爭,有無因果報應(yīng)之爭和是否孝親等爭論。在爭論中,佛教盡量迎合儒家傳統(tǒng),調(diào)整自己的教義,刪改不適合的佛教經(jīng)典,以求符合儒家倫理,特別是花了很大力氣,說明孝也是佛教的主張,所謂“戒雖萬行,以孝為宗”。將《盂蘭盆經(jīng)》作為佛教的孝經(jīng),逐漸在和儒家的爭論中取得理解。佛教和中國本土的宗教—道教也進行了爭論,由于道教教義本來薄弱,所以爭論中發(fā)生了道教借取佛教教義,改善自己理論的現(xiàn)象。
文化交流、碰撞的結(jié)果是佛教的中國化和三教合流。北魏時設(shè)立僧官制度,于僧徒內(nèi)設(shè)立不同層次的僧官,使之等級化,這就是本來主張“眾生平等”的佛教也追隨中國古代的官僚制度而官僚化。隋唐時三教合流趨勢明顯,統(tǒng)治階級也說“三教雖異,善歸一揆”。這時形成的佛教各宗派都是中國本土產(chǎn)生的宗教派別,和印度佛教有很大不同,特別是禪宗是中國化佛教的典型代表,主張頓悟成佛,淡化了出世與入世的界限。到了宋代,理學(xué)體系形成,意味著熔儒、佛、道于一爐,佛教的中國化徹底完成。
關(guān)于近代歐洲對中國的認(rèn)識,也進行了深入研究。作者從禮儀之爭開始,對明清之際中國對西方的認(rèn)識和近代歐洲對中國的認(rèn)識進行了深入探討。根據(jù)18世紀(jì)中國政治制度和西歐政治的狀況,說明當(dāng)時歐洲的一些思想家,包括啟蒙思想家,都是從歐洲自己的政治制度需要出發(fā)來論證中國的。他們欽佩中國政治與道德的一體性,認(rèn)為中國的溫和的專制主義是一種理想的政治制度,所以引起了一股中國熱,后來這種理論上的中國熱又進入實踐領(lǐng)域,法國的重農(nóng)學(xué)派中有人想學(xué)習(xí)中國也實行重農(nóng)政策,結(jié)果歸于失敗。18世紀(jì)的歐洲已經(jīng)向著近代化的方向不可逆轉(zhuǎn)地發(fā)展,日益表現(xiàn)為自信與優(yōu)越感,中國的古老就被歸入“落后”這一范疇,與他們的進步相對照。
截止到18世紀(jì),歐洲仍深受圣經(jīng)神學(xué)觀念制約,極力在中國和歐洲之間尋找相似性,以將中國的宗教納入基督教范疇,也將中國的歷史與文化納入圣經(jīng)教義內(nèi)。隨著教會權(quán)威的衰落,在中國和歐洲尋找相似性的動機逐漸失效,于是歐洲對他們自己所塑造的中國形象重新評估。而中西文化本身就具有巨大的差異性,18世紀(jì)時兩者的發(fā)展道路又截然不同,這樣就建立起中國是歐洲對立面的一種認(rèn)識,這種認(rèn)識成為以后歐洲人認(rèn)識中國的起點。而啟蒙時代歐洲對中國的認(rèn)識卻是模糊不清的。
該書體大思精,資料豐富,條分縷析,論證細(xì)密,實為不可多得之佳作,相信它的出版,定將有益于我國文化交流史之推進。
(作者1956年畢業(yè)于北京大學(xué)歷史系,曾任歷史系主任等職,現(xiàn)為北京大學(xué)資深教授,中國中世紀(jì)研究會名譽理事長。)