【摘 要】中國傳統(tǒng)水墨畫歷來有“墨分五色”的層次感,我將這一理念移植到單色油畫當中,讓單調(diào)的綠色有了明暗深淺的微妙遞變。與一般意義上的單色油畫相比,我的綠色系列作品層次更加的豐富,翠綠、深綠、淺綠、碧綠、幽綠、墨綠……不同的綠色在同一幅畫面中相互映襯,營造出豐富的層次感和空靈感。
【關鍵詞】傳統(tǒng)水墨畫;墨色意境;移植;翠綠;層次感;空靈感
當今,在我們的生活中時時刻刻都在感受著現(xiàn)代化與科技的快速發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)時代的方便與快捷,而手機更是加速了互聯(lián)網(wǎng)的飛速發(fā)展。就像手機百度、網(wǎng)絡游戲、支付寶、淘寶、微信、抖音、直播平臺、手機銀行等等。所有這些在給我們的生活帶來方便快捷的同時也帶來因飛速發(fā)展而無法回避的緊張感,每個人都會或多或少的茫然無措,而慢下腳步回望過去,仍有很多東西需要我們再次翻閱、學習和傳承。
2013年,我到北京中國藝術(shù)研究院中國油畫院學習進修,在不斷的學習與體會中我找到了繪畫創(chuàng)新的一種契機。在此之前,中國古典水墨畫對于我來說是一個陌生的領域,因為我之前一直關注和學習的都是西方油畫,看的更多的也是西方的油畫和中國當代藝術(shù)。然而,通過學習,我發(fā)現(xiàn)我慢慢愛上了中國傳統(tǒng)的水墨山水畫。中國傳統(tǒng)山水畫又以北宋時期的山水畫為代表。北宋時期的山水畫氣勢宏大、大開大闔、豐富與硬朗。李成、郭熙和范寬是北宋初期山水畫家的代表,他們的作品都以傳統(tǒng)的水墨為主,以表現(xiàn)北方雄渾壯闊的自然山水之美。我嘗試從中國古典水墨山水畫中萃取靈感,將水墨畫的意境和技法與西方油畫融合在一起,創(chuàng)造一種全新的繪畫風格。
一次偶然的機遇,我看到了一份關于《樹色平遠圖》的文獻資料。資料中記載,這幅絹本水墨是北宋初期畫家郭熙的代表作品之一。作品原作現(xiàn)藏于美國紐約大都會博物館。此畫在表現(xiàn)手法上充分發(fā)揮了淡墨畫法來展示縱深空間方法,圖中樹木、山石、土坡、沙岸等“樹秀石潤”,大都將沒骨和勾勒結(jié)合為水墨一次完成,基本上不用積墨方法。他以靈動灑脫的筆法,淡潤明潔的墨法來強化現(xiàn)實的“幽情美趣”,以烘染見長,顯示了郭熙畫法的多樣性。懷著對古典水墨山水畫的欣賞與對古代先賢藝術(shù)家的崇敬,我嘗試著以《樹色平遠圖》為藍本,創(chuàng)作了一幅單色油畫。
我在創(chuàng)作過程中將水墨的技法運用到油畫上,用厚重的油彩來描摹輕靈的山水。經(jīng)過無數(shù)次實驗和調(diào)整,我終于克服了重重技術(shù)上的困難,創(chuàng)作出一幅理想的成品。在色彩的運用上我選擇了單色的寶石翠綠,之所以選擇寶石翠綠作為主色調(diào),是因為綠色象征著生命,富有當代氣息,而且用綠色來創(chuàng)作單色油畫的作品更能體現(xiàn)繪畫的當代性,再加上綠色極富表現(xiàn)力,能達到自己心目中理想的畫面效果。
鑒于這些綜合因素考慮,我決定用綠色來完成這樣一個系列,讓綠色成為這個系列的畫魂。中國傳統(tǒng)水墨畫歷來有“墨分五色”的層次感,我將這一理念移植到單色油畫當中,讓單調(diào)的綠色有了明暗深淺的微妙遞變。與一般意義上的單色油畫相比,我的綠色系列作品層次更加的豐富,翠綠、深綠、淺綠、碧綠、幽綠、墨綠……不同的綠色在同一幅畫面中相互映襯,營造出豐富的層次感和空靈感。
這組作品創(chuàng)作完成之后,在與朋友進行創(chuàng)作思路的探討中談到《樹色平遠圖》流失海外的命運時,作為藝術(shù)家我為國寶流失而痛心,對流失而惋惜,對流失而眷戀,不禁感懷發(fā)問:這到底是誰的《樹色平遠圖》呢?是中國的?還是美國的?還是全人類的?一想到如今這些流失到海外的中華瑰寶可能要永遠被收藏在海外的各大博物館里,而我們大多數(shù)人能看到的只是高仿或高清圖片時不禁扼腕嘆息。大家提議用《誰的樹色平遠圖》來命名,于是我以中國古代水墨名作為藍本創(chuàng)作的所有流失海外系列的油畫作品也都命名為了《誰的________圖》。
朋友仔細品評,更覺這個名字意味深長?!墩l的樹色平遠圖》,不僅包含著藝術(shù)家對古典水墨山水畫的眷戀,更包含著藝術(shù)家因國寶流失到異國他鄉(xiāng)的遭遇所發(fā)出來的嘆惋之情。并且《誰的樹色平遠圖》這個名字也充滿了現(xiàn)代感。這幅單色油畫以古畫為藍本,臨摹古人的構(gòu)圖,借古喻今,又融入了我作為一名當代藝術(shù)家本身獨特的藝術(shù)構(gòu)思,因此說不清它到底是古人所作還是今人所為,以《誰的________圖》來為名,更體現(xiàn)出古今交融、彼此難分的意蘊。
就這樣,我以二三十幅流失到海外的中國古典水墨山水畫作為藍本,創(chuàng)作了一系列流失海外的綠色山水油畫作品。如:《誰的樹色平遠圖》、《誰的秋江魚艇圖》、《誰的風雪松杉圖》等等。“流失海外”綠色山水系列油畫作品就這樣誕生了,這一系列的所有作品命名當中的頭兩個字都是“誰的”,取其多重意蘊。
2017年,我在北京C+空間美術(shù)館舉辦了“疊翠——耿洪賢個展”,我的老同學當代藝術(shù)家、浙江師范大學教授王雷為我此次個展取名為“疊翠”?!隘B翠”意思是層迭的翠綠色,指層迭的山色。杜顏(唐)《灞橋賦》:“連山疊翠而西轉(zhuǎn),羣樹分形而北疎”。薩都剌(元)《溪行中秋翫月》詩:“四山疊翠開畫圖,溪瀨漱石如笙竽”。本次展覽以“疊”為山、水、樹的造型語言表達,以“翠”為山、水、樹的色彩語言表達,以貝碧歐的寶石翠綠為入手點,以寫意的抒情風格寄托了我對流失作品的眷戀。
結(jié)束語:
當今世界是一個全球化快速發(fā)展的世界,一切的一切都在不斷的交融,迭代更新,快速發(fā)展,而文化傳承、文化自信又是我們發(fā)展中所不可或缺的。那些銘刻在我們中華民族的記憶深處的國寶級古畫,那些我們可能永遠無法真正看到的經(jīng)典畫作重新煥發(fā)出了新的生命力。我會用心去感受千年古畫不朽的生命力,品味水墨與油畫中西合璧的獨特意蘊,我將在油彩的“墨色意境”中尋覓山水從“亙古至新尚”。這可能也算是我對中國傳統(tǒng)文化在當下的一種傳承吧!
參考文獻:
[1]劉建軒.宋畫小品精粹評注.山水卷.杭州:西泠印社出版社,2019
[2]傅慧敏.中國古代繪畫理論解讀.上海:上海人民美術(shù)出版社,2017
[3]羅穎.百卷神品大系·歷代名畫錄:宋代山水(上).江西:江西美術(shù)出版社,2014
作者簡介:
耿洪賢,1979.02.11,男,漢族,河南鄭州,大學本科,助教,研究方向:繪畫。