【摘要】 1949年前異域視野里大運河蘇州段的表現(xiàn)形式,自然以文字記錄為主,但繪畫、攝影等圖像遺存強化了其在特定時空的歷史記憶。正如有的考古學學家所言,廣義的考古學歷史不僅是偉大考古發(fā)現(xiàn)的歷史,而且還是以新的視覺看待人類遺存和工作中引進新方法的歷史。因此,就京杭大運河蘇州段而言,對異域視野圖像資源的搜集、整理與解讀是一項非常有意義的工作。這些“非文字史料”感性而直觀地將我們帶入歷史現(xiàn)場,感受時代的潮漲潮落、興衰更替。
【關(guān)鍵詞】 京杭大運河;蘇州段;異域;圖像
【中圖分類號】K26? ? ? ? ? ?【文獻標識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2020)10-0069-02
1949年前異域視野里大運河蘇州段的表現(xiàn)形式,自然以文字記錄為主,但繪畫、攝影等圖像遺存強化了其在特定時空的歷史記憶。按照日本學者的說法,從大正時代(1912-1926)起,“蘇州就在日本人心目中留下了美好的印象,并作為中國名勝的代表頻頻出現(xiàn)在文學、美術(shù)和音樂的舞臺上……當時的日本畫家也有許多人熱心地描繪著蘇州的美麗。比如今村紫紅的《蘇州的傍晚》(1915),前田青屯的《雨中蘇州》(1919)和《蘇州》(1926),竹內(nèi)棲鳳的《蘇州的雨》(1922),《風薰雙塔寺》,《南支風色》(1926)和《城外風薰》(1930),滿谷國四郎的《蘇州早春》(1924)和《蘇州風景》(1926),三岸好太郎的《蘇州風景》(1927)和《蘇州城外》(1928),上野山清貢的《蘇州風景》和《蘇州少女》(1928),吉田博的《蘇州》(1937),藤島武二的《蘇州河原激戰(zhàn)遺跡》(1939),鳥海青兒的《蘇州風景》(1939),恩地孝四郎的《白堊〈蘇州所見〉》(1940)等等,簡直不勝枚舉?!碧K州之橋、運河之水是構(gòu)成這些日本畫作的必要元素,但“南支”“激戰(zhàn)遺跡”等詞語同樣凸顯了某些日本畫家錯誤的意識形態(tài)立場。本文僅以搜集到的部分異域圖像資料為例,剖析其豐富的歷史蘊含。
一、繪畫里的運河風物
繪畫是比文字更為古老的記憶形式,自馬可·波羅游歷江南以來,異域視野里逐漸累積了一些關(guān)于京杭大運河蘇州段的繪畫資料。
喬治·馬戛爾尼勛爵(1737-1806),英國資深外交官,1792年被英政府任命為訪華全權(quán)特使,以賀乾隆帝80大壽為名出使中國。馬戛爾尼一行700余人近距離體驗中國經(jīng)濟上的貧困和清廷政治上的專制、黑暗和野蠻,同時對當時中國人的冷漠、缺乏人道主義關(guān)懷和公共觀念倍感錯愕。馬戛爾尼對中國皇帝及其官僚逼迫他下跪叩頭更是深感屈辱,此前對中國文明的敬意和好感因而蕩然無存。他后來成為主張用武力“教訓”清廷的主戰(zhàn)派。馬戛爾尼及其隨員乘船沿大運河南下,他們在夜色中駛過蘇州,匆忙得甚至沒看清蘇州的真面目。
隨行畫家威廉·亞歷山大在沿運河南下杭州的過程中,“運河沿岸令人目不暇接的各種景色和沿途與中國人的廣泛接觸,大大地激發(fā)了亞歷山大的靈感。他興奮而忙碌地畫下了許多有關(guān)大運河上生活的速寫,其中有一些后來被重新繪制成他最精彩的水粉畫?!倍洞筮\河的蘇州段》便是其中一幅。
托馬斯·霍奇森·利德爾(1860-1925),英國畫家,英國皇家藝術(shù)學會會員,擅長油畫和水彩風景,1907年來華,集畫面與文字的《帝國麗影》是記錄此行的成果。該書第九章以《蘇州與太湖》為題,記述了作者暢游蘇州及太湖區(qū)域木瀆、光福等水鄉(xiāng)名鎮(zhèn)的過程。在作者筆下,既有《太湖光?!贰豆飧J瘶颉贰短K州木瀆》《鸕鶿漁船》等油畫,也有精煉與優(yōu)美的文字,描述了蘇州作為運河城市的獨特一面。他這樣寫道:“回程的路線大致相同。將所有景物重溫一遍一樣讓人興奮,似乎還更有樂趣。特別吸引我的是小村莊溫塘里的一座橋。橋跨運河而建,橋上有一座別致的古老神廟。我畫了張它的素描,前景是幾艘鸕鶿漁船?!蓖瑯拥?,“蘇州吳門橋是大運河上最精美的橋梁之一。它是由齊整的青石砌成,高高的橋拱優(yōu)雅地掠過河面?!?/p>
美國畫家阿瑟·哈羅德·希思所著《畫里中國》的文字部分寫于第一次世界大戰(zhàn)和中國革命爆發(fā)的前夕,他在文中說:“中國是世界上最富有的國家之一,中國人是最勤勞和最愛好和平的,因此,人們可以推知,不久事情必定會朝好的方向轉(zhuǎn)變。”希思所言不無溢美之意,但其對中國未來的期待卻是真誠的。他創(chuàng)作了《蘇州木瀆鎮(zhèn)》《蘇州運河》等油畫作品,并配以言簡意賅的文字:“第二天,我們到達第一處有名的景點——蘇州城。距蘇州城不遠時,我們的船駛?cè)肓舜筮\河。大運河穿越城墻,經(jīng)過許許多多漂亮如畫的閘門、塔樓和寶塔。如果能把川流不息的帆船描繪下來,那將是一幅幅動人的藝術(shù)畫面?!薄榜傔^蘇州城的兩邊后,我們進入了一段威尼斯風格的運河。這里的房屋為懸挑結(jié)構(gòu),但有些已搖搖欲墜。我們從各式各樣非常別致的橋底下穿過,最終進入了太湖。掛起船帆后,我們發(fā)現(xiàn)是順風。和風吹送著我們沿湖州河一路南去。太湖就這樣南北皆與大運河相連?!?/p>
二、攝影中的運河記憶
眾所周知,攝影術(shù)自1839年誕生,人類有了記錄世界的新手段。“中國之有照片,簡單地說,是從1860年代開始的,點點滴滴,忽斷忽續(xù),不成體系,到義和團事件引起世界關(guān)注,各國人士紛紛來華,拍攝了大量的照片,有關(guān)中國的照片驟增。庚子事變后,清政府實行新政,社會風氣日益開通,攝影手段逐漸被新聞媒體和百姓接受和樂用。此后,在中國發(fā)生的任何重大事件,都有照片存世?!?/p>
詹姆斯·利卡爾頓(1844—— 1929),美國攝影師、教師、旅行家、發(fā)明家。1900年他從香港一路北上到達北京,拍下大量的立體照片,并懷著對中國的好奇、熱愛、痛恨、憐憫和同情,為所拍攝照片做了詳細記錄。美國Underwood & Underwood公司制作并發(fā)行了利卡爾頓此行的一套100張立體照片,并另出版了China:Through the Stereoscope游記。利卡爾頓選擇了四幅有關(guān)蘇州的照片,除了《一串中國的犯人,都帶著枷,上面記錄著他們的罪行》《虎丘塔,蘇州的斜塔》之外,另外兩幅體現(xiàn)了蘇州水城的特征。其一是《當?shù)厝擞糜柧氝^的魚鷹在大運河里捕魚》,聚焦于蘇州人捕魚的生活場景:“這些鳥已經(jīng)完全被馴服了,而且經(jīng)過了嚴格的訓練。它們站在船邊上,時不時會潛到水里捉魚,但大多時間魚鷹還是會站在船邊的竹竿上,因為水很渾,這些鳥會潛入水里幾英尺去找魚。它們的脖子都被用草繩系著,這樣抓住的魚不會被吞下去。當然,最后漁夫們會解開草繩給它們一些小魚作為獎勵?!绷硗庖环恰度寮椅幕碌娜绠嬶L景——蘇州的運河和吳門橋》,照片上帶有時代的特征,那些沿河洗衣物的穿著長衫的婦女,那些撐著小船腦后拖著一條長辮子的船夫,以及在橋面上走過的黑魆魆的身影,無疑都折射著歷史的底影。
編選入《20世紀初日本間諜的鏡頭:窺伺中國》中的幾張?zhí)K州的照片,是出于特殊目的在特定時期拍攝而成的,這應(yīng)該僅僅是數(shù)量眾多“諜鏡頭”的少許部分。除了《俯視蘇州城》《蘇州街頭》,其余幾張照片《水都蘇州》《蘇州三孔橋》《蘇州吳門橋》《蘇州楓橋》《蘇州城外的運河》都聚焦于蘇州運河景象??陀^地說,照片是清晰甚至是完美的,但必須說明的是,日本強盜用當時最先進的照相技術(shù)和最新的照相機鏡頭,對中國的方方面面進行了大掃描,其背后的險惡用心人們當世代牢記。
由中國對外翻譯出版公司發(fā)行的《彼岸視點》第1、2冊輯錄了1901-1938年發(fā)表在美國《國家地理雜志》上的41篇記述中國探險的文章。其中既有總體上介紹京杭大運河的文章《中國的“御河”》(約翰·弗斯特,1912),也有聚焦于蘇州水城的文章《蘇州:東方威尼斯的綺麗風情》(馬貝爾·卡安夫特·迪瑞,1916)。
乘船到達蘇州的早晨,迪瑞這樣寫道:“早上我到了蘇州。第一艘從我們身邊過去的船猶如一千零一夜故事里的船那般美麗,載著馬基娜(譯音)和她的罐子,每一個蓋子都有精彩的封條,罐子足夠大得裝下任何一個充滿香氣的強盜?!彼匀粫岬教K州像威尼斯一樣是水城,運河和街道交替出現(xiàn),它們相交的地方是非常漂亮個拱形橋,還有那護城河、城墻的垛口、狹窄的街道、廟宇、塔、轎子與驢子、細雨……然而,作者還細心觀察蘇州最低層民眾的生活,質(zhì)樸的水手、撐船的婦女、斜躺在船頭的小孩子、蘇州的歌女、學者、大運河上每天工作12-14個小時的14歲男孩、賭場里的賭客……他們是這“天堂”里占大多數(shù)的主人,他們的身上寄托著作者深深的關(guān)注與同情。篇幅不到萬字的該文竟然配發(fā)了七則攝影作品,還有簡短的文字說明,令人印象深刻。例如一則照片旁注:“蘇州水路運輸很發(fā)達,貨物常能運到人家門口,船工在運輸過程中也表現(xiàn)出高超技能?!绷硗庖粍t行船圖則注明:“這樣的橋在蘇州一帶很多,造型優(yōu)美,堅實牢固,高高的橋洞可讓船只自由通過。”
三、結(jié)語
晚清至1949年前是中國社會一個“充滿變數(shù)的過渡時代”,即使對這段歷史的還原,其本質(zhì)與考古無異。正如有的考古學學家所言,廣義的考古學歷史不僅是偉大考古發(fā)現(xiàn)的歷史,而且還是以新的視覺看待人類遺存和工作中引進新方法的歷史。因此,就京杭大運河蘇州段而言,對異域視野圖像資源的搜集、整理與解讀是一項非常有意義的工作。這些“非文字史料”感性而直觀地將人們帶入歷史現(xiàn)場,感受時代的潮漲潮落、興衰更替。
參考文獻:
[1]西原大輔.谷崎潤一郎與東方主義——大正日本的中國幻想[M].趙怡譯.北京:中華書局,2005.
[2]亨利·阿瑟·布萊克.港督話神州(外一種)[M].余靜嫻譯,北京:北京圖書館出版社,2006.
[3]詹姆斯·利卡爾頓.1900,美國攝影師的中國照片日記[M].徐廣宇譯.福州:福建教育出版社,2008.
作者簡介:
孫宗廣,男,漢族,山東費縣人,博士,副教授,蘇州市職業(yè)大學,研究方向:比較文學與外國文學。