尹畫
最近,我沉迷于“中古品”。這個詞在日本和韓國非常流行,意思是“二手物品”。循環(huán)利用“中古品”,既便宜又節(jié)約資源,不失為一種綠色生活哲學(xué)。
一開始,我賣書給二手書交易平臺。屋內(nèi)書滿為患,我便索性開展另類大掃除,把讀后覺得不必收藏的書整理出來,掃描條形碼,將信息上傳到二手書交易平臺。平臺馬上預(yù)約快遞員上門回收,方便快捷。換回的書費,我又用來下單買了幾本自己想看的書。收到的二手書,都經(jīng)過了消毒處理,套著塑封,像新書一般,品相超出預(yù)期,令我興奮不已。于是我循環(huán)賣書、買書,不知不覺,書讀得比往常多了一倍。
買賣二手書并非稀奇事,幾年前,我在澳大利亞就逛過一家二手書店。店主是個老奶奶,她說,她對二手書更有感情。一本舊書,多少烙有舊主人的印記,扉頁上的簽名、書中零散的閱讀痕跡,把它傳遞給新的讀者,能讓它煥發(fā)新的生命和價值,漂泊中,見靈魂。
除了書,買賣“中古品”還可以延伸到各種物件。我將家里閑置的衣服和背包,掛到某網(wǎng)絡(luò)平臺售賣,沒想到短短一周時間,就賣掉7件衣物,賺回1000多元。在平臺上逛了一段時間后,發(fā)現(xiàn)其貨品之豐富,遠超我的想象。比如,家養(yǎng)的博美狗媽媽超生了一窩狗寶寶,主人開價0.01元,幾乎是無償贈送,為自家的博美幼犬尋求有愛心的主人。也有人將自己上課記錄的《中國新聞傳播史》的筆記掛了上去,售價4元。還有人在售賣已經(jīng)摔碎成兩塊的歐泊石,讓人驚訝的是居然有不少人點了“想買”。原來,并不是完好的物品才可以轉(zhuǎn)賣,摔碎的物品仍然可賣,也許經(jīng)買家二度加工打磨后,便可變廢為寶。
有一種喜悅,叫實現(xiàn)可回收貨品的循環(huán)利用。各取所需,兩全其美。這個世界很奇妙,被你視如草芥的東西,在別人眼中可能價值連城。