本報(bào)駐法國特約記者 董銘
“人人都向往巴黎”,流媒體巨頭網(wǎng)飛制作的美劇《艾米麗在巴黎》本月初上線后立刻成為爆款,然而該劇在展現(xiàn)巴黎美景和俊男美女的同時(shí),也引發(fā)不小爭(zhēng)議。尤其是劇中充斥著美國人對(duì)法國人的各種“陳詞濫調(diào)”,已然超出文化差異范疇,成為越描越黑的“刻板印象”。
同許多展現(xiàn)巴黎的影視劇一樣,《艾米麗在巴黎》是從“外人”視角挖掘這個(gè)城市、這個(gè)國家的獨(dú)特一面:20歲的美國女孩艾米麗,因?yàn)槟腹静①彿▏髽I(yè)而被派到巴黎常駐,一句法語都不會(huì)說的她來到這座“浪漫之都”后,接觸法國文化的同時(shí),還邂逅了友情與愛情。這部由熱門美劇《欲望都市》團(tuán)隊(duì)打造的新劇,走得還是“瑪麗蘇爽文”路線,雖然略顯淺薄,倒也輕松時(shí)尚,甚至不惜為巴黎打上“濾鏡”——制作方為展現(xiàn)巴黎美景,刻意避開臟亂差,甚至動(dòng)用后期特效抹掉街上的垃圾和涂鴉。
然而,對(duì)于法國文化和習(xí)俗,以及對(duì)法國人日常生活的描寫,《艾米麗在巴黎》卻沿襲美國人心中的各種刻板印象:男女關(guān)系混亂、肆無忌憚的抽煙、不按時(shí)上班、歧視說英語的人……與真實(shí)的巴黎生活相去甚遠(yuǎn),不少法國觀眾吐槽:“難道我住在一個(gè)假巴黎?”就連在法國的中國留學(xué)生也被波及,在劇中被塑造成不去上課、揮金如土的富二代,以至于不少人趕緊跟家人解釋:“巴黎那破路沒法穿高跟鞋!”“誰要穿成艾米麗那樣拿著包和手機(jī)走在大街上,分分鐘被搶!”
以《好萊塢報(bào)道者》為代表的美國媒體給《艾米麗在巴黎》打出高分,“情節(jié)引人入勝,逃避現(xiàn)實(shí),無須費(fèi)腦”。對(duì)制片方來說,利用文化差異制造笑料,很容易滿足美國人對(duì)法國的想象,而不必在意現(xiàn)實(shí)和法國人的想法。但對(duì)法國人來說,這些粗暴的“陳詞濫調(diào)”卻是過時(shí)的冒犯。
在法國最大的影評(píng)網(wǎng)站Allo?cine上,《艾米麗在巴黎》均分只有2.9分(滿分5分),《巴黎人報(bào)》批評(píng)稱,“網(wǎng)飛瞄準(zhǔn)的是美國用戶,作為全球性大網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),卻依然延續(xù)古老的偏見,沒有努力提高該劇可信度,這演的是哪個(gè)次元的巴黎?”▲