走過中山公園外的府埕,一直走進(jìn)那條叫始興南路的石板路,漳州府衙中軸線就是在這條延伸的直線上。
步履、馬蹄、車轍、風(fēng)雨,一點(diǎn)一點(diǎn)打磨,月光下的石板微微泛著歲月浸潤(rùn)過的光澤;漳州橋村掩隱在一片綠色中,西姑池明眸善睞,又溫潤(rùn)如玉,仿佛串上繩子就是一枚不錯(cuò)的吊墜;面目清晰的那段千年東宋河依然流淌,水上的橋彎弓如月,在橋上擦肩而過,我們最終會(huì)在哪兒相遇?
漳州古城至今仍較完整地保留著唐宋以來“枕三臺(tái)、襟兩河”的自然風(fēng)貌、“以河為城、以橋?yàn)殚T”的筑城形制和“九街十三巷”的街道格局。古城的中心軸線、府衙軸線至今猶存。
我們?cè)谶@里打開一扇不同以往的、在某一刻讓人怦然心動(dòng)的觸摸漳州的窗口——漳州古城,相約一次情調(diào)之旅。
The flagstone path named Shixing South Street outside the Zhongshan Park is the central axis of Zhangzhou old local government.It is a busy street that most of the flagstones have become smooth under local residents walking, horses striding and rain washing.
The Zhangzhou bridge village located in a green landscape ,the Xigu lake as gentle as a jade and a thousand-year-old Dongsong River running through the old town ,which make you have an illusion of travelling back in time.
Zhangzhou old town has still reserved the natural landscape of having three hills at its back and two rivers at both sides since Tang Dynasty. The central axis of the old town and the old local government still exists today.
We open a different window, Zhangzhou Old Town, to make tourists have access to know more about Zhangzhou and have a romantic date with Zhangzhou.