我第一次跟隨老板出差,上車后竟發(fā)現(xiàn)還有兩位翻譯同行。我問身邊一位年長的工作人員:“您也是翻譯嗎?”見他點(diǎn)點(diǎn)頭,我又問:“我這次是負(fù)責(zé)英語翻譯,您負(fù)責(zé)翻譯哪種語言?”他說:“我負(fù)責(zé)把老板的家鄉(xiāng)方言翻譯成普通話。”
我?guī)?cái)(我家養(yǎng)的一條狗)到銀行存款,旺財(cái)愛干凈,在家從不隨地大小便,便前都會(huì)汪汪叫。正當(dāng)我排隊(duì)時(shí),旺財(cái)汪汪直叫,無奈,我只好將報(bào)紙鋪在地上給它方便。
存完款后,我一手抱著它,一手舉著包著狗便便的報(bào)紙向外走去,突然一輛摩托沖出,搶走了我手上的報(bào)紙包。
我驚呆了!有個(gè)路人說:“真可憐!看,人都傻了,那一包得有四五萬吧?”