Many people travel to enrich and enjoy themselves. As Persian poet Jalaluddin Rumi (1207—1273) said, “Travel brings power and love back into your life.” However, their travel methods may be different each year. Lets take a look.
許多人都通過(guò)旅行來(lái)充實(shí)自己,享受人生。正如波斯詩(shī)人賈拉魯丁·魯米(1207—1273)所言:“旅行給你的生活帶來(lái)力量與愛(ài)?!钡藗兊穆眯蟹绞交蛟S每年都有所不同。讓我們一起來(lái)看看吧。
Augmented Reality Attractions
增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)景點(diǎn)
World travel can be expensive. But virtual reality and augmented reality, or VR and AR, are giving more possibilities to “travel” for little cost. With ever-improving headsets, smartphones and WiFi connections, technologies have changed the way we travel, bringing the 360-degree experience of museums, theme parks and historical sites to our homes.
環(huán)游世界花銷不菲。但虛擬現(xiàn)實(shí)(VR)和增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)(AR)都為低成本“旅游”帶來(lái)了更多可能性。只要有適配的高科技耳機(jī)設(shè)備、智能手機(jī)以及無(wú)線網(wǎng)絡(luò),這些科技就能改變我們旅行的方式,讓我們能夠足不出戶360度環(huán)景體驗(yàn)博物館、主題公園以及歷史景點(diǎn)。
Solo Travel
獨(dú)自旅行
Traveling on your own means that you are the boss of everything, choosing wherever you want to go, whatever youre eager to tuck into and whenever you go out. For some people, it also unleashes a better, more confident person, ready to tackle anything. Traveling in a totally foreign land on your own can be challenging. “It opens up your mind to new things and pushes you out of your comfort zone,” Kristina Wegscheider, a traveler from the US, told Travel Pulse.
獨(dú)自旅行意味著你自己主導(dǎo)一切,自己選擇目的地,自己選擇想大快朵頤的美食,自己決定出發(fā)時(shí)間。對(duì)于一些人而言,這種方式解放了自我,使自己更優(yōu)秀、自信,準(zhǔn)備好應(yīng)對(duì)一切。在異國(guó)他鄉(xiāng)獨(dú)自旅行或許很有挑戰(zhàn)性?!蔼?dú)自旅行讓你敞開(kāi)心扉去接受新鮮事物,促使你走出舒適區(qū)。”美國(guó)旅行者克里斯蒂娜·韋格斯切德在接受雜志《旅行脈沖》采訪時(shí)如此表示。
Getting off the Beaten Path
另辟蹊徑
There are always some “must-see” spots anywhere you travel. Paris iconic Louvre Museum is an example. However, with crowds blocking your view of Mona Lisa to take pictures with their phones, you may not be able to enjoy this masterpiece.
With less transportation and fewer things to do, hitting up small towns lets people slow down and notice the little things. Take a walk, ride a bike, sip coffee a little slower, take a deep breath and explore. What better way to enjoy the scenery?
不論去哪里旅行,總會(huì)有些“必打卡”景點(diǎn),比如巴黎標(biāo)志性的盧浮宮。然而,當(dāng)人們都在拿手機(jī)拍照,阻擋了你看《蒙娜麗莎》的視線時(shí),或許你也無(wú)法好好欣賞這幅佳作了。
小城鎮(zhèn)交通不便,可玩的項(xiàng)目也不多,來(lái)到這些地方能讓人們放慢節(jié)奏,更加關(guān)注細(xì)微小事,散步、騎自行車、悠閑地喝杯咖啡、做個(gè)深呼吸以及探索小鎮(zhèn)。還有什么比這更好的方式來(lái)享受美景呢?
Word Study
unleash /?n'li??/ v. 釋放;放開(kāi)
The announcement unleashed a storm of protest from the public.
tackle /'t?kl/ v. 應(yīng)付,處理,解決(難題或局面)
The first reason to tackle these problems is to save childrens lives.