李亞男
(吉林省長(zhǎng)春市凈月區(qū)華岳學(xué)校,吉林長(zhǎng)春 130000)
學(xué)生英語的真實(shí)水平體現(xiàn)在寫作能力上,寫作能力能夠檢測(cè)學(xué)生對(duì)所學(xué)的重要語法點(diǎn)掌握的是否夯實(shí),更是考察了學(xué)生的篇章結(jié)構(gòu)和遣詞造句能力。寫作在考試中是不可或缺的一項(xiàng),但是,很多學(xué)生寫作題的得分情況并不樂觀。為此,學(xué)校專門開設(shè)了寫作輔導(dǎo)課程,但是成效不大。為了更好地開展意義教學(xué),提高學(xué)生的英文寫作水平。筆者選取了長(zhǎng)春市凈月區(qū)華岳學(xué)校初中部,隨機(jī)對(duì)48 名學(xué)生的作文進(jìn)行錯(cuò)誤分析,在進(jìn)行收集和整理之后,分析了錯(cuò)誤形成的原因提出了一些相應(yīng)的教學(xué)策略。
1967 年S.P.Corder 發(fā)表的《學(xué)習(xí)者錯(cuò)誤的意義》標(biāo)志著錯(cuò)誤分析理論的形成[1]。在之后的研究中,學(xué)者區(qū)分了“error”和“mistake”兩者的區(qū)別,認(rèn)為當(dāng)“error”產(chǎn)生時(shí),學(xué)習(xí)者并沒有意識(shí)到是一種無意識(shí)的表現(xiàn);而“mistake”產(chǎn)生時(shí),學(xué)習(xí)者能夠迅速意識(shí)到并積極地改正。它們就是我們通常所說的“錯(cuò)誤”和“失誤”。錯(cuò)誤是語言知識(shí)匱乏的體現(xiàn),失誤則主要?dú)w結(jié)于主觀因素。如何鑒別學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤在教學(xué)中成為了一個(gè)關(guān)鍵的因素,Corder 建議我們收集歸納數(shù)據(jù),對(duì)錯(cuò)誤進(jìn)行整理歸類,同時(shí)對(duì)錯(cuò)誤進(jìn)行詳細(xì)地描述并對(duì)進(jìn)行解析、評(píng)估,因?yàn)榻處熤挥性谑熘獙W(xué)生的錯(cuò)誤情況,才能有針對(duì)性地進(jìn)行講解[2]。
(1)受試者及研究材料。本文的受試者為長(zhǎng)春市凈月區(qū)華岳學(xué)校初中部學(xué)生,共48 人;研究材料為48 名學(xué)生的作文,題目為:Crime and Punishment。
(2)研究方法。筆者在研究中采取了定量的分析方法,經(jīng)過數(shù)據(jù)搜集整理后,總結(jié)出五大類錯(cuò)誤。
表1 錯(cuò)誤分析統(tǒng)計(jì)表
從表1 可以看出,錯(cuò)誤數(shù)量最多的為篇章結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤,總數(shù)為28 個(gè),占總體的58%;其次為標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤,總數(shù)為26 個(gè),占總體的54%;再次為語法錯(cuò)誤,總數(shù)為12 人,占總體的25%,詞匯使用錯(cuò)誤為10 人,占20%而拼寫錯(cuò)誤的數(shù)量最少,為8 人,占16%。
1)篇章結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤。主要表現(xiàn)為段落過多或過少,上下段語義不連貫。例如:有的作文中只有一段,沒有層次感;而有的作文則分成六段,顯得過于累贅。闡述某一觀點(diǎn)時(shí)沒有連貫性,文章過于凌亂,拼湊[4]。
2)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤。主要表現(xiàn)為:學(xué)生總是使用逗號(hào),極少使用分號(hào),對(duì)于一些破折號(hào)掌握不牢。例如:ten-year sentence,學(xué)生忽略其中的破折號(hào),經(jīng)常寫成ten year sentence。在使用連詞 “and”“or”或“ but”時(shí),沒有在前面加上逗號(hào)。
3)語法錯(cuò)誤。主要集中在名詞的單復(fù)數(shù)形式,時(shí)態(tài)選擇以及“There be”句型。學(xué)生在描述或者表述復(fù)數(shù)概念時(shí),不會(huì)對(duì)名詞單復(fù)數(shù)靈活改變,常常遺漏 “s,es”,例如,常常寫成“so many criminal”。此外,學(xué)生在使用“There be”句型時(shí),學(xué)生經(jīng)常會(huì)寫成“There have”的形式[3]。
4)詞匯使用錯(cuò)誤。主要表現(xiàn)為用詞不當(dāng),冠詞錯(cuò)誤,詞匯混淆。例如:學(xué)生對(duì)于crime 和criminal 的區(qū)分并不是很清晰,誤把criminal 當(dāng)成crime;其次對(duì)于一些特指的名詞在前面忘記加“the”,用詞不當(dāng),像 “As we all know”學(xué)生寫成 “Like we all know”。
5)拼寫錯(cuò)誤。主要表現(xiàn)為增加或遺漏字母。例如:“argument”誤寫成“arguement”,“punish”誤寫成“publish”。
研究結(jié)果表明學(xué)生寫作問題主要表現(xiàn)在篇章結(jié)構(gòu),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和語法使用這三大方面。
筆者從學(xué)生的英語思維限制,單詞量不足,語內(nèi)遷移和語際負(fù)遷移來對(duì)寫作錯(cuò)誤形成的原因進(jìn)行探討。
(1)思維限制。外語學(xué)習(xí)者由于受到教育背景[6]、教學(xué)材料等因素的限制而造成思維限制,在闡述某一觀點(diǎn)時(shí)不能很好地表達(dá)想法,組織篇章結(jié)構(gòu)方面不好,所以文章看起來顯得凌亂、拼湊。
(2)詞匯缺乏。詞匯量不足,在表達(dá)某一觀點(diǎn)時(shí)采用和漢語表達(dá)相近的單詞來替換,這并不符合具體的語境,所搭配的詞語不符合地道英文的表達(dá)方式[5]。
(3)語際負(fù)遷移。當(dāng)學(xué)習(xí)者對(duì)目的語的語法規(guī)則還不熟悉時(shí),總是依賴已知的母語知識(shí),語際負(fù)遷移是影響學(xué)生正確使用名詞單復(fù)數(shù),恰當(dāng)使用正確時(shí)態(tài)的主要因素。例如:Mountain people,mountain sea.
(4)語內(nèi)遷移。假如在一種語言內(nèi)發(fā)現(xiàn)了遷移,即學(xué)習(xí)者根據(jù)目的語規(guī)則作出錯(cuò)誤的推理,便成為語內(nèi)遷移[11]。例如:There are so much crimes, should we punish these criminals?造成這個(gè)句子錯(cuò)誤的原因是學(xué)生把“much”與“many”等同了。
(1)對(duì)于學(xué)生的錯(cuò)誤,教師首先要擺平心態(tài)[10]。在學(xué)習(xí)語言時(shí),都會(huì)經(jīng)歷一個(gè)“試錯(cuò)”的過程,在過程中積累詞匯,夯實(shí)語法,提高語言技能。此外,學(xué)生需要正向的激勵(lì),教師的鼓勵(lì)與肯定,對(duì)學(xué)生進(jìn)行積極的評(píng)價(jià),為其樹立自信心,恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用教學(xué)策略幫助學(xué)生樹立“自我改正錯(cuò)誤”意識(shí)。
(2)教師要定時(shí)對(duì)學(xué)生出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行整理、歸納、總結(jié)并形成檔案進(jìn)行同組的分析,找到原因并探討教學(xué)策略[7]。因材施教,評(píng)語要有所針對(duì)性。教師應(yīng)該多滲透一些英美國(guó)家文化,讓學(xué)生多了解英美國(guó)家的文化模式,語言表達(dá)方式,鼓勵(lì)學(xué)生多看些英文原版名著,不要僅限于課本中的知識(shí),同時(shí),可以在課堂上播放一些視頻短片了解外國(guó)人的生活習(xí)慣和日常的溝通方式。
(3)誤用詞匯也是學(xué)生的一大難題,究其原因是學(xué)生的詞匯量不大,學(xué)生往往只知道相對(duì)應(yīng)的漢語意思但并不真正了解在什么語境下使用該詞,這便造成了詞匯誤用這一個(gè)現(xiàn)象。教師要合理地制定出單詞背誦計(jì)劃來豐富學(xué)生的詞匯量。
(4)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的誤用[9]。教師在教學(xué)過程中忽略了符號(hào)的使用,把主要精力放在了語法,詞匯方面,造成了學(xué)生在這一方面不夠重視的局面,學(xué)生擅于使用中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),對(duì)英文符號(hào)的掌握也產(chǎn)生了一定的干擾;教師在此方面要進(jìn)行專門的講解,幫助學(xué)生進(jìn)行梳理歸類。
(5)從數(shù)據(jù)分析中我們發(fā)現(xiàn)學(xué)生一些基本的語法點(diǎn)掌握的不牢固,這也折射出學(xué)生的基礎(chǔ)知識(shí)這一環(huán)節(jié)還是比較薄弱,教師應(yīng)該兼顧好語言的準(zhǔn)確性和流暢性這兩個(gè)方面,正確處理語言“輸入”和語言“輸出”兩者之間的關(guān)系,對(duì)于當(dāng)課所講的基礎(chǔ)知識(shí)要及時(shí)鞏固,及時(shí)發(fā)現(xiàn)問題解決問題[8]。
寫作教學(xué)是個(gè)漫長(zhǎng)艱難的過程,教師們應(yīng)該不斷地改進(jìn)教學(xué)策略和方法,積極地引導(dǎo)并對(duì)學(xué)生進(jìn)行針對(duì)性的評(píng)價(jià),不斷地完善教學(xué),這樣才能夠更好地幫助學(xué)生提高寫作能力。但本研究由于時(shí)間有限,受試樣本較少,也具有一定的局限性。