馮小偉
(國開童媒(北京)文化傳播有限公司,北京 100124)
國內(nèi)圖書市場少兒領(lǐng)域的競爭一直處于白熱化階段,而少兒領(lǐng)域又以繪本板塊競爭最為激烈。從21 世紀(jì)初國內(nèi)開始引進(jìn)、重視繪本概念、繪本作品起,繪本圖書其實已經(jīng)可以看作21 世紀(jì)孩子成長中必備的圖書元素。專注于少兒圖書出版的專業(yè)出版社、出版公司,怎樣在當(dāng)下繪本板塊找到發(fā)力點,不少出版方將目光鎖定在了中英雙語繪本圖書上。
國內(nèi)中英雙語繪本可以看作傳統(tǒng)單一語言繪本的延伸與開拓。傳統(tǒng)單一語言繪本是將非中文語種的繪本內(nèi)容進(jìn)行中文簡體的翻譯,在翻譯過程中存在將語言轉(zhuǎn)換為中國兒童接受較容易的母語,這是對國外繪本最直接的引進(jìn)方式,但同時也會在語言翻譯過程中有一些語義損失。而中英雙語繪本是將英語繪本的語言與中文翻譯同時對比呈現(xiàn),除了中國兒童可以較快了解繪本意義,還可以感受繪本的原貌[1]。
在這一領(lǐng)域,各大出版社及出版公司均還在嘗試摸索階段。當(dāng)前市面上的中英雙語繪本大致可以分為如下幾類:孩子耳熟能詳?shù)墓适骂悺⒔甜B(yǎng)習(xí)慣類、知識積累類。
這類繪本,銷量可觀、營銷較大的比如海豚出版社引進(jìn)的《鼴鼠的故事》系列,國開童媒(北京)文化傳播有限公司引進(jìn)的“不能錯過的迪士尼雙語經(jīng)典電影故事”系列,外語教學(xué)與研究出版社引進(jìn)的“溫妮女巫”系列等。
這些系列都立足孩子本身的閱讀興趣,用經(jīng)典的人物形象和曲折有趣的故事情節(jié),以及電影化、卡通化之后的視覺體驗吸引孩子們的注意。在中文和英文繪本內(nèi)容方面,均以故事形式呈現(xiàn),無論是中文還是英文,都用適合孩子閱讀的短句和較短段落組合,在閱讀能力方面不會給孩子造成太大負(fù)擔(dān)。
這類繪本,較為突出的有伴讀小紅狐公司引進(jìn)出品的“小熊故事”系列,蒲蒲蘭繪本館引進(jìn)出品的“小艾和小象”系列等。
這類圖書主要關(guān)注兒童在幼年時期的教養(yǎng)和習(xí)慣的養(yǎng)成,圖書中中文和英文多采用一句一句對譯形式,突出世界通行的禮儀、品德養(yǎng)成內(nèi)容,讓孩子在潛移默化中習(xí)得應(yīng)知應(yīng)會的教養(yǎng)習(xí)慣,同時感受中文和英語在表達(dá)上的細(xì)微差別,形成初步的外語語感。
這類繪本更像是英語低幼教材的卡通化和趣味化,多輔以翻翻書、有聲書、字卡等兒童較喜愛的形式。比如湖南少兒出版社的《我的第一本認(rèn)知大書》,江西高校出版社的《英語單詞有聲書》等。
這類產(chǎn)品主要以幫助低幼兒童積累簡單的英語單詞、簡單的生活及科學(xué)常識為出發(fā)點,用幼兒較容易被吸引的各種形式,比如反轉(zhuǎn)卡片、點讀發(fā)聲、色彩組合的形式,達(dá)到學(xué)習(xí)的目的。
中英雙語繪本在少兒圖書市場已經(jīng)占有了一席之地,多家出版機(jī)構(gòu)也瞄準(zhǔn)了這一市場。在市場拓展方面,出版方關(guān)注到,中英雙語繪本應(yīng)與當(dāng)前兒童教育理念及教育類圖書廣泛結(jié)合,打造“教育化”的相應(yīng)內(nèi)容,與英語學(xué)科、語文學(xué)科融匯更加緊密,對知識點的把握更加精準(zhǔn),才能走得更遠(yuǎn)[2]。
中英雙語繪本在國內(nèi)的發(fā)展,其實是在單一中文類繪本的基礎(chǔ)上生發(fā)拓展而來的,所以單一中文類繪本的成功策劃經(jīng)驗,在中英雙語繪本策劃時都值得借鑒。
首先,中英雙語繪本在選題策劃之初應(yīng)多考慮組套、系列形式。這樣可以讓讀者對該系列產(chǎn)品印象更為深刻,同時可以獲取更多信息。單本中英雙語繪本則需要往全面、系統(tǒng)、辭書性質(zhì)發(fā)展,才能較好吸引目標(biāo)讀者注意。其次,中英雙語繪本應(yīng)有“圖文相輔”策劃思路,如除了展示中文、英文的單詞、語句等常規(guī)內(nèi)容,還可以將圖畫部分配合得更有設(shè)計感。如用圖畫推進(jìn)故事情節(jié),幫助兒童在閱讀時識記中文及英文短句;用能夠提高兒童審美認(rèn)知的圖畫做插圖,在語言積累目標(biāo)達(dá)成的同時完善美學(xué)教育,提供多元解讀視角。最后,中英雙語繪本應(yīng)有融合出版策劃思路。因為英語并非國內(nèi)兒童母語,在雙語繪本策劃之初如果可以將英文音頻、點讀等功能納入圖書體系中,則可以更好地解決父母的教育痛點。
繪本閱讀教育進(jìn)入國內(nèi)只有20 多年的時間,但在國外已有100 多年的歷史?!读x務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)》(2011 年版)也表明小學(xué)生應(yīng)達(dá)到的目標(biāo)有“在圖片的幫助下能聽懂和閱讀簡單的小故事”及“在圖片的輔助下理解并講述簡單的故事”。這也使得中英雙語繪本在教育化方面大有可為。
中英雙語繪本在題材方面較為符合幼兒及小學(xué)生對中文和英文的認(rèn)知情況,也符合中英雙語互譯的學(xué)力層次,更有著英文單一語種繪本沒有過渡、沒有參照的優(yōu)勢,是幼兒英語教師及小學(xué)英語教師可以直接在課堂教學(xué)中使用,也非常急需的教學(xué)材料。
當(dāng)前市場上的中英雙語繪本,許多有前瞻性的產(chǎn)品已經(jīng)開始與教育相結(jié)合。如制作單詞卡片幫助孩子隨時鞏固,在重要情節(jié)處將較難單詞提出專門講解,配合圖書開發(fā)融媒體資源深入英文圖書內(nèi)容等。
這些做法應(yīng)該更大范圍地在中英雙語繪本策劃理念中普及,并更加關(guān)注當(dāng)前幼兒及小學(xué)英語教學(xué)的發(fā)展方向、教學(xué)理念更新的方向。比如將小學(xué)階段的英語單詞有效融合到繪本中,將語法訓(xùn)練靈活化運用到繪本里,打造既不讓孩子反感,又可以在課堂學(xué)習(xí)中應(yīng)用,在課外鞏固增進(jìn)的多重使用場景的中英雙語繪本。在為家庭讀者群體服務(wù)的同時,為學(xué)校教學(xué)層次服務(wù)。
當(dāng)前市場上呈現(xiàn)的中英雙語繪本,在形式上已基本趨于成熟,如果想在傳統(tǒng)繪本及新型繪本的沖擊下保有一席之地,可以從以下幾個方面入手打造[3]。
將中英雙語繪本產(chǎn)品從單本圖書擴(kuò)展到盒裝、套裝形式,包含中文、英文識字卡片,重點句式卡,圖書閱讀手冊等多種周邊產(chǎn)品,套裝中的元素相輔相成,均為提高兒童讀者中文、英文水平服務(wù)。這種套裝產(chǎn)品從語言習(xí)得的字、詞、句式和段落多維度出發(fā),提供整體學(xué)習(xí)的解決方案,也可以讓孩子的學(xué)習(xí)得到及時反饋。
因為中英雙語繪本的主要讀者對象為幼兒到小學(xué)生,這一階段的兒童處于形象思維向抽象思維過渡階段,如果雙語繪本用故事、單詞、語句呈現(xiàn)的同時,考慮運用“動手”元素幫助兒童記憶,則整個圖書產(chǎn)品將更為立體化。
具體可以選擇的“動手”元素可以借鑒當(dāng)下較為成熟的童書相關(guān)產(chǎn)品打造方式。一是增強中英雙語繪本的手工互動元素,比如對中文或者英文重要單詞或短句進(jìn)行遮擋、覆蓋,采用有色塑料片或圖書挖空形式,讓兒童讀者既有探索的欲望,又可以加深記憶。二是采用一些圖書周邊產(chǎn)品進(jìn)行輔助,比如將中英雙語繪本設(shè)計為磁力貼形式,為兒童讀者展現(xiàn)故事的大環(huán)境和背景,但重要的詞句均用磁力貼呈現(xiàn),讓讀者既可以促進(jìn)語言訓(xùn)練,又可以增強邏輯能力。
因為中英雙語繪本的特色還是在于“中英對照”,而此類繪本的讀者,無論是兒童還是家長,都迫切需要對自己孩子英語得到反饋的機(jī)制。無論這種機(jī)制是一個固定答疑的粉絲群,還是一個可以留言的小程序,或者是可以上傳孩子發(fā)音或相關(guān)練習(xí)的平臺,都是中英雙語繪本出版方可以在圖書策劃過程中考慮的策劃點。這種服務(wù)不光可以解決讀者實際問題及痛點,還可以切實增加用戶黏性,拓展?fàn)I銷渠道。
當(dāng)前大部分中英雙語繪本產(chǎn)品以引進(jìn)版圖書為主,這類產(chǎn)品與引進(jìn)版童書繪本一樣,有一個比較突出的問題,即不夠適應(yīng)國內(nèi)幼兒及小學(xué)生的學(xué)習(xí)與生活環(huán)境。尤其是引進(jìn)版中英雙語繪本圖書,目前存在的主要問題是英文足夠地道、純正,但中文需要依據(jù)英文進(jìn)行翻譯,又要符合兒童讀者的認(rèn)知,或多或少不夠規(guī)范。
在當(dāng)前教育領(lǐng)域呼喚繪本教學(xué)的當(dāng)下,相關(guān)出版方可以更多接觸國內(nèi)相關(guān)研究者和一線實際使用者的教師,從需求角度反推策劃,嘗試打造原創(chuàng)中英雙語繪本產(chǎn)品。這類產(chǎn)品會更加關(guān)照國內(nèi)兒童的中文、英文學(xué)習(xí)問題,符合國內(nèi)兒童的生活場景。
中英雙語繪本圖書雖然是少兒圖書中的新領(lǐng)域、新方向,但想要快速站穩(wěn)市場,還需要及時拓展策劃思路,找準(zhǔn)選題的讀者定位,爭取更大的生存空間。