康·帕烏斯托夫斯基 戴驄
秋天清澈明亮,寒氣襲人,顯示出“凋謝的萬種姿色”,空氣清新,遠(yuǎn)處的景色可以盡收眼底。秋天給自然界帶來一種飄零的氛圍,深紅色和金黃色的樹林一小時(shí)比一小時(shí)蕭疏,線條越來越粗獷,漸漸地只剩下光禿禿的枝丫。
眼睛慢慢地習(xí)慣于秋景的開闊明朗。這種開闊明朗,又逐漸主宰作家的意識(shí)、想象和手。詩歌和散文的噴泉噴射出清澈寒冷的泉水,偶爾還會(huì)發(fā)出小冰塊的叮當(dāng)聲。頭腦清醒,心臟有力而均勻地搏動(dòng)著,只是覺得手指稍微有點(diǎn)兒冷。
一到秋天,人思想的五谷就成熟了。關(guān)于這一點(diǎn),巴拉丁斯基說得好:“珍貴的莊稼成熟了,你收割著思想的谷粒,獲得了人的完美的命運(yùn)?!?/p>
(林冬冬摘自上海譯文出版社《金薔薇》一書,視覺中國供圖)