◎ 揚揚
愛爾蘭人是不怎么按常理出牌的,有時候會“搗糨糊”,特別擅長把生活過成“段子”。
不久前,我的朋友參加了一場愛爾蘭人的葬禮。這本是悲傷的場合,不知什么時候起畫風變了。賓客們發(fā)言時講起了笑話,最后,葬禮變成對死者的“吐槽大會”,所有的人都笑了。
愛爾蘭人生性幽默。近年來,越來越多的愛爾蘭人想給葬禮進行特別的設計。有的女士要求來參加自己丈夫葬禮的人穿上顏色鮮艷的衣服,因為她的丈夫個性非?;顫?。有的死者家屬把死者的手機放到棺材后面,棺材蓋將被合上時撥打手機號。鈴聲響起來,親友們先是嚇了一跳,然后爆發(fā)出大笑。你覺得他們不愛逝去的親人嗎?當然不是,不管是“笑著流下眼淚”還是“哭著哭著又笑了”,都多少能降低賓客的緊張感。在死者家屬看來,這也算是對親友的一種特別感謝。
愛爾蘭人對死的坦然源于對生的熱愛。他們都熱愛消解嚴肅、打散悲情,甚至熱衷制造錯愕的情緒。前段時間,在一場神圣的婚禮上,老丈人帶領三姑六婆,串通了伴娘,又唱又跳還表演,成功地“搶走”了女兒女婿的風頭。
你很難想象,事實上,愛爾蘭歷史上經(jīng)歷過太多沉重的事件。在英格蘭漫長而殘酷的殖民統(tǒng)治中,在戰(zhàn)爭中、在饑荒中、在移民中、在夾縫中,愛爾蘭人苦苦求生存,這導致他們有豐富而曲折的情感體驗??赡芫褪窃谶@種長夜難熬的情況下,一代代愛爾蘭人培養(yǎng)起了樂觀的精神,選擇了舉重若輕的生存策略,用幽默化解苦難和沉重。
或許也是同樣的原因,愛爾蘭人不大喜歡做個直腸子的人。他們很善于迂回表達,準確領會言外之意,從曲折的表象中捕捉豐富多變的信息。他們特別喜歡對高大上的東西進行嘲諷,醫(yī)生、神父、葬禮是他們編段子的靈感集中地。當然,這種嘲諷是雙向的,他們既會嘲笑神職人員,也會嘲笑信眾;既會嘲笑政客,也會嘲笑選民。沒有什么東西是他們不能編到段子里的,如果再把酗酒這種近乎民族性的東西放進來,他們簡直能制造出無所不包的笑話。
曾經(jīng)高不可攀的東西能夠被嘲諷,當然也源于社會的發(fā)展和控制的松動。比如,愛爾蘭曾經(jīng)盛行基督教,但近年來,越來越多的人離開教堂。老一代人痛心疾首,但年輕人不以為意,拿上帝開玩笑的段子層出不窮。
有個笑話是,一個愛爾蘭人找不到停車位,絕望中向上帝禱告:“主啊,救救我吧。只要您能賜我一個停車位,我發(fā)誓再也不喝吉尼斯啤酒了,一定每個星期天都去做彌撒!”這時,烏云散開,一束陽光照到了一個停車位上,這位老兄馬上說:“啊,主——不麻煩您了!我剛好找到了一個停車位!”