毛紅梅
(甘肅省臨洮縣洮陽初級(jí)中學(xué),甘肅定西 730500)
英語作為一種語言工具,同時(shí)也是一種文化,如果英語教學(xué)只是通過機(jī)械式的方法教授學(xué)生使用工具,那么學(xué)生也很難深入理解英語知識(shí),學(xué)習(xí)效果不明顯,最終導(dǎo)致學(xué)生掌握了英語的形式,卻不知如何靈活應(yīng)用。因此,教師在英語教學(xué)中應(yīng)該引入文化背景,培養(yǎng)學(xué)生在不同的語境中靈活應(yīng)用英語進(jìn)行交際的能力。通過引入文化背景,引導(dǎo)學(xué)生理解英語中蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵,確保學(xué)生可以在跨文化交流時(shí),正確使用英語進(jìn)行交流,實(shí)現(xiàn)提升學(xué)生交際能力的目標(biāo)。
語言學(xué)家薩佩爾曾說:“文化是社會(huì)正在做或正在想的,而語言則是文化的表達(dá)方式?!闭Z言與文化之間的聯(lián)系十分緊密,二者共同服務(wù)人類社會(huì),正如薩佩爾所說,語言是文化的體現(xiàn),文化也會(huì)對(duì)語言產(chǎn)生影響。英語作為世界上使用最廣泛的語言,其重要性不言而喻,因此我國(guó)也將英語作為漢語教學(xué)之外的第二種語言教學(xué)。但是當(dāng)前階段,我國(guó)英語教學(xué)中存在較為明顯的誤區(qū)。目前,我國(guó)的英語教學(xué)更加注重書面英語教學(xué),重視單詞、語法,忽視英語交際功能,使學(xué)生英語交際能力比較欠缺,再加上我國(guó)英語教學(xué)一般是以漢語說話習(xí)慣為準(zhǔn)則,中西方文化的差異導(dǎo)致在跨文化交流時(shí)常常會(huì)出現(xiàn)比較尷尬的場(chǎng)面,比如,外國(guó)人通常會(huì)避免與陌生人交流家庭情況、收入等個(gè)人隱私,但是在中國(guó)的交流習(xí)慣中,通常把外國(guó)人眼中的這些隱私看作關(guān)心他人的體現(xiàn)。這種文化的差異,也從側(cè)面說明了在英語教育中引入文化背景,實(shí)現(xiàn)跨文化語境教學(xué)的重要性[1]。
傳統(tǒng)灌輸式教學(xué)方法極易引起學(xué)生反感,進(jìn)而使學(xué)生產(chǎn)生厭學(xué)心理。而實(shí)行跨文化語境教學(xué)則可以極大地增強(qiáng)課堂的趣味性,在課堂上引入外國(guó)文化背景,不僅可以加深學(xué)生對(duì)外國(guó)文化的理解,增強(qiáng)他們正確使用英語交流的能力,還可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。在實(shí)際教學(xué)過程中,教師應(yīng)充分發(fā)揮引導(dǎo)作用,為學(xué)生提供豐富的學(xué)習(xí)資料,并有針對(duì)性地對(duì)學(xué)生進(jìn)行指導(dǎo),以此來實(shí)現(xiàn)推動(dòng)學(xué)生深入理解外國(guó)文化,切實(shí)提高英語學(xué)習(xí)水平的目的。
各個(gè)國(guó)家的文化都有獨(dú)特之處,想要深入、仔細(xì)地理解外國(guó)文化,就需要借助英語來實(shí)現(xiàn)。通過結(jié)合外國(guó)文化進(jìn)行英語教學(xué),能使學(xué)生在提升自身英語水平的同時(shí),有效了解外國(guó)文化。通過了解外國(guó)文化,學(xué)生也可以加強(qiáng)自身的交際能力。比如,在進(jìn)行The Universal Dragon這節(jié)課的教學(xué)時(shí),教師就可以引入中西方對(duì)“龍”文化不同的認(rèn)識(shí),我國(guó)認(rèn)為“龍”是一種神獸,是祥瑞的象征。而西方則認(rèn)為“龍”是一種大蛇,代表著邪惡?;蛘咴贔estivals課時(shí)中,通過對(duì)比中國(guó)傳統(tǒng)的春節(jié)、中秋節(jié)與西方的圣誕節(jié)、萬圣節(jié),來讓學(xué)生充分理解中西文化的差異。教師通過引入這種文化差異,可以讓學(xué)生更加深刻地理解外國(guó)文化[2]。
在我國(guó)傳統(tǒng)英語教學(xué)中,詞匯與語法才是課堂教學(xué)的重點(diǎn),聽、說、讀、寫四項(xiàng)基本功中的說基本上以課文朗讀形式實(shí)現(xiàn),而且其目的是糾正學(xué)生英語發(fā)音,英語交際能力則被長(zhǎng)期忽視。雖然傳統(tǒng)教學(xué)方法可以提高學(xué)生的書面表達(dá)能力,但是英語交際功能完全不能發(fā)揮作用。隨著新課程改革工作的進(jìn)行,教師逐漸加強(qiáng)對(duì)學(xué)生英語口語能力的訓(xùn)練,進(jìn)行跨文化語境教學(xué)正是加強(qiáng)口語訓(xùn)練的有效手段,通過引入外國(guó)文化背景,了解英語語境下人們的交流習(xí)慣,能切實(shí)提升學(xué)生的英語交際能力。
詞匯是語言的基本單位,看起來十分容易掌握,實(shí)際上它是最難掌握的知識(shí)。在傳統(tǒng)觀念中,教師一直強(qiáng)調(diào)要增加詞匯量,導(dǎo)致學(xué)生認(rèn)為背熟單詞就能說好英語,但是實(shí)際上,背熟詞匯只是為了應(yīng)付考試而已。英語詞匯與漢字一樣具有歷史性,它是人們?cè)谌粘I钪胁粩喾e累所得,其背后承載著巨大的文化力量。因此,單純地背熟詞匯對(duì)說好英語基本沒有幫助,學(xué)生在背熟詞匯的同時(shí)還應(yīng)該理解詞匯在不同語境中的意義。因此教師在進(jìn)行教學(xué)時(shí),應(yīng)結(jié)合英語文化背景,讓學(xué)生從文化的角度進(jìn)行英語學(xué)習(xí),樹立文化比較觀念,加深學(xué)生對(duì)知識(shí)的理解。例如,brown sugar,按字面翻譯是“棕糖”,實(shí)際上它是“紅糖”的意思。又如,我們習(xí)慣性地把black coffee 翻譯成“黑咖啡”,但是在英語語境下它的意思是“濃咖啡”。詞匯一般都是特定的,他們來自不同的文化背景,如果不能結(jié)合文化背景進(jìn)行翻譯,那么極有可能會(huì)出現(xiàn)比較尷尬的場(chǎng)面,如我們說過black coffee 是濃咖啡,但是濃茶不能翻譯成black tea,而是strong tea。因此,教師一定要注意引導(dǎo)學(xué)生理解詞匯背后的文化背景[3]。
英語教學(xué)中設(shè)置口語練習(xí)的根本目的是培養(yǎng)學(xué)生的英語交際能力,以應(yīng)對(duì)與外國(guó)人進(jìn)行交流的情況。因此教師在進(jìn)行英語教學(xué)時(shí),應(yīng)該強(qiáng)調(diào)中西方文化差異的重要性,提醒學(xué)生注意中西交流習(xí)慣的差異,通過對(duì)比總結(jié)規(guī)律,掌握正確的英語交際表達(dá)方式。我們以打電話為例,中國(guó)人的習(xí)慣是由接電話的人詢問對(duì)方的身份。而英美國(guó)家則不同,他們?cè)诖螂娫挄r(shí),一般是自報(bào)家門,由打電話的人表明身份然后明確接電話的人。因此,學(xué)生在英語語境下打電話,應(yīng)該遵守其交流習(xí)慣,如打電話時(shí)應(yīng)該說This is ... speaking,I'd like to speak to..而不是說 I'm...,這不符合英語對(duì)話習(xí)慣。如果學(xué)生是接電話一方,想詢問對(duì)方是誰,應(yīng)該說Is that ... speaking?不是Are you ... speaking? 教師通過這種對(duì)比教學(xué),可以幫助學(xué)生從多個(gè)層面對(duì)英語進(jìn)行理解,并且可以讓學(xué)生充分認(rèn)識(shí)到語言表達(dá)正確的重要性,確保學(xué)生可以在不同的語境中,靈活使用英語進(jìn)行交流。
在課堂中引入文化背景,不僅可以提升學(xué)生的口語能力,對(duì)提升學(xué)生的英語閱讀能力也能起到促進(jìn)作用。教師在進(jìn)行閱讀教學(xué)時(shí),可以根據(jù)文本內(nèi)容進(jìn)行情境創(chuàng)設(shè),讓學(xué)生分角色扮演,要求他們遵循西方文化,準(zhǔn)確得體地用英語進(jìn)行表達(dá)。學(xué)生想要扮演好自己的角色,不僅要主動(dòng)查詢相關(guān)文化知識(shí),還要讀懂文章,在這個(gè)過程中,學(xué)生借助相關(guān)文化背景,可以更加深入地理解閱讀文本,切實(shí)提高閱讀理解水平。并且在這個(gè)過程中,學(xué)生也開闊了自己的視野,這有利于實(shí)現(xiàn)英語學(xué)習(xí)與文化背景相結(jié)合的目的,進(jìn)一步提高了學(xué)生的英語學(xué)習(xí)質(zhì)量。
綜上所述,在英語教學(xué)中引入文化背景,可以切實(shí)提高英語教學(xué)質(zhì)量,提高學(xué)生對(duì)外國(guó)文化的理解程度,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,全面提升學(xué)生的英語學(xué)習(xí)能力。結(jié)合文化背景進(jìn)行教學(xué),符合新課程改革的要求,可以保證培養(yǎng)社會(huì)所需的應(yīng)用型人才,為促進(jìn)我國(guó)發(fā)展提供人才支持。