樓倩敏
(江西省景德鎮(zhèn)市洪源鎮(zhèn)中心學(xué)校 江西 景德鎮(zhèn) 333400)
在農(nóng)村小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師通常使用漢英結(jié)合來(lái)進(jìn)行教學(xué)。這種教學(xué)方式本身就已經(jīng)受到漢語(yǔ)思維的影響,會(huì)導(dǎo)致學(xué)生受到漢語(yǔ)思維的干擾,而不能夠掌握真正的英語(yǔ)發(fā)音和練習(xí),不利于學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí),從而阻礙了學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的能力提升。漢語(yǔ)思維會(huì)在聽(tīng)力、口語(yǔ)、閱讀、寫(xiě)作這幾方面中干擾農(nóng)村英語(yǔ)教學(xué),所以應(yīng)對(duì)漢語(yǔ)思維在農(nóng)村小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中產(chǎn)生的干擾來(lái)采取對(duì)策。
1.1 在聽(tīng)力方面的干擾。在農(nóng)村小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生會(huì)因?yàn)殚L(zhǎng)時(shí)間使用漢語(yǔ),在聽(tīng)力中也會(huì)用漢語(yǔ)思維去聽(tīng)英語(yǔ)聽(tīng)力。這會(huì)使學(xué)生不能在整篇聽(tīng)力文章中將思維進(jìn)行轉(zhuǎn)化,會(huì)導(dǎo)致學(xué)生選擇錯(cuò)誤的答案。在聽(tīng)力過(guò)程中,學(xué)生會(huì)很自然的將漢語(yǔ)思維帶入到聽(tīng)力中去,從而使生在英語(yǔ)聽(tīng)力中沒(méi)有獨(dú)立的英語(yǔ)思維模式,會(huì)混淆發(fā)音相近的英語(yǔ)單詞,阻礙了學(xué)生在聽(tīng)力方面能力的提升。
1.2 在口語(yǔ)表達(dá)方面的干擾。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)生更愿意用漢語(yǔ)意思去翻譯英語(yǔ),這在學(xué)生進(jìn)行口語(yǔ)表達(dá)時(shí)會(huì)出現(xiàn)“中國(guó)式英語(yǔ)”的不良現(xiàn)象。學(xué)生會(huì)在口語(yǔ)表達(dá)中,將漢語(yǔ)意思直接用英語(yǔ)進(jìn)行轉(zhuǎn)化,而不能夠良好的使用英語(yǔ)的語(yǔ)法和句型來(lái)用英語(yǔ)的思維來(lái)進(jìn)行口語(yǔ)的表達(dá)。這種表達(dá)口語(yǔ)表達(dá)的方式是對(duì)英語(yǔ)進(jìn)行的一種不規(guī)范的使用,長(zhǎng)期積累使用會(huì)使學(xué)生在口語(yǔ)表達(dá)方面出現(xiàn)嚴(yán)重的英語(yǔ)語(yǔ)病問(wèn)題。
例如:讓學(xué)生之間進(jìn)行一個(gè)英語(yǔ)對(duì)話來(lái)提高口語(yǔ)表達(dá)能力。在學(xué)生進(jìn)行口語(yǔ)表達(dá)的對(duì)話過(guò)程中,就會(huì)有很多學(xué)生將漢語(yǔ)用英語(yǔ)進(jìn)行直譯,而不做過(guò)多的語(yǔ)法或者是句型上面的轉(zhuǎn)換。比如:“你找他有什么事?”這句漢語(yǔ)用英語(yǔ)表達(dá)應(yīng)該是“What can I do for you?”但是學(xué)生就會(huì)用“中國(guó)式英語(yǔ)”來(lái)進(jìn)行表達(dá),就變成了 “You find him have what thing?”這種中國(guó)式英語(yǔ)并不能夠應(yīng)用在實(shí)際的與外國(guó)人的談話交流中,會(huì)在一定程度上造成學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)的錯(cuò)誤認(rèn)知。
1.3 在閱讀方面的干擾。在英語(yǔ)閱讀中,如果農(nóng)村小學(xué)生掌握了較多的英語(yǔ)詞匯,那么對(duì)應(yīng)試的英語(yǔ)閱讀文章都能夠進(jìn)行一定的理解,考試中英語(yǔ)閱讀方面的成績(jī)也會(huì)較理想。但是在漢語(yǔ)思維的作用下,讓學(xué)生去閱讀國(guó)外的一些純英文理論文章就會(huì)讓學(xué)生找不到頭緒,不知道該從什么地方去理解和翻譯文章,這是漢語(yǔ)思維在學(xué)生閱讀方面的干擾。在我國(guó)的英語(yǔ)教育中,學(xué)生的閱讀能力只是適用于中國(guó)的英語(yǔ)考試,而不能夠適用于對(duì)純英文英語(yǔ)文章進(jìn)行正確的解讀。
1.4 在寫(xiě)作方面的干擾。學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)會(huì)受到本國(guó)的漢語(yǔ)影響,在寫(xiě)作方面會(huì)用漢語(yǔ)的寫(xiě)作模式來(lái)寫(xiě)英語(yǔ)作文,這會(huì)使其英語(yǔ)寫(xiě)作受到限制。在農(nóng)村小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師為學(xué)生布置英語(yǔ)作文寫(xiě)作題目,會(huì)教給學(xué)生一些寫(xiě)作的結(jié)構(gòu)基本的寫(xiě)作模板。這些模板在教師的傳授下也會(huì)帶有漢語(yǔ)思維的影響,固化小學(xué)生的寫(xiě)作思維。
例如:寫(xiě)一篇主題為“animal”的英語(yǔ)作文。學(xué)生在進(jìn)行英語(yǔ)寫(xiě)作時(shí),通常都會(huì)以“My favorite animal is……”為首句,再進(jìn)行接下來(lái)的英語(yǔ)寫(xiě)作。這是一種固有的寫(xiě)作模式,這會(huì)給小學(xué)生養(yǎng)成在寫(xiě)作時(shí)使用同一種寫(xiě)作模板來(lái)進(jìn)行寫(xiě)作,不能夠讓小學(xué)生發(fā)散其獨(dú)特的英語(yǔ)寫(xiě)作思維。這種受漢語(yǔ)思維影響的寫(xiě)作模式會(huì)造成學(xué)生寫(xiě)作模式千篇一律的現(xiàn)象,不利于提升學(xué)生的寫(xiě)作能力,也會(huì)降低學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)寫(xiě)作的重視程度。
2.1 教師提高自身的英語(yǔ)水平。在農(nóng)村小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師是具有引導(dǎo)作用的角色。教師如果使用漢英結(jié)合的教學(xué)方進(jìn)行教育就會(huì)將漢語(yǔ)思維植入到學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的實(shí)踐過(guò)程中去。所以教師要不斷的提升自己的英語(yǔ)水平,能夠盡量做到在英語(yǔ)課堂中用純英語(yǔ)來(lái)和學(xué)生進(jìn)行課堂交流,為學(xué)生營(yíng)造良好的英語(yǔ)課堂氛圍,促進(jìn)學(xué)生的英語(yǔ)聽(tīng)力和口語(yǔ)表達(dá)的發(fā)展。
2.2 提高學(xué)生的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換能力。農(nóng)村小學(xué)英語(yǔ)教育是小學(xué)生首次正式接觸英語(yǔ)的時(shí)期。學(xué)生的英語(yǔ)能力水平并不是很高,所以應(yīng)對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換能力進(jìn)行針對(duì)性的培養(yǎng)和訓(xùn)練,讓學(xué)生能夠?qū)⒂⒄Z(yǔ)和漢語(yǔ)進(jìn)行自如的轉(zhuǎn)換來(lái)促進(jìn)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí),提高學(xué)生的英語(yǔ)發(fā)音能力和對(duì)英語(yǔ)的正確使用能力。
總之,漢語(yǔ)思維會(huì)給農(nóng)村小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)干擾,影響學(xué)生學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言。所以,教師應(yīng)該在英語(yǔ)教學(xué)中采用有效的教學(xué)策略來(lái)減少漢語(yǔ)思維對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的干擾,培養(yǎng)學(xué)生的英漢語(yǔ)言轉(zhuǎn)換能力,讓其能有效的利用漢語(yǔ)思維來(lái)進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí),使?jié)h語(yǔ)思維成為促進(jìn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的動(dòng)力。在農(nóng)村小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師可把漢語(yǔ)作為一種傳達(dá)英語(yǔ)知識(shí)的媒介來(lái)幫助學(xué)生進(jìn)行更好的英語(yǔ)訓(xùn)練,從而發(fā)揮漢語(yǔ)思維在農(nóng)村小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的積極作用,促進(jìn)農(nóng)村教育改革。