王 逍
(杭州電子科技大學法學院,浙江杭州 310018)
中國是茶的故鄉(xiāng)。考古發(fā)現(xiàn)中國有最古老的茶樹,文獻記載中國有最優(yōu)良的茶種。中國也是最早利用茶資源和人工栽培茶樹的國家。中國茶飲的歷史源遠流長,相傳“神農(nóng)嘗百草,日遇七十二毒,得荼而解之”[1]。唐代茶圣陸羽則在其《茶經(jīng)》中記載:“茶之為飲,發(fā)乎神農(nóng)氏,聞于魯周公?!倍圆铻檩d體的中國茶文化更是博大精深,其間蘊含著深邃的東方文化智慧,凝聚著獨特的中國傳統(tǒng)哲學思想和審美觀,尤其體現(xiàn)了中華禮儀之邦的君子風范。至于中國茶的海外傳播史,則是一部波瀾壯闊的中華文明傳播史。英國學者李約瑟(Joseph Needham,1900-1995)在其主編的《中國科學技術(shù)史》[2]中,甚至認為“茶是中國繼四大發(fā)明之后,對人類的第五個貢獻”。自唐宋至元明清時期,在漫長的中外文化交流史中,中國茶葉通過海陸絲綢之路及茶馬古道,直接或間接地傳播至世界各地,致使飲茶之風遍及全球,茶成為世界三大飲料之一。
中國茶的海外傳播,不僅給世界人民帶來了健康和幸福,更推動了世界各國茶產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,甚至因增添了牛奶和白糖的調(diào)飲茶,改善了大機器生產(chǎn)流水線上工人們的營養(yǎng)而提高了工作效率,進而加快了歐洲工業(yè)革命的進程,增加了歐美國家的稅收,并提升了其國力。[3]與此同時,隨著中國茶的海外傳播和各國本土化發(fā)展,逐漸形成了世界各地多姿多彩的茶文化習俗。諸如英國的下午茶、土耳其的蘋果茶、俄羅斯的果醬茶、泰國的腌茶等,不一而足。而深受中國茶文化影響的日本茶道和韓國茶禮則成為日、韓兩國禮俗一體的茶文化奇葩,在東方茶文化中占有舉足輕重的地位。
可見,茶改變了世界,或者說世界因茶而改變。從國際傳播角度看,以物流為牽引,必然伴隨著在國家與民族之間,文化信息的交流與散播。中國茶的全球播遷史,及其引發(fā)的多元化“茶飲”地方文化實踐,無一例外地闡明茶是溝通世界的媒介,是人類文明的載體,是中外文化交流的紐帶。中國古代絲綢之路,亦可謂之“絲茶之路”。中國茶在世界文明發(fā)展史上,不僅因其卓越貢獻而被載入史冊,更是持續(xù)影響著世界各地人們的日常生活。茶在創(chuàng)造巨大的經(jīng)濟和文化價值的同時,還給人類帶來健康、休閑和愉悅。據(jù)國際茶委會統(tǒng)計,目前全世界已有50多個國家種茶,截至2018年,全球種茶面積為488萬公頃,茶葉產(chǎn)量為589.7萬噸。其中,中國種茶面積高達290多萬公頃,約占全球總面積的61%,年產(chǎn)茶量261萬噸,位居世界第一,占全球總量的45%。[4]可見,茶產(chǎn)業(yè)仍是當今世界大宗日常易耗品產(chǎn)業(yè),世界各地人民以各自喜愛的方式享受著茶的芬芳。
然而,由于近代中國國力衰弱,自1851年,英國“茶葉大盜”羅伯特·福瓊(Robet Fortune)[5]從中國優(yōu)質(zhì)產(chǎn)茶區(qū)武夷山盜走優(yōu)質(zhì)茶樹種子,并帶走八名專業(yè)制茶師(含兩名種茶師)至英屬殖民地印度以后,英國東印度公司生產(chǎn)的紅茶逐漸壟斷了歐洲的茶葉貿(mào)易市場,中國茶葉對外貿(mào)易從此一落千丈,長時間內(nèi)積重難返。盡管自20世紀80年代初改革開放始,我國茶產(chǎn)業(yè)發(fā)展蒸蒸日上,但目前中國茶葉出口貿(mào)易遭遇瓶頸和挑戰(zhàn)。尤其是中國茶文化的海外傳播不盡人意。中國臺灣茶文化專家范增平先生曾意味深長地將茶視為一種“和平”的飲料,他還多次強調(diào)“中國茶文化是中國優(yōu)美文化”的觀點,呼吁新世紀應(yīng)將中國優(yōu)美茶文化發(fā)揚光大,傳播至世界各地,從而深化中外文明交流。[6]
從媒介學角度看,一種文化的傳遞需要配備適宜的物質(zhì)載體。海外中餐館是承載中華飲食文化在異國他鄉(xiāng)流通、擴散的“社會身體”,它作為中華文化海外傳播的感性媒介,不僅協(xié)調(diào)著華人華僑與住在國居民的社會關(guān)系,同時也讓當?shù)厝苏归_關(guān)于“中國”的文化想象和實踐。[7]由此可見,中國茶產(chǎn)業(yè)和茶文化完全可以依托海外中餐業(yè)平臺,獲得發(fā)展新路徑。相應(yīng)地,海外中餐業(yè)則可望“以茶為媒”,通過制度創(chuàng)新和文化創(chuàng)意而實現(xiàn)轉(zhuǎn)型升級,進而構(gòu)成互生共融的雙贏局面。以下從二者互生共融的可行性基礎(chǔ)、時代價值、可操作路徑等三個方面,予以論說。
中國茶文化與海外中餐業(yè)互生共融的可行性基礎(chǔ),可以從國內(nèi)和國外兩個維度來分析。首先從國內(nèi)而言,茶資源豐富、茶文化厚重、茶產(chǎn)業(yè)發(fā)達、茶學術(shù)繁榮。如前所述,中國是茶的原鄉(xiāng)。云貴高原是目前發(fā)現(xiàn)的最早的茶樹起源中心。在我國大西南迄今仍分布著成片數(shù)百年乃至上千年的野生大茶樹。在我國其他溫暖濕潤的廣袤土地上,則分布著四千多萬畝的良種茶園。無論是南國海島,還是北方太行山區(qū),都有翠綠的茶園景觀。據(jù)統(tǒng)計,我國現(xiàn)今有20個省區(qū)市,900多個縣產(chǎn)茶[8],且各地都有自己獨特的名優(yōu)茶。
豐富的茶資源推動了制茶工藝與茶產(chǎn)業(yè)的歷史變遷和現(xiàn)代轉(zhuǎn)型。我國對茶葉的利用方式經(jīng)歷了早期的“藥飲”和“菜飲”,再到“茶飲”的時代嬗變。制茶工藝歷經(jīng)千余年的反復(fù)探索,積累了豐富的經(jīng)驗,至明清時代,紅、黃、綠、白、青、黑六大茶類已基本形成,各地珍稀佳茗,競相涌現(xiàn)。早在1915年,我國數(shù)十種優(yōu)質(zhì)紅茶和綠茶,曾在美國舊金山巴拿馬萬國博覽會上獲得各類獎項44項。[9]當今我國六大茶類的制作工藝日益精良,各大茶類的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人制茶技藝精湛;各地茶企更是根據(jù)市場需求不斷求新求變,茶博會上的各種名優(yōu)茶品琳瑯滿目,傳統(tǒng)名茶與新興名茶交相輝映。
茶產(chǎn)業(yè)的發(fā)展又推動了茶器、茶服、茶藝、茶空間等茶文化復(fù)合產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。各種具有文化創(chuàng)意和藝術(shù)審美的茶杯、杯托、茶壺、壺承、茶盤、香插、茶旗、茶畫、茶書、茶服等茶產(chǎn)品異彩紛呈。單就茶器而言,宜興紫砂壺、汝瓷、景德鎮(zhèn)瓷、龍泉青瓷、德化瓷、婺州窯、建盞、木葉盞等在傳統(tǒng)工藝創(chuàng)新基礎(chǔ)上大放異彩。至于茶學、茶道的研究更是源遠流長。自茶圣陸羽撰《茶經(jīng)》以來,歷代茶學經(jīng)典不斷面世。清代乾隆朝《欽定四庫全書》中收錄了八部經(jīng)典茶學著作:唐代陸羽《茶經(jīng)》、張又新《煎茶水記》;宋代蔡襄《茶錄》、黃儒《品茶要錄》、熊蕃《宣和北苑貢茶錄》、趙汝礪《北苑別錄》、宋子安《東溪試茶錄》;清代陸廷燦《續(xù)茶經(jīng)》。[10]此外,宋徽宗的《大觀茶論》、明代朱權(quán)的《茶譜》和許次紓的《茶疏》等也被后世茶人奉為圭臬。至于歷代茶詩文作品也同樣絢麗多彩。近現(xiàn)代茶學教育則伴隨著近代教育體制的改革和新式教育的產(chǎn)生而勃興,并培養(yǎng)了一大批茶學專家,諸如:胡浩川、吳覺農(nóng)、馮紹裘、張?zhí)旄?、莊晚芳、陳宗懋等。
1949年以來,我國茶學研究依托農(nóng)業(yè)院校、各級科研院所和各地農(nóng)商部門,發(fā)展成效卓著。自1980年代始,茶學研究日益向縱深發(fā)展。隨著茶產(chǎn)業(yè)的復(fù)興繁榮,茶道、茶藝、茶美學、茶詩文、茶小說等各類人文類茶著作更是蔚為大觀。近年來,我國對茶資源的開發(fā)利用和制茶工藝的科研攻關(guān),成就斐然。例如,浙江大學茶學系在茶樹生物資源的利用、茶葉化學與功能成分的開發(fā)、制茶工程與品質(zhì)鑒定、茶產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟與文化等四個方面培養(yǎng)了大批頂尖人才,取得了豐厚的理論與應(yīng)用科研成果。福建農(nóng)林大學安溪茶學院是與安溪縣“校地”合作創(chuàng)辦的特色學院,學院組建于2012年5月,由茶葉領(lǐng)域著名專家中國工程院院士陳宗懋擔任名譽院長。學院采取“政府+高校+民資”三位一體、優(yōu)勢互補、協(xié)作辦學的模式,與100余家茶葉龍頭企業(yè)和海峽兩岸50余家大學及科研院所建立了產(chǎn)教融合、協(xié)同發(fā)展關(guān)系。此外,諸如浙江紹興富盛鎮(zhèn)還發(fā)展為中國最大的抹茶生產(chǎn)基地和著名的抹茶小鎮(zhèn)。
多年來,為推動茶文化發(fā)展和茶藝的規(guī)范化,國家勞動和社會保障部還組織了評茶師、茶藝師等職業(yè)資格證書的考核。如今各種茶藝館和茶文化培訓機構(gòu)遍及大江南北,以茶為中心的社會文化空間的建構(gòu),成為推動茶產(chǎn)業(yè)發(fā)展的文化媒介,也是現(xiàn)代都市人休憩、放松和自我提升的精神園地,更是親朋相聚和商務(wù)洽談的好去處。還有一種帶有獨特氣質(zhì)的“茶人”,行走于大江南北各大茶區(qū)識茶探茶,成為當下中國一群“言茶事茶”、具有自我認同的群體,他們竭力推動中國茶文化從曲高和寡向雅俗共享方向發(fā)展。
總之,中國國內(nèi)豐富的茶資源和以茶為核心的欣欣向榮的復(fù)合茶產(chǎn)業(yè),以及茶學和茶文化的深度研究,為中國茶文化的海外傳播奠定了堅實的基礎(chǔ)。而凝聚著獨特東方文化智慧的中國健康茶飲業(yè)和中國茶文化,則完全可為海外中餐業(yè)的轉(zhuǎn)型升級提供物質(zhì)的和精神的雙重資源。
就海外中餐業(yè)而言,其與華人華僑的移民歷史是同步的。由于華人華僑自小就從耳濡目染中習得中餐的基本技藝,加之早期餐飲業(yè),門檻相對較低,故“哪里有華人,哪里就有中餐館”,“菜刀、剪刀、剃頭刀”是早期華人在異國他鄉(xiāng)謀生的形象表達。位居“三刀”之首的“菜刀”則是海外中餐業(yè)的具象符號。歷經(jīng)百余年發(fā)展的海外中餐業(yè),無論是規(guī)模還是品質(zhì)均獲得了長足的發(fā)展,不僅成為諸多華人華僑謀生創(chuàng)業(yè)的重要陣地,更是所在國近距離形象感知中華文化的窗口。海外中餐館的菜肴命名、書畫楹聯(lián)、室內(nèi)景觀、烹飪方式等,一方面能夠深深地喚起海外游子帶有鄉(xiāng)愁意味的中華認同,另一方面又能夠提升所在國民眾對中國的地域想象。正如段義孚所說:“地方是一種特殊的物體,它盡管不是一種容易操縱或攜帶的有價值的東西,但卻是一種價值的凝結(jié)物,它是一種人們可以在其中居住的物體。”[11]無疑,從媒介地理學視角來看,海外中餐館因其制造“地方想象”而具有聚合人群的功能,并能潤物細無聲地“講好中國故事”。
從生產(chǎn)環(huán)節(jié)看,海外中餐業(yè)并非國內(nèi)中餐業(yè)的全盤復(fù)制,而是中國餐飲業(yè)對海外市場的本土化過程,體現(xiàn)了華人華僑們非凡的文化適應(yīng)性和文化創(chuàng)新力。海外中餐業(yè)經(jīng)過百余年來數(shù)代華人華僑的勵精圖治,無論是經(jīng)營理念,還是經(jīng)營模式,都積累了豐富的經(jīng)驗;無論是硬件,還是軟件都實現(xiàn)了質(zhì)的飛躍,這些無疑成為中國茶文化與海外中餐業(yè)互生共融的物質(zhì)載體和精神動力。
中國茶文化源遠流長,博大精深。所謂茶文化是以茶為載體的綜合文化。廣義的茶文化可從物態(tài)、制度、行為、心態(tài)等四個層面來理解。物態(tài)層面的茶文化涉及茶樹、茶葉、茶器、茶服、茶空間等物質(zhì)屬性和文化意蘊。制度層面的茶文化包括茶制、茶法、茶規(guī)、茶貿(mào)易、茶歷史、茶文獻等制度法規(guī)。行為層面的茶文化涵蓋茶禮、茶儀、茶風、茶俗、茶食、茶藥、茶技等民俗生活。心態(tài)茶文化包含茶哲學、茶文學、茶美學、茶道茶藝等思想文化藝術(shù)??v觀中華茶文化,可謂通古貫今和雅俗共賞,亦可謂道器合一和禮俗一體,它從物質(zhì)到精神層面,由表及里、由具象到抽象傳遞著中國茶的健康理念、文化內(nèi)涵及審美藝術(shù)。
由茶葉到茶湯的轉(zhuǎn)換,不僅是生命形態(tài)的轉(zhuǎn)換,更是人生悟道的實踐。所謂“杯里有乾坤、壺中日月長”。然而,大道至簡,中國茶道無非是從有形的身體實踐到格物致知,再從無形的心靈感悟到誠意正心。體悟研習茶道的最高理想目標是修煉出一顆敬畏心、感恩心、恭敬心、責任心、平和心、平等心、公道心、同理心、慈悲心、包容心、靈動心、智慧心等,進而實現(xiàn)“凈化心靈、美化人生、善化社會、文化世界”[12]之理想。事實上,中國茶道不僅是中華優(yōu)美文化的體現(xiàn),更是中華禮儀之邦的象征。孟子曰:“恭敬之心、禮也”,荀子曰“禮者,敬人也”。而中國茶道所蘊涵著的禮儀文明通過禮俗一體的方式,早已滲透于人們?nèi)粘I畹拇私游镏?,無論是鄉(xiāng)間百姓的客來敬茶,還是茶藝場所的茶敘品茗,甚至是國家領(lǐng)導(dǎo)人接待外國元首的喝茶漫步,無不體現(xiàn)了謙謙君子風范和中華禮儀文明。
由此可見,物的媒介化所展現(xiàn)的是商品凝結(jié)的價值觀。中國茶文化的海外傳播,實際上是中華優(yōu)美文化和中國禮儀文明的傳播,不僅有助于改變住地國對中國人公共素質(zhì)的刻板印象,更有利于加強中外文化交流和跨文化理解。尤其在當今全球化時代,在世界多元文化格局中,有助于提升中國文化軟實力和國際競爭力,進而提升華人華僑的國際地位和中國國家形象。同時,還有利于促進中國茶葉的國際貿(mào)易和茶文化產(chǎn)品的轉(zhuǎn)型升級,從而尋求國內(nèi)茶產(chǎn)業(yè)新的經(jīng)濟增長點。
從海外中餐館而言,倘若融入茶空間和茶文化元素,讓作為飲食者的人,不僅可以從視覺、聽覺、味覺、觸覺等綜合感官體驗中,領(lǐng)略中國茶文化的藝術(shù)魅力,還可以從品味茶湯時,口、耳、鼻、舌、心、意的傾情投入中,達到感性與理性的互動,身體與心靈的共鳴,喚起他們對中國文化的情感認同。因為飲食不僅滋養(yǎng)人的身體,還影響著人的文化認同。食物包含的社會情感與個人記憶都存儲在飲食慣習之中。人類學的身體感研究證實,文化的習得是身體的感受和心理認知的綜合。飲食者面對一杯清茶,通過“觀其色、聞其香、品其味”等體物入微的身體感知,逐漸進入心靈的愉悅和文化的共鳴。同時,海外中餐從業(yè)者,還可從豐富多彩的中國茶文化元素中,吸取中餐業(yè)文化創(chuàng)意靈感和改善經(jīng)營理念。諸如建構(gòu)新模式、營造新環(huán)境、開發(fā)新品種、吸引新客源、拓展新市場,進而提升海外中餐業(yè)的餐飲文化品位和核心競爭力。
中國茶文化與海外中餐業(yè)互生共融的可操作路徑,可從國內(nèi)和國外兩個方面來思考。從國內(nèi)而言,繼續(xù)推進茶產(chǎn)業(yè)的標準化和規(guī)范化,進一步深化茶葉深加工研究及其推廣應(yīng)用,尤其是深度挖掘中國茶文化資源,拓新茶文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè),加強中國茶文化的海外傳播。從國外而言,可從營造茶空間、創(chuàng)制新茶食、拓展茶文化主題等方式,促進中國茶文化與海外中餐業(yè)的互生共融。以下著重聚焦國外中餐業(yè)層面予以分析。
首先,海外中餐館可通過增添茶文化元素,營造茶空間。從傳播學視角看,茶空間的營造是以若干茶文化符號為媒介的視覺形象建構(gòu),是具有東方美學意義的文化再編碼。盡管每一家海外中餐館的餐飲空間各具特色,但對于飲食藝術(shù)美感的追求則是共通的。不妨根據(jù)各自中餐館的空間格局,開辟一個獨立或半獨立的品茗空間。而品茗空間重點在于茶席的設(shè)計。所謂“茶席”是中國古代“茶筵席”的簡稱,即“泡茶、飲茶的地方,包括泡茶沖茶的場所、客人坐席,以及所需氣氛的環(huán)境布置”[13]。茶席設(shè)計的結(jié)構(gòu)是由空間(space)和特性(character)所組成,它是以場地、材料和情感為主要構(gòu)件,通過視覺、味覺、嗅覺、聽覺的形式,傳達出一定的感官感受,也是一種實用的、可操作的,合乎藝術(shù)設(shè)計學理的綜合展示藝術(shù)。其目的是泡好一壺茶,享受一杯茶,是空間美學的一部分。[14]
茶席是品茗空間的核心部分。茶席可大可小,一般以四五人品茗為佳,茶席桌椅高度要符合人體力學且方便操作,風格以中式為佳,茶桌上鋪一條帶有中國元素的茶旗,茶旗以中國刺繡為佳,茶桌根據(jù)不同的茶類和喜好,擺放相應(yīng)的茶器和泡臺。不同的茶器可配不同顏色的茶旗,茶桌兩端分別擺放具有東方神韻的插香和具有吉祥寓意的瓶花,墻壁上可垂掛與茶相關(guān)的字畫。茶席以清幽雅致為原則,室內(nèi)室外均可,還可隨時間節(jié)律和季節(jié)轉(zhuǎn)換而調(diào)整。茶桌上可以擺放數(shù)碟糕餅、水果、干果等茶點。盛放茶點的盤子或雅致、或拙樸,茶點則精致美味,食物與器皿的搭配應(yīng)和諧美觀。品茗空間還可舒緩地播放《高山流水》《梅花三弄》《漁樵問答》等中國古典名曲。事茶者著優(yōu)雅中國茶服或改良旗袍,具有較好的茶藝素養(yǎng),泡茶施茶時沉穩(wěn)專注、動靜結(jié)合,科學規(guī)范。
置身于清幽雅致品茗環(huán)境中的顧客,從茶桌、茶器、茶畫、茶花等茶席環(huán)境中,領(lǐng)略到中國品茗空間的視覺之美;從悅耳輕柔的背景音樂中體味到中國古典音樂的中和之美。從事茶人舉手投足間,感受到中國茶禮的無言之美;從茶湯的品味中,體悟到茶韻之流香,器韻之清雅??傊?,好的品茗空間是人與人、人與物的和諧互動,折射出多層次的茶美學。其間既有水韻流動的純凈之美,也有高雅古樸的器韻之美,還有修身養(yǎng)性的健康之美,更有人在草木間,天人合一的哲學之美,以及儒釋道思想精粹相互滲透的生命之美。品茗空間的設(shè)計充分符合中華文化靜默無聲、心領(lǐng)神會的傳播特質(zhì)。如此,一杯一盞間,無聲勝有聲地傳播著厚重優(yōu)美的中國茶文化,這不僅能舒緩海外游子的鄉(xiāng)愁,還能激發(fā)當?shù)厝藢χ袊栲l(xiāng)人文地理的美好想象。
當然,品茗空間的設(shè)計還可以靈活多樣。倘無獨立的空間,可以在餐廳增添“茶”元素,諸如在門楣、廊道、巴臺設(shè)計懸掛帶“茶”字的紅燈籠、彩紙傘等,或者懸掛茶故事圖文等。還可以在餐前餐后送茶飲,通過茶壺、茶杯、茶碗等傳達中國茶韻。海外中餐館的品茗,既可于餐前,亦可于餐后,具體應(yīng)根據(jù)當?shù)厥袌鲂枨蠛臀幕晳T而靈活調(diào)整。
其次,海外中餐館還可通過創(chuàng)制新茶食,以豐富餐飲品種。具體而言,可將國內(nèi)茶菜、茶點、茶飲等健康茶食發(fā)揚光大。我國以茶入菜的食俗由來已久。據(jù)唐代顧況《茶賦》記載,茶能夠“滋飯蔬之精素,攻肉食之膻膩”。相傳,清末安徽的廚師就嘗試用“雀舌”“鷹爪”等綠茶炒河蝦仁。清末民初,杭州廚師開始選用“色香味形俱佳”的明前龍井茶炒蝦仁。至20世紀20年代,“龍井蝦仁”這道菜就進入杭州百姓家,成為杭州名菜。改革開放以來,經(jīng)過各地美食家們的反復(fù)摸索,利用茶葉、茶汁、茶粉等入菜,創(chuàng)制出諸如茶香雞絲、烏龍茶雞湯、烏龍茶燉牛腩、紅茶燉排骨、紅茶燉鱸魚、紅茶炒雞丁等茶菜佳肴,深受人民喜愛。
近十幾年來,中國茶食研究再上新臺階,其中以林淑珠撰寫的《以茶入菜》一書,堪稱經(jīng)典。[15]該書圖文并茂地記錄了一道道令人耳目一新的美味佳肴,每道美食都將茶的清香與食材的原味搭配得相得益彰,其造型雅致、味道鮮美、營養(yǎng)健康、中西合璧。例如,綠茶類的有綠茶吐司、綠茶壽司、綠茶醬汁面、綠茶果粒蝦仁、綠茶糯米球、綠茶芋圓、綠茶粿粽;包種茶類的有:清香魚片、清香湯面、包種海帶湯、清香薯包、包種茶蚵等;花茶類的有:香片總燴、香片薯餅、香片魚酥、香片豆腐;烏龍茶類的有:烏龍山藥餅、烏龍餛飩片、凍頂鮮貝湯、烏龍蛋包、凍頂吐司卷、凍頂桂花酸奶、凍頂涼拌素面,每一道茶食,制作方法詳盡,簡單易學。近年來,福建安溪鐵觀音國家級非遺傳承人魏月德先生,研制出鐵觀音烏龍茶茶宴,開發(fā)了二十多道烏龍茶菜,廣受好評。至于抹茶蛋糕、抹茶餅干、珍珠奶茶、冷泡茶等早已成為當今年輕人休閑飲食中的新寵。
再次,海外中餐館還可借鑒國內(nèi)茶習俗和茶禮儀,拓展茶文化主題特色經(jīng)營。我國茶文化習俗豐富多彩。例如,廣東汕尾市正月初七至二十,有“添丁”家庭邀請街坊鄰里和親朋好友食“丁茶”的習俗。所謂丁茶,是由菠菜、芹菜、白菜、香菇、粉絲、瘦豬肉、臘腸、蝦仁、墨魚等各類葷素菜肴加爆米花、花生米、骨頭湯或雞湯等,加特制香茶熬煮而成,原料隨個人喜好,可多可少,豐儉由人?!岸〔琛爆F(xiàn)已成為該地全年可食的特色美食。再如,浙江湖州常以熏豆茶待客、湖南安化喜用擂茶敬客、廣東海陸豐地區(qū)喜好豆米茶和芝麻茶、廣東嶺南一帶流行吃早茶、臺灣北埔社區(qū)的客家擂茶亦遠近聞名。此外,藏族酥油茶、蒙古族奶茶、白族三道茶、瑤族油茶、佤族烤茶、傣族淹茶、羌族罐罐茶、畬族三碗茶等少數(shù)民族茶俗五彩紛呈。至于“以茶為媒”“以茶為禮”“以茶為祭”等茶俗,更是中華民族傳統(tǒng)儀禮的深厚積淀。
中華民族包羅萬象的飲茶習俗和飲茶禮儀,能為海外中餐業(yè)的創(chuàng)新式發(fā)展提供豐厚的文化資源。諸如設(shè)立茶主題餐廳、推出本土化早茶、開發(fā)中式下午茶、出售茶葉茶點伴手禮、承接茶婚宴和茶壽宴、定期舉辦歡喜茶會或茶文化講座等。
綜上所述,海外中餐館倘若開辟優(yōu)雅舒適的品茗空間、構(gòu)建爽心悅目的茶文化視覺形象、創(chuàng)制美味可口的茶飲茶食,勢必構(gòu)成人文地理學意義上的“特征性場所”,從而讓顧客們自然生發(fā)出具有情感眷戀和文化認同的“戀地情節(jié)”[16],因品味欣賞多元中華餐飲文化而流連忘返。
中國茶資源豐富多樣、茶產(chǎn)業(yè)興旺發(fā)達、茶學術(shù)碩果累累。中國茶文化更是源遠流長、博大精深,體現(xiàn)了深邃的中華禮儀文明和東方哲學智慧,蘊含著豐富的文化藝術(shù)魅力和巨大的經(jīng)濟開發(fā)價值。但無論是中國茶葉的國際貿(mào)易,還是中國茶文化的海外傳播,都任重而道遠。而遍布全球的海外中餐業(yè),歷經(jīng)百余年時代變遷,早已告別了傳統(tǒng)手工作坊時代,進入現(xiàn)代經(jīng)營飛速發(fā)展時期,擔負著傳播中華飲食文化的時代使命。然而,面對日益多元化的市場需求和市場競爭,當今海外中餐業(yè)機遇與挑戰(zhàn)并存,亟需進一步拓新和轉(zhuǎn)型升級。
基于此,中國茶文化可以依托海外中餐館獲得較廣泛的海外傳播,從而增強中國文化走出去的能力,提升中華文化軟實力和世界文化競爭力,進而建構(gòu)新的國家形象。而海外中餐業(yè)則可從中國茶產(chǎn)業(yè)和茶文化中吸收精神養(yǎng)料,提升產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新能力,增強市場競爭力。最終在二者共融互生的基礎(chǔ)上,實現(xiàn)互惠共贏的理想目標。
注釋:
[1]此處“荼”即“茶”字的早期寫法。該段話在茶界流傳極廣,據(jù)悉出自春秋戰(zhàn)國時期(亦說秦漢時期)的《神農(nóng)本草經(jīng)》,但因該書已散佚,現(xiàn)存大都為后人從歷代流傳的版本中集輯而成,究竟出自何種版本的《本草經(jīng)》尚待考證,學界莫衷一是。較為相近和完整的引用是在清康熙年間浙江海寧進士陳元龍編撰的《格致鏡原》類書中。該類書初刻于康熙五十六年(1717),在飲食類“茶”條目中有“神農(nóng)嘗百草,一日而遇七十毒,得茶以解之”的記載,參見揚州:廣陵古籍刻印社,1989年。該傳說雖然最早出處模糊,且不能等同歷史,但傳說本身卻具有歷史的意義,象征著中國飲茶歷史之悠久。
[2]李約瑟主編的七卷英文版《中國科學技術(shù)史》,自1954年開始由英國劍橋大學出版社陸續(xù)出版,該書原名《中國的科學與發(fā)明》(Science and Civilization in China),后被翻譯至中國后才改為此書名。
[3]莊琳璘:《18世紀英中紅茶貿(mào)易及其對英國社會的影響》,福建師范大學碩士學位論文,2016 年,第47頁。
[4]中國茶葉流通協(xié)會主編:《2019 中國茶葉行業(yè)發(fā)展報告》,北京:中國輕工業(yè)出版社,2019年,第2頁。
[5]參見:[美]薩拉·羅斯:《 茶葉大盜:改變世界史的中國茶》,孟馳譯,北京:社會科學文獻出版社,2015年;[美]羅伯特·福瓊:《兩訪中國茶鄉(xiāng)》,敖雪崗譯,南京:江蘇人民出版社,2016年。此外,還可參見羅伯特·福瓊撰寫的《漫游華北三年》《在茶葉的故鄉(xiāng)——中國的旅游》《居住在中國人之間》等相關(guān)英文原版著作。
[6][12][13]范增平:《茶藝道論》(上),臺北:碧山出版社,2016年,第8,33,93-94頁。
[7]張凱濱:《海外中餐館與中華文化走出去——一種普通媒介學的視角》,《中州學刊》2018年第12期。
[8]吉蕾蕾:《中國茶業(yè)“茗”不虛傳》,《經(jīng)濟日報》2018年5月25日。
[9]“巴拿馬萬國博覽會”的全稱是“1915年巴拿馬——太平洋國際博覽會”(The 1915 Panama Pacific International Exposition)。
[10][唐]陸 羽,等:《茶典——四庫全書茶書八種》,北京:商務(wù)印書館,2017年。
[11][美]段義孚:《空間與地方:經(jīng)驗的視角》,王志標 譯,北京:中國人民大學出版社,2017年,第9頁。
[14]童啟慶:《影像中國茶道》,杭州:浙江攝影出版社,2002年,第37頁。
[15]林淑珠:《以茶入菜》,汕頭:汕頭大學出版社,2007年。
[16][美]段義孚:《戀地情結(jié)》,北京:商務(wù)印書館,2018年。