葉 芳
(武漢工程大學法商學院,湖北武漢,430205)
言據(jù)性(evidentiality)指說話人在言語交際中向受話人指明所言信息的來源并向受話人表達說話人對所傳遞的言語信息的態(tài)度(樂耀2011)[1]。言據(jù)性屬于話語立場的重要類型之一(Biber & Finegan1989)[2],它們與認識情態(tài)有密切聯(lián)系,是近年來語言學關(guān)注的熱點問題。本文擬系統(tǒng)考察言據(jù)性標記“根據(jù)”在庭審互動中的使用情況,所用語料由刑事訴訟法庭審判視頻(音頻)材料轉(zhuǎn)寫而成,共計610208字。
言據(jù)性標記是話語立場表達的重視手段之一,對此,不少學者做過深入探討。如Biber & Finegan(1989:93)指出立場是“對于信息命題內(nèi)容的態(tài)度、感覺、判斷或承諾的詞匯或語法表達”,并區(qū)分了“言據(jù)性(evidentiality)”和“情感(affect)”兩種立場類型[3]。Biber & Finegan(1989)所說的言據(jù)性指的是說話者對知識的態(tài)度,包括可靠性、認知方式和語言表達的充分性等。Hyland(2008)則將立場分為言據(jù)性、感情和出場(presence)三種基本類型[4],其所說的言據(jù)性指的是言者對所展示觀點的可信度及其對讀者所具有的潛在影響的承諾表達。
本文討論的是狹義上的言據(jù)性,即說話人提供信息來源的話語行為,可以歸納到認識立場的范疇。
在庭審互動中言據(jù)性資源使用廣泛、類型豐富。根據(jù)羅桂花(2013)的研究,法庭互動中的言據(jù)性標記分為四種類型:感官型、轉(zhuǎn)述型、引證型和推斷型。按照羅文的分類,“根據(jù)”屬于引證型言據(jù)標記[5]。
引證型言據(jù)主要指引用法律、法規(guī)等,也包括物證、起訴書等案卷材料和辭典、論文等出版資料。具體來源類別主要包括法律法規(guī)、案卷證據(jù)和學術(shù)出版物等。例如:
1.法律法規(guī)
庭審互動中,法律法規(guī)是被高頻引證的信息來源。如:
(1)審:根據(jù)《中華人民共和國刑事訴訟法》第28條、第29條、第30條、第31條的規(guī)定,當事人有申請回避的權(quán)利……
2.案卷證據(jù)
案卷證據(jù)在法庭審判中也經(jīng)常被頻繁引證。如:
(2)公:……根據(jù)上述證據(jù),二被告人的行為同時也構(gòu)成了非法經(jīng)營罪和銷售假冒注冊商標的商品罪……
3.學術(shù)出版物
學術(shù)出版物也是引證型言據(jù)的重要來源。如:
(3)辯:根據(jù)中華人民共和國瀕危物種科學委員會于2011年1月28日××的野生動植物及其制品、標本物種鑒定報告,這個出具的這個它的標本是一只犀牛眼睛,鑒定結(jié)論是角狀物。
“根據(jù)”是一個介詞,在庭審互動中主要以介詞短語形式出現(xiàn)?!案鶕?jù)”前面較少出現(xiàn)主語,主語多出現(xiàn)在其后的主句里。從語義角度分析,這些主語主要涉及兩大類型。一類是“敘述事物”,主語為被陳述的對象,這種情形使用頻次很低。我們看一個例子:
(4)前面的所有的數(shù)據(jù)資料,都是根據(jù)吉林省三峰建材廠的一些數(shù)據(jù)抄錄過來的,沒有編造。
上例,主語中心語為“數(shù)據(jù)資料”,屬于敘述事物類型。
一類與“行為主體”相關(guān),即主語在語義上就是“根據(jù)”的行為主體,它可以在句法上移位至“根據(jù)”前,充當全句的主語,意義基本不變。如例(5a)的行為主體“我們”可以前移,形成例(5b),表義基本相同。
(5a)根據(jù)《中華人民共和國刑事訴訟法》第115條規(guī)定,我們提起公訴。
(5b)我們根據(jù)《中華人民共和國刑事訴訟法》第115條規(guī)定,提起公訴。
從行為角色來看,行為主體具體包括法官/法庭、公訴人、辯護人、被告四種基本類型,它們的使用頻率非常高。如:
(6)審:北京市第二中級人民法院刑事審判第二庭根據(jù)《中華人民共和國刑事訴訟法》第152條的規(guī)定,依法公開開庭審理……一案。
(7)公:……根據(jù)《中華人民共和國刑事訴訟法》第141條規(guī)定,我們提起公訴,請依法判處。
(8)辯:審判長、審判員,根據(jù)剛才法庭審判,本代理——本辯護人發(fā)表一下辯護意見。
(9)審:…… 根據(jù)《中華人民共和國刑事訴訟法》第28條、第29條、第30條、第31條的規(guī)定,當事人有申請回避的權(quán)利……
有時候“根據(jù)”后面小句確實與行為主體有關(guān),但是它們并未直接出現(xiàn),而且行為主體不太明確,我們稱為“主體不明”。這種情況非常普遍。如:
(10)辯:……根據(jù)罪責行相適應原則,被告人因為不知道而沒有認識到自己的行為的違法性。
主語位于“根據(jù)”之前的情形非常少,在我們的語料庫中僅有4例。例(7)—例(9)的“根據(jù)”前面沒有直接的行為主體,其行為主體分別為后面的“我們”“辯護人”與“當事人”,分別屬于公訴人、辯護人與被告行為主體。這種主語在后的用法非常普遍,共計149例。
表1 “根據(jù)”句的行為主體分布情況
對語料的進一步分析可以看出,主體不明的情況多發(fā)生于行為評價場合。在我們調(diào)查的語料中,主體不明共計53次,其中行為評價出現(xiàn)45次,占比84.9%。進一步研究表明,此類評價行為多為言者認為其他各參與方應該接受的共識性評價,體現(xiàn)了話語的交互主觀性。我們看兩個例子:
(11)辯:……根據(jù)被告人趙××的供述,他向王××借款的理由是個人資金周轉(zhuǎn)不開,是個人用錢,并沒有欺騙王××。
(12)公:……而且根據(jù)目前在案的證據(jù)呢,他將取得錢款全部用于了個人揮霍,具有非常明顯的詐騙的主觀故意的行為,符合詐騙罪的犯罪構(gòu)成,構(gòu)成詐騙罪,且犯罪數(shù)額特別巨大。
上兩例分別為辯護人與公訴人的發(fā)言,“根據(jù)”后續(xù)的主句都是對具體行為事件的評價。做出這兩個評價雖然為言者個人行為,但是可以看出他們實際上是站在所有言談參與者的角度做出的。言外之意是,他們所作出的評價是顯而易見的,是大家都應該接受的。
關(guān)于“根據(jù)”的賓語類型,呂叔湘(1980/2005:229)做過探討,他指出,用為介詞的“根據(jù)”表示“以某種事物或動作為前提或基礎(chǔ)”[6]。呂先生明確指出了“根據(jù)”的賓語為“某種事物或動作”,也即以之作為參照客體。我們發(fā)現(xiàn),在庭審互動中“根據(jù)”的參照客體表示動作義的極少,主要是事物類。具體包括以下四種:1)法律法規(guī);2)證據(jù)事實;3)供述指控;4)意見原則。如:
(13)審:根據(jù)刑事訴訟法第32條、第154條的規(guī)定,被告人享有辯護的權(quán)利,除了本院為你指定的辯護人為你辯護之外,你有權(quán)為自己辯護。
(14)公:……根據(jù)上述證據(jù),二被告人的行為同時也構(gòu)成了非法經(jīng)營罪和銷售假冒注冊商標的商品罪。
(15)公訴人:……而且根據(jù)被告人張光遠的口供,當天被抓的口供正是案發(fā)當天就是從小貨車、面包車從庫房起獲的都是假煙……
(16)4辯:……根據(jù)重罪吸收輕罪的原則應當還是以那個銷售偽劣產(chǎn)品,歸到銷售偽劣產(chǎn)品罪行里邊。
表2 “根據(jù)”的語義類型分布
從上表可以看出,“根據(jù)”后的語義類型以法律法規(guī)使用頻次最多,比例高達51%,其次是供述指控類,占比22.1%。證據(jù)事實與原則意見兩種類型較少,占比分別為13.8%與13.1%。法律法規(guī)、證據(jù)事實兩類賓語總計占比64.8%,可見,在庭審互動中,“根據(jù)”一詞所依據(jù)的內(nèi)容大多為法律法規(guī)或者客觀證據(jù),是基于客觀公正的立場實施的行為。庭審互動中現(xiàn)場施行的很多行為與決定都是以法律為準繩,或者以事實為依據(jù)的。
功能語言學派評價理論的判斷系統(tǒng)涉及兩部分:社會評判(social esteem)和社會約束(social sanction)(參考Martin & White 2005)[7],其中的社會評判是評判主體根據(jù)一定的社會規(guī)范和價值系統(tǒng)對個人或團體的行為、能力等進行肯定或否定評價。而社會約束更多的則是以書面的形式作為法令、判決、規(guī)則、規(guī)章和法律等來監(jiān)督行為,含有道德和法律意義,屬于道德和法律范疇。從我們的分析可以看出,庭審互動中“根據(jù)”后接的參照客體絕大多數(shù)屬于社會約束層面。
言據(jù)性涉及信息的信度問題,對此不少學者做過探討。如Aikhenvald(2004:153)認為言據(jù)性涉及所述客體的真實性和確定性問題[8]。胡壯麟(1994:10)提出信度與知識的可證性(即言據(jù)性)相對照,可證性處理信息的來源,信度則提供知識來源可能性的程度,知識的來源從直接經(jīng)驗到虛構(gòu)形成一個連續(xù)統(tǒng)[9]。如圖:
圖1 可證性與信度(引自胡壯麟1994:10)
在我們上面分析的四類參照客體中,法律法規(guī)是最真實、最權(quán)威的信源,可信度最高。證據(jù)是指依照訴訟規(guī)則認定案件事實的依據(jù),它與事實一樣,較為客觀,具有較高的信度。我們這里歸納的原則意見指的是法律法規(guī)的指導意見或解釋性原則,也具有較強的信度。供述是被告人就自己的犯罪事實向司法機關(guān)所作的供述,控告指的是就某人某事向司法部門提出控訴報告,其真實性待定。根據(jù)上面的分析,法庭互動中的“根據(jù)”參照客體言據(jù)性的信度,按照等級高低可以大致排列為:法律法規(guī)> 證據(jù)事實>意見原則>供述指控。這樣的信度等級與庭審互動的語體特征以及參照客體的使用頻次基本上是吻合的。
從功能上看,介詞短語“根據(jù)……”主要表示動作行為的方式,其后續(xù)句主要有以下6種類型,下面結(jié)合實例做簡要分析:
類型1:維護審判權(quán)
庭審互動是在特定場合進行的機構(gòu)性對話,法庭互動中,法官是權(quán)力至高者,為了維護審判方的權(quán)威,法官通常使用介詞“根據(jù)”引用具體的法律法規(guī),以說明其實施的行為或做出的判決具有合法性與公正性,進而達到維護審判權(quán)威的效果。例如:
(17)審:北京市第二中級人民法院,刑事審判第二庭,根據(jù)《中華人民共和國刑事訴訟法》第152條規(guī)定,依法公開開庭審理,北京市人民檢察院第二分院提起公訴的,被告人×××犯走私珍貴動物制品罪一案。
類型2: 保障監(jiān)督權(quán)
為了切實保障公訴人的審判監(jiān)督權(quán),公訴人經(jīng)常在庭審過程中使用“根據(jù)”句,凸顯其公訴人身份的合法性。如:
(18)公:……根據(jù)有關(guān)法律規(guī)定我們受本院檢察長指派,以國家公訴人的身份出席今天的法庭,履行職務支持公訴,并履行法庭監(jiān)督職責。
類型3:保護訴訟權(quán)
切實保護被告的訴訟權(quán)利,是維護司法公正的重要前提和基礎(chǔ)。而辯護人的法定義務是維護被告的訴訟權(quán)利和其他合法權(quán)益,因此律師應該在法律允許范圍內(nèi),最大限度地維護自己當事人利益。法庭審判中,審判方經(jīng)常依據(jù)具體的法律法規(guī)以保障當事/辯護人的訴訟權(quán)。如:
(19)審:……根據(jù)刑事訴訟法第160條的規(guī)定,在法庭辯論結(jié)束后,被告人對案件有什么意見和要求,有做最后陳述的權(quán)利,被告人×××你聽清楚了嗎?
(20)公:這個這個券呢咱們現(xiàn)在根據(jù)律師法的規(guī)定,在那個審查及送審查起訴之日請律師都可以查閱摘抄復印。
類型4:行為評價
庭審互動中參與各方往往會根據(jù)法律法規(guī)、證據(jù)事實、供述指控、原則意見等對具體的行為做出各種評價。這種評價多見于對行為事件的定性,多用于違法性、合法性、合理性、公正性、真實性等方面的評價。例如:
(21)審:……,第二呢,就公訴人主要著重說一下這個量刑、建議這塊,關(guān)于兩名被告人的量刑意見,被告人張××呢其犯罪數(shù)額根據(jù)我國法律規(guī)定已經(jīng)達到了情節(jié)特別嚴重這一量刑檔。
(22)公:……鑒定內(nèi)容是根據(jù)所查獲卷煙的品牌出售的零售價格,因此這份證據(jù)是具有合法性、關(guān)聯(lián)性、客觀性,也是具有可感性的。
(23)辯:……根據(jù)罪責行相適應原則,被告人因為不知道而沒有認識到自己的行為的違法性。
(24)被:我也是,根據(jù)省公,省委常委,省政法委××書記的6月15號的指示定的。××書記在6月15號××市委常委會議上呢明確講啦,將軍趕路,不抓小偷。
例(21)審判人就被告張××的犯罪情節(jié)表達了自己的看法,評價為“情節(jié)特別嚴重”。例(22)公訴人對鑒定書證據(jù)的可接受性進行了評價,認為它“有合法性、關(guān)聯(lián)性、客觀性,也是具有可感性的”。例(23)辯護人對被告的違法行為做評價,認為其是非故意的(“不知道”)。例(24)被告對自己的瀆職行為進行辯護,表達了自己的立場,認為他是根據(jù)上級的指示開展工作的。
類型5:行為實施
庭審互動中參與各方往往需要實施特定的行為,如審判方的宣告、審判、授權(quán)、裁定等行為,公訴方的舉證、建議、辯論等行為,辯方或被告的舉證、請求、建議、辯論等行為。如:
(25)審:北京市第二中級人民法院刑事審判第二庭根據(jù)《中華人民共和國刑事訴訟法》第152條的規(guī)定,依法公開開庭審理北京市人民檢察院第二分院提起公訴的被告人××犯詐騙罪一案。
(26)辯:尊敬的審判長、審判員,受被告人×××的委托和北京市華工集團律師事務所的指派,我們擔任×××的辯護人。通過查驗的材料會見被告人,結(jié)合相關(guān)法律,根據(jù)判定的實際情況,根據(jù)指控書的指控,特提出以下辯護意見。
例(25)行為主體“北京市第二中級人民法院刑事審判第二庭”依據(jù)具體的法律法規(guī),依法實施特定的審判行為。例(26)行為主體“我們”依據(jù)指控書的指控實施辯護行為。
在庭審互動中,“行為實施”和“行為評價”這兩類行為的出現(xiàn)頻次如下表:
表3 庭審互動中“行為實施”與“行為評價”的出現(xiàn)情況
由上表可見,庭審互動中會話參與各方經(jīng)常使用“根據(jù)”句來評價他方或己方的行為,以達到對特定行為定性,進而影響他方對同一行為性質(zhì)的判斷或認定。
從表義來看,言據(jù)性信息不屬于客觀命題義,而是對命題信息的一種附加說明,這種附加說明在本質(zhì)上是說話人的一種主觀態(tài)度的表達(房紅梅 2006:194)[10],它反映了說話人的態(tài)度與立場。庭審互動中言據(jù)標記的使用是一種有特定交際目的的話語策略。使用言據(jù)標記的不同角色所依據(jù)的參照客體與具體的行為目的也有差異。
表4 “根據(jù)”句的行為主體、參照客體與行為目的關(guān)系
據(jù)上表可知,從參照客體來看,不管是法官、公訴人、辯護人還是被告,各方參與者參照客體最多的是法律法規(guī)類,體現(xiàn)了庭審互動中依法審判、依法辦事、據(jù)法維護權(quán)利的原則,其次是供述指控類,再次是證據(jù)事實類,表明在庭審互動中,參與各方圍繞供述指控與證據(jù)事實展開激烈的論辯。
從行為目的來看,保護被告/辯護人的訴訟權(quán)利是整個庭審的核心內(nèi)容,共計出現(xiàn)了79次,其行為主體主要為被告(49次)和辯護人(28次),占總數(shù)(79)的97.5%。對被告/辯護人的訴訟權(quán)利的保護絕大多數(shù)源自法律法規(guī)所賦予的權(quán)利,少數(shù)則是辯護人與被告的自我爭取。
排在第二位的是行為實施,總計59次,其中,作為控訴方的公訴人使用16次,占27.1%,辯護人15次,占25.4%??卦V和辯護雙方屬于對抗關(guān)系,兩方在辯論中經(jīng)常需要反復實施舉證、建議、辯論等行為。審判方的行為實施最多(27次),占比45.8%,主要是實施特定的流程化行為,如宣告開庭、進行審理等。可見,審判方在對行為定性過程的控制及做出最終裁定時占據(jù)了權(quán)威地位。
在庭審互動中,言據(jù)性標記“根據(jù)……”已成為一種行為評價與行為實施的程式化表達?!案鶕?jù)”屬于引證型言據(jù)標記,行為主體以法官/法庭、公訴人、辯護人、被告四種類型居多。在言者認為自己對特定行為的定性屬于顯而易見、眾所周知的評價立場時,行為主體也可不出現(xiàn)或不予以明示?!案鶕?jù)”的參照客體主要包括法律法規(guī)、證據(jù)事實、原則意見、供述指控四類。其中,法律法規(guī)、證據(jù)事實兩類總計占比64.8%??梢?在庭審互動中,“根據(jù)”一詞所依據(jù)的內(nèi)容大多為法律法規(guī)或者客觀證據(jù),它所介引的不僅僅是一個條件或基礎(chǔ),更多地還被賦予“法理性”“事實性”“原則性”等,它在表明信息確切來源(Aikhenvald 2004)的同時,也被言者賦予了對信息的態(tài)度表達[11],換言之,言者在進行行為評價或行為實施時,“根據(jù)”句的存在是主體為規(guī)避個人主觀性、增強立場表達客觀性而采取的一種言語策略,它能夠協(xié)助擴大言語表達的信度,促進后續(xù)交際目的的達成。從交際目的來看,“根據(jù)”后續(xù)句主要有維護審判權(quán)、保障監(jiān)督權(quán)、保護訴訟權(quán)、行為評價與行為實施等功能。
附錄:本文涉及的語料轉(zhuǎn)寫符號
┴:表示話語修正;
(××):表示未聽清
……:表示省略的話語
注釋:
[1] 樂耀:《國內(nèi)傳信范疇研究綜述》,《漢語學習》2011年第1期,第62~72頁。
[2] D.Biber, E. Finegan, “Styles of Stance in English: Lexical and Grammatical Marking of Evidentiality and Affect”,Text, 1,1989,pp. 93-124.
[3] D.Biber, E. Finegan, “Styles of Stance in English: Lexical and Grammatical Marking of Evidentiality and Affect”,Text, 1,1989,pp. 93-124.
[4] K.Hyland, “Persuasion, Interaction and the Construction of Knowledge: Representing Self and Others in Research Writing”,InternationalJournalofEnglishStudies,2, 2008,pp.1-23.
[5] 羅桂花:《法庭互動中的立場研究》,華中師范大學博士學位論文,2013年。
[6] 呂叔湘主編:《現(xiàn)代漢語八百詞》,北京:商務印書館,1980年,第229頁。
[7] J. R.Martin, P. R. White,TheLanguageofEvaluation, Basingstoke/New York: Palgrave Macmillan, 2005, pp.13-15.
[8] A.Y.Aikhenvald,Evidentiality, Oxford: Oxford University Press, 2004, p.153.
[9] 胡壯麟:《語言的可證性》,《外語教學與研究》1994年第1期,第9~15頁。
[10] 房紅梅:《言據(jù)性研究述評》,《現(xiàn)代外語》2006年第2期,第191~196頁。
[11] J.H.Hill, J. T. Irvine, “Introduction”,In J. H. Hill, J. T. Irvine,ResponsibilityandEvidenceinOralDiscourse, Cambridge: Cambridge University Press, 1993, pp.1-9.