木禾
我們看內(nèi)蒙古的地圖會發(fā)現(xiàn)一個奇怪的現(xiàn)象,怎么到處都是“浩特”?外國人聽了,可能會以為內(nèi)蒙古熱得不行,因為內(nèi)蒙古真的非?!昂铺亍保ㄖC音“hot”)。
在古代蒙語中,“Hoton”即“浩特”,原意是水草旁的聚居地、定居點,是非固定經(jīng)常搬遷的,有游牧定居點的意思。而隨著城市化進程的推動,“浩特”從游牧含義轉(zhuǎn)化為了農(nóng)耕文化中固定城邦的含義,也就是“城市”。
比如,內(nèi)蒙古五大“浩特”中最有名的內(nèi)蒙古自治區(qū)首府呼和浩特,呼和是蒙古語青色、靛藍的意思。1581年,阿拉坦汗與夫人三娘子大興土木建城,用青磚修起城墻,把房屋等圍起來,遠遠望去,一片青色,所以呼和浩特又被稱為“青城”。
有青城,就有紅城,它就是烏蘭浩特。烏蘭浩特市位于內(nèi)蒙古自治區(qū)東北部,春秋戰(zhàn)國時期這里為東胡活動之地。烏蘭浩特作為內(nèi)蒙古自治區(qū)的第一任首府,在這里曾經(jīng)誕生了中國首個少數(shù)民族自治政權(quán),因其是紅色革命政權(quán),故將誕生地“王爺廟”更名為烏蘭浩特,“紅城”之稱也由此得來。
除此之外,內(nèi)蒙古還有“五光十色的城”二連浩特、“富饒的城”巴彥浩特、“高原之城”錫林浩特。而除了“浩特”們,內(nèi)蒙古的其他地名中也保留了大量蒙語。這些地名不只是對歷史的記錄和書寫,也讓我們快速抓取了蘊藏于其中的獨特文化內(nèi)涵。