臺詞摘錄
場景二:得知格魯失業(yè)后,小女兒阿格妮絲決定賣掉玩具補貼家用。
Agnes:He helps you if you have nightmares. And he’s really good to snuggle with.
Gru:Oh, no, no, no. Agnes! Agnes!
Agnes:So take good care of him. Thank you!
Gru:Agnes, what are you doing? You sold your unicorn?
Agnes:Well, I just want to help, since you don’t have a job. I got two whole dollars for it!
阿格妮絲:你做噩夢的話他會安慰你。而且,抱著他的感覺真的很好!
格魯:不不不,阿格妮絲!
阿格妮絲:所以,請照顧好他,謝謝你!
格魯:阿格妮絲,你在干什么?你賣了你的獨角獸?
阿格妮絲:是的,我只想幫幫你,你現(xiàn)在都沒有工作了。我賣了整整兩美元!
場景一:任務失敗后,格魯被反壞蛋聯(lián)盟開除。
Lucy:Hey, Gru. What are you doing down here? In the dark, alone.
Gru:Oh, nothing. I’m just thinking.
Lucy:Are you okay?
Gru:Oh, yes. Yeah, I’m fine. It’s just...I guess I just feel like a failure,like I don’t have a purpose anymore.
Lucy:Hey, minster. You’re not a failure.You’ve got to let this go. Things will get better. I promise.
露西:格魯,這里這么黑,你一個人在這里干什么呢?
格魯:沒什么,想點事兒。
露西:你沒事吧?
格魯:我沒事,我很好。就是……我覺得我像個失敗者,仿佛一下子找不到人生目標了。
露西:親愛的,你并不是個失敗者。你得放下這件事,情況會好起來的,我保證。
場景三:阿格妮絲一大早到樹林里去找獨角獸,卻找到一只獨角小山羊。
Agnes:Gru! I found a unicorn! My life is complete!
Gru:Honey, that’s...That’s not actually a unicorn.
Agnes:But, but he has one horn.
Gru:I’m...I’m sorry, sweetie. But he’s just a goat. Life is just like that.Sometimes, we’re hoping for a unicorn, and we get a goat.
Agnes:Well, you know what? Lucky is the best goat in the whole wide world!Look at that face! I just want to squeeze it!
阿格妮絲:格魯,我找到獨角獸了!我的生命完美了!
格魯:寶貝,其實那不是真的獨角獸。
阿格妮絲:可、可是它只有一只角?。?/p>
格魯:我很抱歉,寶貝,但這只是一頭山羊。生活就是這么不如人意,有時候我們想要一只獨角獸,卻得到了山羊。
阿格妮絲:不過,你知道嗎?吉祥是世界上最最可愛的小山羊!你看看它的臉,我真的好喜歡抱著它!