Q: Question A: Answer
Q What kind of beans never grows in a garden?
什么樣的豆子不長在菜園里?
A Jelly beans.
糖果豆。
點睛一筆
Bean 的意思是“豆子”,豆子當然是長在菜園子里啦。為什么 jelly beans 不是呢?因為雖然jelly beans里面也有beans,但它是一種糖果,所以不是從菜地里長出來的蔬菜!
Q How do you get a squirrel to like you?
怎樣使松鼠喜歡你?
A Act like a nut.
表現(xiàn)得像堅果一樣。
點睛一筆
Squirrel 是一種可愛的小動物,它們喜歡吃堅果(nut)。Nut 作為名詞不僅有“堅果”的意思,在俚語中也可以表示“傻子,怪人”。所以答案“act like a nut”有兩種理解:①表現(xiàn)得像堅果一樣;②表現(xiàn)得像一個傻子一樣。
Q Why did the traffic light turn red?
為什么交通信號燈變成了紅色?
A You would too if you had to change in the middle of the street.
如果你站在馬路中間換衣服,你也會害羞。
點睛一筆
Traffic light是指“紅綠燈”,也就是我們常見的“交通信號燈”。交通信號燈由紅燈(表示禁止通行)、綠燈(表示允許通行)、黃燈(表示警示)組成。Turn red 可以指交通信號燈“變?yōu)榧t燈”,也可以指“臉紅了”。答案中的“change”可以表示“改變”,也可表示“換衣服”。本題中出現(xiàn)了兩個一詞多義的地方:turn red 和 change。你理解了嗎?
Q Which part of the body has the most rhythm?
身體的哪個部位最有節(jié)奏感?
A The eardrum.
耳鼓。
點睛一筆
Rhythm 的意思是“節(jié)奏,韻律”,eardrum 的意思是“耳鼓,耳膜”。既然是“drum(鼓)”,當然有韻律啦!
Q What did the hat say to the scarf?
帽子對圍巾說什么?
A You hang around while I go ahead.
你去閑逛,我先走了。
點睛一筆
Hat 的意思是“帽子”,scarf 的意思是“圍巾,披肩”,帽子是戴在頭上的,而圍巾是圍在脖子上的。Hang 作為動詞的意思是“懸掛,垂下”,所以從字面上理解 hang around 的意思是“懸掛一圈”,而它真正的含義是“閑逛,徘徊”;而 ahead(在前的)中包含了單詞head(頭)。答案You hang around while I go ahead從字面上理解是“你在(脖子上)懸掛一圈,我去頭頂”,而其真正含義是“你去閑逛,我先走了”。