◆伊戈爾·布爾東諾夫
◆谷羽(譯)
我一條腿疼。
坐著,左右搖晃,
力圖保持姿態(tài)穩(wěn)定。
脊背挺直,
兩只手掌撫摸膝蓋。
控制心緒,開始入靜,
疼痛竟然逐漸減輕。
此刻豁然領(lǐng)悟
如果坐姿
像樂山大佛,
佛已經(jīng)坐了千年,
挺直脊背
雙手撫摸膝蓋,
大概,佛
因悲憫而心痛。
有些詩,像早晨的花朵,
絢麗又柔美
臨近傍晚就凋謝。
另外有些詩,像千年樹
生長十個世紀(jì),
只有到那時
樹枝上才綻放
凌晨的花朵。
船在水平如鏡的湖面滑行
湖水波浪向霧的遠(yuǎn)方蕩漾
船在水平如鏡的湖面滑行
遠(yuǎn)方的霧后有明媚的月亮
船在水平如鏡的湖面滑行
女人伸手整理頭上的裝飾
女人用力操舵她知道方向
船在水平如鏡的湖面滑行
男人們加快了劃槳的力道
黝黑的面龐顯得沉靜安詳
船在水平如鏡的湖面滑行
溪水流淌。石墻旁邊
男人練拳的姿勢如鳥,
輕柔緩慢放下一只腳,
永恒的氣息滲入泥土,
泥土里長出不老的草。
溪流對岸的一棵樹下
恭身拉琴者動作舒緩,
悠長的琴聲響徹云霄。
在山上連續(xù)拍照,
那里羊在草場吃草,
玉龍山積雪的主峰
被白云籠罩,
寒冷,風(fēng)中夾帶雨絲,
穿白色婚紗的新娘一動不動,
新郎站在旁邊面帶沉思,
青草長得很高,
樹干上苔蘚密集,
攝影師躲在黑傘下面,
身披刺目的紅色雨衣,
穿白色婚紗的新娘一動不動,
新郎站在旁邊面帶沉思,
寒冷,風(fēng)中夾帶雨絲,
玉龍山積雪的主峰
被白云籠罩,
羊在草場吃草
穿白色婚紗的新娘一動不動,
新郎站在旁邊面帶沉思。
一只靴子輕輕觸及
練功的竹樁,
兩只手臂伸展空中
目光威嚴(yán)如投槍,
兩個拳師的雕像
猶如白猿飛翔跳蕩。
竹的葉子微微顫動,
溪水在石頭間流淌,
旅游者沿著小路
緩慢移動腳步,
墻邊樹梢蟬鳴嘹亮。
喇嘛寺有長長一串
銅制的誦經(jīng)筒。
一個老婦人伸出手指
觸動一個個經(jīng)筒,
經(jīng)筒發(fā)出輕輕的響聲
銅制誦經(jīng)筒輕輕旋轉(zhuǎn),
然后緩緩地停止轉(zhuǎn)動。
喇嘛寺誦經(jīng)筒長長一串,
老婦人有很多心愿、祈盼,
還有連續(xù)不斷的感嘆。
臨天明前我夢見不遠(yuǎn)的未來。
我在連諾佐夫公園散步,
用手指戳一下二維碼,
以便打開空間,出現(xiàn)
小路、樹木、長椅、草地、小橋和遠(yuǎn)方的景物。
我走近樹干戳一下二維碼,
樹皮紛飛,樹枝哆嗦。
我走向另外一棵。
如果戳一下二維碼,
可看見一片池塘里的公鴨母鴨。
你坐在長椅上仰靠椅背,
可信手去戳二維碼,
旁邊有位穿外套戴帽子的退休者,
也許是年輕的媽媽推著嬰兒車。
原本可以聊聊天,
如果想跟別人說說話。
假如你不去戳二維碼,
你可以坐在長椅上面對無人的世界,
四四方方的二維碼灰蒙蒙一片模糊,
甚至讓你回不了家。