劉俊(中國江蘇)
一
白先勇,廣西桂林人。1937年7月生于廣西南寧,其時正逢“七七事變”。其父為北伐、抗日名將白崇禧??箲?zhàn)爆發(fā),白崇禧赴南京就任國民政府軍事委員會副總參謀長,白先勇與兄弟姐妹隨母親馬佩璋留在家鄉(xiāng)。由于戰(zhàn)爭頻仍,白先勇曾在桂林、重慶、上海、廣州、香港等地接受小學教育,中學先就讀于香港的一個教會學校,后在臺北完成中學學業(yè)。
1956年,白先勇高中畢業(yè),因成績優(yōu)異被保送成功大學水利系,1957年因“對工程完全沒有興趣”,加上在書店看到夏濟安主編的《文學雜志》,于是決定改考臺灣大學外文系??既肱_灣大學外文系后與李歐梵、歐陽子、陳若曦、王文興等人同班。1958年在老師夏濟安主編的《文學雜志》上發(fā)表短篇小說《金大奶奶》。1960年與同班同學一起創(chuàng)辦《現(xiàn)代文學》雜志—該雜志于1973年???977年復刊,1984年終刊。上世紀六七十年代的《現(xiàn)代文學》在推動和深化現(xiàn)代主義文學運動方面對臺灣文學產(chǎn)生了很大的影響。
1963年大學畢業(yè)后,白先勇入美國愛荷華大學“作家工作坊”攻讀碩士學位。1965年獲碩士學位后赴加州大學圣塔·芭芭拉校區(qū)任教,先后任講師、助理教授、副教授、教授。
白先勇的主要作品有短篇小說集《寂寞的十七歲》《臺北人》;長篇小說《孽子》;散文/文論集《驀然回首》《明星咖啡館》《第六只手指》《樹猶如此》;電影/話劇劇本《金大班的最后一夜》《游園驚夢》等。此外,白先勇還編著有《白先勇說昆曲》《姹紫嫣紅牡丹亭》《牡丹還魂》等數(shù)種與昆曲相關(guān)的作品。2000年花城出版社出版了《白先勇文集》五卷。1999年白先勇的《臺北人》名列三十本“臺灣文學經(jīng)典”小說類的首位。同年,香港《亞洲周刊》評選“二十世紀中文小說100強”,《臺北人》名列第七。
二
當白先勇在上個世紀50年代后期開始在臺灣文壇嶄露頭角的時候,臺灣文壇正經(jīng)歷著一個重要的轉(zhuǎn)折時期。就白先勇個人而言,他自幼受到中國古典文學的良好熏陶,養(yǎng)成了對中國古典文學的興趣和愛好,從《詩經(jīng)》《楚辭》到唐詩宋詞,從元曲到明清小說、傳奇,他都大量閱讀,廣為汲取。對于西方的新興學說,白先勇自然也不陌生,他就讀的臺灣大學外文系,是當時臺灣介紹和引進西方現(xiàn)代主義文學的重鎮(zhèn),置身其間,自然會深受影響。而他的老師夏濟安對文學深刻、獨立的見解(如強調(diào)文學的藝術(shù)性、反對濫情和文藝腔,對中國語言的歐化現(xiàn)象不以為然等),也對他加深對文學的理解,起到了積極的作用。再加上白先勇自己的特別身世(出身名門、自幼生病、生逢亂世、父親由得勢到失勢),種種因素的共同作用,使他對文學形成了自己獨特的理解和認識—這使他在上世紀60年代的臺灣文壇脫穎而出。
白先勇對文學認識的獨特性主要體現(xiàn)為把文學視為表現(xiàn)人性的一種藝術(shù)。在白先勇看來,第一,文學具有自足性,它是它自己而不是任何其他東西的附庸;第二,文學應把自己的焦點集中在表現(xiàn)人性(人的自然性和社會性的合成)的復雜性方面,挖掘人的生存形態(tài)的多樣性和人的精神、心理世界的豐富性,寫出“人類心靈中難以言說的痛楚”;第三,文學是一門藝術(shù),其藝術(shù)成就的高低取決于“作品的文學技巧及其形式結(jié)構(gòu)是否成功地表達出作品的內(nèi)容題材……一本作品愈成功,文學技巧與內(nèi)容題材愈相符合”。
由于對文學有著明確的認識,因此在形成自己的文學風格和藝術(shù)特質(zhì)的時候,白先勇可以說懷有相當自覺的追求。從總體上看,白先勇是把中國文學傳統(tǒng)作為根本,在此基礎(chǔ)上融匯西方的文學精神和文學技巧。對于白先勇來說,所謂中國文學傳統(tǒng),是指:(1)為人生而藝術(shù)的思想(教化傳統(tǒng));(2)儒、道、釋三教合一的東方精神;(3)強烈的“憂患意識”和“歷史感”;(4)追求含蓄美、注重意象營造、擅長以語言動作刻畫心理、白描手法的精心運用等。而西方的文學精神和文學技巧則是指:(1)西方現(xiàn)代主義文學精神,特別是西方的存在主義哲學、文學;(2)西方的基督教精神(悲天憫人);(3)西方近代以來發(fā)達的小說技巧理論,如自覺的視角、觀點意識,對“敘述法”和“戲劇法”的明確區(qū)分等。需要強調(diào)的是,雖然中國文學傳統(tǒng)和西方文學精神、技巧對于白先勇而言均極重要,但他在處理這兩者關(guān)系的時候,是以“中”為“體”,以“西”為“用”的。
三
從總體上看,白先勇的小說創(chuàng)作大致可以分為五個大的階段,散文創(chuàng)作則基本上可以分為兩個階段,戲劇、戲曲的創(chuàng)作有兩個時期比較突出,電影劇本的創(chuàng)作則因應著電影制作的要求進行,沒有表現(xiàn)出明顯的階段性。本文重點介紹白先勇的小說、散文創(chuàng)作,兼及他的戲劇、戲曲創(chuàng)作(制作)。
白先勇小說創(chuàng)作的五大階段主要為:第一階段—1958至1962年,為離臺前的小說創(chuàng)作;第二階段—1964至1965年,為離臺初期的小說創(chuàng)作;第三階段—1965至1971年,為《臺北人》小說集的創(chuàng)作期;第四階段—1971至1977年,為長篇小說《孽子》的創(chuàng)作期;第五階段—1979至今,為后期創(chuàng)作階段。
第一階段包括的小說有:《金大奶奶》《我們看菊花去》《悶雷》《月夢》《玉卿嫂》《黑虹》《小陽春》《青春》《藏在褲袋里的手》《寂寞的十七歲》《那晚的月光》等。這些作品大都描寫“情感”的世界,這無疑與創(chuàng)作這些小說時的白先勇正是一個風華正茂的年輕大學生有關(guān)—年輕人總是更多地與“情感”的話題聯(lián)系在一起。不過,在白先勇的這些小說中,情感總是殘缺的,人在情感的世界中似乎總是遭遇失?。骸督鸫竽棠獭分械慕鸫竽棠虗劢鸫?,金大卻不愛她;《悶雷》中的福生嫂最后是自己關(guān)上了和劉英之間“愛”的大門;《玉卿嫂》中玉卿嫂對慶生那份強烈的愛得到的卻是背叛;《黑虹》中的耿素棠真正的“愛”只屬于過去;《我們看菊花去》中的“我”和姐姐是如此的相愛,但對于深愛的人卻必須用欺騙的方式把她送進醫(yī)院的精神科;甚至在得到了“愛”的《那晚的月光》中,得到的“愛”也變了質(zhì)。年輕的白先勇在這一時期雖然寫的是青年人熱衷的情感領(lǐng)域,但他在其中隱含的意味卻相當沉重:他是在以殘缺的愛為視閾,揭示人類的生存困境在情感領(lǐng)域的表現(xiàn)。
第二階段包括的小說有:《芝加哥之死》《上摩天樓去》《香港一九六〇》《安樂鄉(xiāng)的一日》《火島之行》《謫仙記》等。此時白先勇已來到美國,在愛荷華大學“作家工作坊”進行創(chuàng)作研究。離臺對于白先勇來說是人生的一大轉(zhuǎn)折,外面的人生經(jīng)驗和人生感受也與以往顯著不同,與此相對應,這一時期白先勇創(chuàng)作的主題轉(zhuǎn)向了對文化沖突和生命放逐的書寫?!吨ゼ痈缰馈分械膮菨h魂,從他的名字中就可以知道他是一個在美國和中國(臺灣)之間無所歸依的被放逐的中國人,他的“死亡”幾乎是一種必然(因為他已經(jīng)沒有屬于自己的“魂”了)。其他幾篇或?qū)懸粋€追求藝術(shù)的姐姐到美國后卻變成了一個“物質(zhì)女郎”(《上摩天樓去》),或?qū)懸粋€試圖堅守中國文化傳統(tǒng)的中國人甚至在自己的家庭中都無法“堅守”的悲哀(《安樂鄉(xiāng)的一日》),或?qū)懯艿浆F(xiàn)代西方觀念“洗禮”的女性使富有傳統(tǒng)文化精神的男性險遭“滅頂之災”(《火島之行》),或?qū)懮碓趪庖蛟鈿v史、家庭變故而失魂落魄、自我放縱的“流浪”的中國人—李彤在某種意義上講是一個女性“吳漢魂”(《謫仙記》)。這些作品,基本上都反映了中國人在海外(美國)的人生圖景和精神世界,體現(xiàn)了白先勇對于中西文化沖突的深刻思考,以及對20世紀中國人在海外的悲劇人生的深切同情。由于在外留學期間閱讀了大量中外經(jīng)典名著,并在“作家工作坊”受到了系統(tǒng)的寫作訓練,這一時期白先勇的小說創(chuàng)作相對于早期創(chuàng)作,在藝術(shù)上有了質(zhì)的飛躍—更理性更節(jié)制,更懂得情緒控制和節(jié)奏把握,更注重內(nèi)容和形式的和諧統(tǒng)一。
第三階段的小說后來基本上都收入短篇小說集《臺北人》中,包括《永遠的尹雪艷》《一把青》《歲除》《金大班的最后一夜》《那片血一般紅的杜鵑花》《思舊賦》《梁父吟》《孤戀花》《花橋榮記》《秋思》《滿天里亮晶晶的星星》《游園驚夢》《冬夜》等。初到美國的文化“震撼”逐漸平復之后,積淀在白先勇心靈深處的個人和家族記憶開始涌動—而他的個人和家族記憶是與中國近、現(xiàn)代歷史密切相關(guān)的,于是,經(jīng)由個人、家族的生活見聞和歷史記憶,書寫那個時代的滄桑流變和置身動蕩年代的人物的悲劇命運,就成為《臺北人》的核心內(nèi)容。需要特別指出的是,《臺北人》中的人物,上到將軍、將軍夫人,下到士兵、妓女,不論他們的身份有多大的區(qū)別、地位有多大的差距,卻都在歷史洪流的作弄下,難逃“失敗”的命運結(jié)局。從某種意義上講,白先勇是在通過這些人物向人們昭示:他們雖然屬于那個時代,可他們的意義卻并不只限于他們所屬的時代,在他們的身上其實具有著一種寓言性和象征性—他們不可避免的悲劇結(jié)局,說到底是人類在“時間”和“命運”雙重作用下的一種宿命。
第四階段是長篇小說《孽子》。這是一部描寫同性戀者人生經(jīng)歷和心路歷程的小說。
第五階段的小說創(chuàng)作包括《夜曲》《骨灰》《Danny Boy》《Tea for Two》等。這一時期白先勇的小說創(chuàng)作,向兩個方向拓展、深化。相對于在此之前小說創(chuàng)作對大陸的涉及只限于1949年之前,《夜曲》和《骨灰》描寫的范圍則延伸至1949年以后的大陸,視野宏闊,思想深邃,具有震撼人心的力量。作為白先勇后期小說創(chuàng)作的主要成果,這些作品在主題上有所拓展、深化,在藝術(shù)手法上則保持了他一貫的圓熟、精致并有所發(fā)展。
四
白先勇以小說家名世,其實他的散文創(chuàng)作也成就不凡,迄今為止結(jié)集出版的散文集計有《明星咖啡館》《驀然回首》《第六只手指》《樹猶如此》《昔我往矣》等多種。從類型上看,白先勇的散文創(chuàng)作大致可以分為兩類:一為學術(shù)性較強的文學(文化)評論—議論性散文;一為情感濃烈的懷人憶舊之作—文學性散文。前者主要以序、讀后感、書評、評論(演講和訪談為其變體)等形式出現(xiàn),后者則以對親人、摯友和往事的深情回憶為主。從創(chuàng)作時間上看,白先勇的散文創(chuàng)作從20世紀60年代就已開始,到90年代進入高產(chǎn)期。從類型分布上看,他在80年代以前的散文以文學(文化)評論為主,80年代以后追思故人和緬懷往昔的作品則逐漸增多。
白先勇的議論性散文—文學(文化)評論—涉及的內(nèi)容主要有:(1)通過對其他作家的創(chuàng)作評價,直接間接地闡述他自己的人生體驗、創(chuàng)作思考和文學理念。如他在評論叢甦、施叔青、歐陽子等人的作品時特別強調(diào)的“生命”“成長”“死亡”“瘋狂”“人類心理”“形式控制”“語言風格”等要素,透露的正是他自己創(chuàng)作時對這些“要素”的重視;(2)回顧走過的文學道路和創(chuàng)作歷程,特別是通過對《現(xiàn)代文學》雜志的深情回憶和價值說明,勾勒出那個時代臺灣文學的歷史風貌;(3)對中國傳統(tǒng)文化中的精華—昆劇的大力提倡和推廣,成為白先勇20世紀80年代后期散文創(chuàng)作的重要主題;(4)對艾滋病危害人類的擔憂和焦慮,是白先勇散文創(chuàng)作的又一重大主題。
白先勇的文學性散文主要體現(xiàn)在“懷人”和“憶舊”兩個方面。從《天天天藍—追憶與許芥昱、卓以玉幾次歡聚的情景》到《第六只手指—紀念三姐先明以及我們的童年》到《文學不死—感懷姚一葦先生》再到《樹猶如此—紀念亡友王國祥君》,白先勇的“懷人”散文情真意切,感人至深,讀后令人為之動容?!皯浥f”散文寫的是歷史,表現(xiàn)的是滄桑,是白先勇在小說創(chuàng)作領(lǐng)域關(guān)注歷史的特質(zhì)在散文領(lǐng)域的延續(xù),這類作品的代表有《上海童年》《少小離家老大回—我的尋根記》《冠禮》《克難歲月—隱地的〈少年追想曲〉》等。這些作品既有白先勇的個人回憶,也有他對一個時代的記錄,最終都成了一段歷史的見證。
如果把白先勇的兩類散文視為一個整體的話,那么在總體上,白先勇的散文在藝術(shù)形態(tài)上主要有以下幾個特點:(1)感情深厚而又內(nèi)斂;(2)語言生動而又富于變化,具體表現(xiàn)為形象化、音樂化、柔情化、含蓄化;(3)小說化形態(tài)濃烈;(4)回顧視角和回放截面的有效運用。這些特點的合成,構(gòu)成了白先勇散文藝術(shù)的獨特性,也使白先勇的散文足以位居20世紀華文散文的前列。
五
上世紀八九十年代和最近這些年,是白先勇戲劇、戲曲創(chuàng)作(制作)的兩個高峰期,昆劇則為這兩個高峰期的核心。早在1946年,幼時的白先勇就被昆劇的藝術(shù)魅力深深地打動。二十年后,當他創(chuàng)作小說《游園驚夢》的時候,古老的昆劇在他的小說中再次復活。1982年,白先勇把他的小說《游園驚夢》改編成舞臺?。ㄔ拕。┌嵘狭宋枧_,昆劇作為小說中的重要元素也在舞臺上立體呈現(xiàn)。1987年,白先勇以加州大學教授的身份來到復旦大學講學,有上海、南京之行。這趟大陸之旅,他在上??戳恕堕L生殿》,在南京看了“三夢”(《驚夢》《尋夢》《癡夢》),并與大陸昆劇界人士結(jié)緣—1988年大陸版的舞臺?。ㄔ拕。队螆@驚夢》就邀請昆劇名角華文漪擔任女主角。1992年,白先勇在臺北制作了由華文漪主演的昆劇《牡丹亭》。1999年他在臺北新舞臺與張繼青舉行“文曲星競芳菲”的昆劇對談會。2002年至2004年,白先勇親任青春版昆劇《牡丹亭》的制作人,集聚海峽兩岸暨港澳地區(qū)的文化精英,打造了一出充滿青春氣息的全本昆劇《牡丹亭》,上演后在海峽兩岸暨港澳地區(qū)引起轟動。所到之處,盛況空前,甚至深受當代大學生的歡迎,在廣大青年學子中引起了強烈反響,激發(fā)起他們強烈的文化自豪感和文化自信心。而讓青年知識分子更加熱愛自己的傳統(tǒng)文化,正是白先勇制作該劇的一個核心目的—通過一出戲,不但要培養(yǎng)出一代年輕的演員,更要培養(yǎng)出一代富有青春朝氣的年輕觀眾,因為昆劇,乃至傳統(tǒng)文化傳承的重任,將要由他們來擔當。
六
在20世紀世界范圍內(nèi)的華文文學中,白先勇無疑是個重要的存在。當白先勇在六七十年代的臺灣文壇崛起的時候,肇始于20世紀初的白話新文學已經(jīng)有了近半個世紀的歷史,產(chǎn)生了像魯迅、老舍、巴金、沈從文、錢鍾書、穆旦等一大批大作家。在如此豐厚的文學積累面前,白先勇又能為它提供些什么新的東西呢?或者說,白先勇在這一文學中的貢獻,究竟是什么呢?
從總體上看,白先勇對20世紀華文文學的貢獻主要體現(xiàn)在如下幾個方面:
(1)對“傳統(tǒng)”和“現(xiàn)代”的幾近完美的融合。20世紀的華文文學,幾乎是宿命地面對著“傳統(tǒng)”與“現(xiàn)代”的關(guān)系問題,對這一問題的認識和處理方式,考驗著20世紀華文文學中的每一位作家。從白先勇的文學世界中我們看到,白先勇成功地回應了這個時代的文學對作家提出的挑戰(zhàn),在“傳統(tǒng)”與“現(xiàn)代”之間,找到了一個相當成功的契合點。白先勇的小說在最外在的閱讀層次上給人的感覺是傳統(tǒng)的“現(xiàn)實主義”,在他的大多數(shù)小說中,有人物,有情節(jié),有發(fā)展,有結(jié)局,語言明白曉暢,非常符合華人傳統(tǒng)的審美心理和閱讀習慣。然而,在這個表面的閱讀層的背后,白先勇的小說又極具“現(xiàn)代主義”色彩:從大膽叛逆的精神氣質(zhì)的流露,到觀念上對人的生存困境的思考和表達;從對一些驚世駭俗題材的一再涉及,到意識流手法的“中國化”運用……所有這些,無不體現(xiàn)著白先勇小說的“現(xiàn)代”特征。在白先勇的筆下,其文學世界是在“傳統(tǒng)”的外殼下潛隱著“現(xiàn)代”的內(nèi)核,“傳統(tǒng)”是其根基,“現(xiàn)代”是其精髓?!艾F(xiàn)代”被融入“傳統(tǒng)”,以“傳統(tǒng)”表現(xiàn)著“現(xiàn)代”。在20世紀的華文作家中,能將“傳統(tǒng)”與“現(xiàn)代”的關(guān)系處理得如此圓融的,白先勇應當說是典范之一。
(2)塑造了一群唯有在他的文學世界中才會出現(xiàn)的人物形象。無論是早期《寂寞的十七歲》中的金大奶奶、玉卿嫂、楊云峰,還是后來《臺北人》中的尹雪艷、朱青、金大班、錢夫人、娟娟、賴鳴升、余嵌磊,更不用說《孽子》中的李青、小玉、阿鳳、王夔龍,這些人物雖然地位不同、身份各異但在穿越兩個世界(或是生死之間,或是愛恨之間,或是兩岸之間,或是世俗社會和同性戀世界之間)、難以忘懷過去、敢愛敢恨、充滿滄桑感、頗具神秘性等方面,卻有著某種內(nèi)在的相似性。在20世紀的華文文學中,如此專注和執(zhí)著地表現(xiàn)這樣一群特殊的人物,并通過他們展現(xiàn)人性中的某些“原罪”“原欲”,以及人生中的諸多“不可測因素”乃至“宿命”,比白先勇更具匠心的作家,似乎不多。
(3)具有強烈而又深厚的“歷史感”。中國文學歷來有著青睞“歷史”的傳統(tǒng),文學中對“歷史”的涉及主要表現(xiàn)在這樣兩個方面:一為對歷史的直接代入,一為在作品中灌注進歷史感。在白先勇的小說世界中,“歷史”不僅是貫穿始終的一個不可或缺的“角色”(海外著名學者夏志清教授就認為“《臺北人》甚至可以說是部民國史”),更體現(xiàn)為作者的一種深厚的“歷史感”。在白先勇的筆下,無論是達官貴人,還是下層百姓,不管是自覺還是不自覺,這些“歷史中人”都生活在現(xiàn)實環(huán)境和歷史回憶的錯位之中—而作者正是通過對他們的這種處境的深刻揭示,流露出他對人在歷史長河中的相似狀態(tài)的輪回、對人在歷史面前的渺小,以及對歷史給人留下的滄桑感的洞察、體認、自覺和感慨。
(4)自成一格的語言形態(tài)。20世紀華文白話新文學的語言相對于傳統(tǒng)文學語言無疑是個質(zhì)的改變—從以文言為正宗轉(zhuǎn)而為以白話為主體。這種轉(zhuǎn)變是突進式的,然而在確立了白話的正宗地位之后,現(xiàn)代白話文學的語言邁向成熟的過程卻不是一蹴而就的,從早期胡適的平白、魯迅的艱深,到30年代老舍的密實、沈從文的稚拙,再到40年代張愛玲的玲瓏、錢鍾書的機巧,白話文學的語言自身其實一直在不斷地發(fā)展和完善著。白先勇的出現(xiàn)應當說在語言上給現(xiàn)代白話文學提供了一種新的姿態(tài)和氣象:它既糅合了傳統(tǒng)白話的精髓(以《紅樓夢》為代表),又融鑄進現(xiàn)代白話的成果(魯迅的簡潔、郁達夫的流暢、吳組緗的清朗);既蘊涵了傳統(tǒng)詩詞的節(jié)奏和神韻,也吸納了西方文學語言的某些表達方式。因此,白先勇的語言是在平實中富有變化,在曉暢中內(nèi)蘊節(jié)奏,既雍容典雅,又平易近人,看似柔弱含蓄,實則內(nèi)含勁道,寓濃情于淡筆,含悲憫于筆端,不溫不躁,不疾不徐。與前輩作家相比,白先勇的語言比胡適典雅,比魯迅順暢,比沈從文精致,不像張愛玲那么冷辣,也沒有錢鍾書那么刻薄。白先勇的語言,是一種圓熟的、絢爛之極歸于平淡的現(xiàn)代白話語言,是一種從容大氣、飽滿而又細致的現(xiàn)代白話語言。
因此,如果要問白先勇為20世紀的華文文學提供了什么,我們至少可以說,他在處理“傳統(tǒng)”與“現(xiàn)代”的關(guān)系、塑造獨特的人物形象、“歷史感”的具備、語言的成熟四個方面有著自己獨特的貢獻—而這些貢獻,正是白先勇在文學史上的意義和價值所在。
本輯責任編輯:練建安 楊 斌