• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的媒介革命與視覺轉(zhuǎn)向研究*

      2020-12-11 20:05:19王芳芳四川文化藝術(shù)學(xué)院
      品牌研究 2020年6期
      關(guān)鍵詞:能指網(wǎng)絡(luò)小說影視劇

      文/王芳芳(四川文化藝術(shù)學(xué)院)

      一、引言

      隨著互聯(lián)網(wǎng)的蓬勃發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)帶領(lǐng)我們進入一個網(wǎng)絡(luò)文化的時代。網(wǎng)絡(luò)小說作為網(wǎng)絡(luò)文化的表征之一,因其新穎的故事性、豐富的題材性、貼合生活的娛樂性受到影視劇改編的青睞,為網(wǎng)絡(luò)文化發(fā)展注入了新鮮的力量,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的影視改編成為一個引人注目的文化現(xiàn)象。從歷史劇《大明風(fēng)華》,到都市情感劇《我的前半生》,從描寫軍人《我是特種兵》到玄幻仙俠的《從前有座靈劍山》,甚至,最近熱播的《慶余年》......都是由當(dāng)紅網(wǎng)絡(luò)小說改編的。網(wǎng)絡(luò)小說與影視劇聯(lián)姻后,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的影視改編的電影電視充斥著各大視頻網(wǎng)站,并成為年輕人熱議的話題。網(wǎng)絡(luò)小說改編劇憑借其原有的讀者基礎(chǔ)和敘事轉(zhuǎn)換手法提高了市場的認可度。在這樣的條件下,對網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編行為的研究顯得尤為重要。

      二、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視改編的文化背景

      紐約學(xué)者琳達認為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視改編絕不能在真空中發(fā)生,它是有一定的文化背景的:“一部改編作品同原作一樣要在特定的時間地點、社會文化中存在,它絕不是處于真空中,網(wǎng)絡(luò)小說影視劇改編是媒介技術(shù)發(fā)展、社會圖像轉(zhuǎn)型、消費文化興起和日常生活審美化美學(xué)趨勢等共同作用的結(jié)果”。

      (一)媒介革命的時代來臨

      人類傳遞信息的媒介,從最初的甲骨文到紙媒,再從機械復(fù)制到電子和網(wǎng)絡(luò),沒有哪一次的媒介更替不是技術(shù)更新帶來的巨大變革。進入20世紀(jì),信息技術(shù)的發(fā)展隨之而來的是網(wǎng)絡(luò)媒介以噴涌之姿出現(xiàn)在我們面前,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)更是廣泛滲透到各個領(lǐng)域,新的文學(xué)生產(chǎn)語境和傳播方式出現(xiàn),并改變著我們的生活,文化藝術(shù)開始轉(zhuǎn)型。

      互聯(lián)網(wǎng)作為一種新型媒介改變了故事的敘事方式,把傳統(tǒng)的以文字為載體的敘事模式,變成了交互性的互動敘事模式:信息、技術(shù)、傳播、政治、文化等交互,涉及人機交互、人與人之間交互和多媒介交互等多個層面。從這個意義上講,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)就不僅僅是以語言文字為載體的講故事了,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)必然是一種交互敘事模式,由于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的這個獨特性,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視劇改編在薩伊德·菲爾德看來就變成了另一種意味了:“進行改編意味著從一種媒介變成另一種媒介?!庇谑?,文字敘事變成了影像敘事。

      這其實是一種內(nèi)在的要求,這種交互式的敘事模式必然會被轉(zhuǎn)化成為影像敘事,必然要求以情節(jié)為主的電影和電視劇成為電子媒介的一種話語方式和敘事類型。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視劇的改編帶來了文化裂變,視覺文化將重新書寫文學(xué)的審美方式和文化的審美空間。

      (二)文化商品化帶來的視覺轉(zhuǎn)向

      由于當(dāng)下社會商品的大量生產(chǎn),經(jīng)濟的不斷增長加上消費者對物質(zhì)的渴求,向我們預(yù)示:消費時代已然來臨。

      法蘭克福學(xué)派認為當(dāng)下社會是一個以“需求、思想和行為的標(biāo)準(zhǔn)化、同質(zhì)化為特征的大眾生產(chǎn)與消費的時代”,消費社會讓商品批量化生產(chǎn)成為可能,文化產(chǎn)品在這股浪潮中同樣被大量復(fù)制,此時“文化的產(chǎn)生變成了文化的生產(chǎn),文化完全‘商品化’了”,在文化的商品化過程中,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)也不例外,其商品化程度和廣度要遠遠大于其他的文化商品形式。由于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的大眾化消費,它吸引了大量的觀眾群體,而影視劇作品的選擇往往圍繞易為觀眾接受的題材和類型展開,影視劇成為一種社會主流的文化消費形態(tài),于是熱門網(wǎng)絡(luò)小說受到大眾的追捧和喜愛,把網(wǎng)紅小說改編成影視劇,肯定會贏得票房和收視率,利益的追逐使得網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視劇改編成了文化商品化的一顆奇異的果實。

      三、網(wǎng)絡(luò)小說影視改編特征

      (一)日常生活審美化轉(zhuǎn)向

      陶東風(fēng)先生曾說過“今天的審美活動已經(jīng)超出所謂純藝術(shù)/文學(xué)的范圍,滲透到大眾的日常生活中,藝術(shù)活動的場所也已經(jīng)遠遠逸出與大眾的日常生活嚴重隔離的高雅藝術(shù)場館,深入到大眾的日常生活空間”。在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)以及衍生物即由網(wǎng)絡(luò)小說改編的影視作品備受大眾歡迎的當(dāng)下,審美活動已然在悄悄改變。審美不再是精英化的活動,大眾媒介的傳播下,日常生活的美映入人們的眼簾。日常生活的美在媒介傳播中快速滲透到大眾文化中,又催生了人們在閱讀中感性美學(xué)的上揚。

      日常生活審美化的傾向直接為網(wǎng)絡(luò)小說改編提供了理論基礎(chǔ),這使得網(wǎng)絡(luò)小說影視劇改編朝著后現(xiàn)代主義詩學(xué)方向發(fā)展。網(wǎng)絡(luò)小說中我們能發(fā)現(xiàn)能指、文本、對立等概念出現(xiàn),比如:懷疑并否定英雄、歷史、家國、命運等主題,開始消解所謂的意義,開始承認生活的平面化和歷史的淺表感和人類的膚淺,開始選擇用草根視角來講述小人物的人生體驗是網(wǎng)絡(luò)小說改編劇主要視角。比如《第二次也很美》《左耳》《小兒難養(yǎng)》等,這些小人物都是和我們一樣的普通人,在他們身上發(fā)生的都是生活瑣事。我們可以看出,日常生活的美學(xué)意蘊在網(wǎng)絡(luò)小說改編劇中生成,并悄悄影響著人們。

      (二)文學(xué)與文化轉(zhuǎn)向

      美國學(xué)者托馬斯·米歇爾(W.J.T.Mitchell)稱人類文化經(jīng)歷了一次明顯的圖像轉(zhuǎn)向。丹尼爾·貝爾(Daniel Bell)稱人類進入了一個視覺文化占據(jù)主導(dǎo)地位的時代。我國學(xué)者高字民認為,“‘圖像時代’體現(xiàn)為人類普遍借由視覺機器產(chǎn)生的影像充斥了現(xiàn)代人日常生活的各個層層面,并主導(dǎo)了當(dāng)代人的視覺審美和視覺范式”。紙質(zhì)作品改編為影視作品,是精英文化向大眾文化的靠攏,而網(wǎng)絡(luò)小說改編劇則是草根文化向大眾文化的傳播。于是,文字向視覺圖像的轉(zhuǎn)變,使我們進入一個新的文化環(huán)境。

      網(wǎng)絡(luò)小說改編的影視劇在消費市場中呈現(xiàn)出繁榮發(fā)展趨勢,已然塑造出一個新的文化環(huán)境:傳統(tǒng)媒體為主導(dǎo)的文化生產(chǎn)與消費模式迅速被網(wǎng)絡(luò)乃至移動媒體領(lǐng)域占領(lǐng),一些新媒體文化的特征諸如網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的交互性、平民化等新元素被注入到龐大的文化工業(yè)肌體之中,并在逐漸改變原有的文化基因。與此同時,人們對視覺享受的追逐,更加刺激視覺文化的生產(chǎn)與消費:圖像的狂歡、感官刺激、追求新奇成為當(dāng)代文學(xué)環(huán)境無法回避的現(xiàn)狀。舉個例子:《十里桃花》《花千骨》引發(fā)玄幻熱;《鬼吹燈》被改編為《鬼吹燈之尋龍訣》又興起“盜墓熱”;隨著《甄嬛傳》《如懿傳》《延禧攻略》的上映,“宮斗熱”又出現(xiàn)了。媒介技術(shù)的演進,使得網(wǎng)絡(luò)小說進行影視劇轉(zhuǎn)換越來越簡易自由,視覺文化引發(fā)的視覺刺激,使觀眾接受影視傳達的觀念和背后的話語權(quán)力越來越潛移默化,人們越來越?jīng)]有耐心無暇進行充足的審美體驗。

      (三)能指與所指的轉(zhuǎn)向

      語言學(xué)家索緒爾提出:“語言是由概念和音響形象構(gòu)成的,而概念和音響形象對應(yīng)的是所指和能指”。能指到所指的轉(zhuǎn)向,在這里指地是從網(wǎng)絡(luò)小說的文字轉(zhuǎn)換到圖像影像。能指就是文字描述的人物、情節(jié)、場景,所指即是畫面鏡頭、光影色彩、聲音、音樂等具體感知的視聽形象,能指與所指的轉(zhuǎn)換在這個過程中體現(xiàn)的媒介符號的轉(zhuǎn)換。

      所以,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編成影視劇主要是將原來符號的形象轉(zhuǎn)換到新符號的能指里,形成新的能指和所指。符號轉(zhuǎn)換是否成功成了衡量作品改編是否成功的標(biāo)準(zhǔn),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編成影視劇之前已經(jīng)擁有了大量的讀者群,只有作品的符號轉(zhuǎn)換能夠充分地轉(zhuǎn)換原有作品的能指和所指,才能受到消費者的認可。比如《十里桃花》講述了白淺和夜華的愛情,在電視劇的拍攝中也合理的拍出了唯美的愛情故事,真實還原了小說中的故事和人物,獲得了小說讀者的認可,實現(xiàn)了新符號的審美價值。

      不過像六六的《雙面膠》原本的結(jié)局是亞平失手打死了麗娟,以悲劇結(jié)尾,給人留下一個灰暗的印象。改編成電視劇后,麗娟沒有死,并與婆婆和解了,展示了婆媳和睦的可能的愿景。這又是另外一個層面的轉(zhuǎn)換了,符號的能指發(fā)生了本質(zhì)的變化。從這里可以看出,網(wǎng)絡(luò)小說和根據(jù)小說改編的影視劇由于其共通性和特殊性,體現(xiàn)了文字和圖像之間的符號場域關(guān)系,有融合的場域,也有各自區(qū)分的界限。

      四、網(wǎng)絡(luò)小說影視改編局限性及其走向

      (一)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視劇改編局限性

      1.意義的消解

      在視覺文化興盛的當(dāng)下,只有形式噱頭沒有深刻美學(xué)內(nèi)容的網(wǎng)絡(luò)小說改編影視劇作品大量出現(xiàn),強烈的視覺元素和娛樂元素成了吸引大眾興趣的重要條件,過度娛樂化、過度奇觀化的趨勢越演越烈。

      當(dāng)下,科技技術(shù)進步,讓許多影視效果具有了震撼的吸引眼球的效果,但是,這樣的填充和改動,其實從一定程度上消解弱化了影視劇文本的深度和內(nèi)涵。除此之外,從網(wǎng)絡(luò)小說到改編成影視劇這個過程,讀者擁有的關(guān)于對原著的“記憶”和“期待”同樣被式微化了。

      諸如電影版《十里桃花》導(dǎo)致了觀眾的負面評價,認為從演員花里胡哨的服裝造型以及過度的特效使用,讓觀眾內(nèi)心形成的“期待視野”大大減退。正如前文所述,意義的消解成了當(dāng)先網(wǎng)絡(luò)小說影視劇改編的一大掣肘 。

      2.跨媒介改編質(zhì)量堪憂

      網(wǎng)絡(luò)小說的寫作具有個人隨意性,網(wǎng)絡(luò)小說作家為了獲得高閱讀量,在有些時候就會以讀者的喜好為標(biāo)準(zhǔn)進行創(chuàng)作,沒有了作者的四思想。電影和電視劇作為空間藝術(shù),聲音和影像是敘事的表達形式,人們在觀影時對其邏輯性和完整性要求更高,這樣一來,網(wǎng)絡(luò)小說改編影視劇難度增大;另一方面,網(wǎng)絡(luò)小說本身就擁有很大一部分粉絲,所以在改編劇中的角色定位也面臨困難。因為“一千個讀者就有一千個哈姆雷特”,比如《十里桃花》電視劇版中,觀眾對夜華的扮演者不滿意,認為他撐不起“天界第一美男子”這一角色,出現(xiàn)了觀眾邊看邊罵的奇怪現(xiàn)象;并且,在當(dāng)前流行的網(wǎng)絡(luò)小說熒屏化潮流之下,影視公司粗制濫造地制作一番并推出發(fā)行,博人眼球,賺足了票房和點擊率,卻不理會觀眾的輿論和吐槽。以上因素造成了網(wǎng)絡(luò)小說改編影視劇困難,這些問題如果不解決,網(wǎng)絡(luò)小說影視改編必然不會有一條長久的發(fā)展道路。

      (二)網(wǎng)絡(luò)小說影視改編未來走向

      在大眾傳媒發(fā)展的今天,視覺文化的轉(zhuǎn)向使得文學(xué)已經(jīng)走向了“泛影視化”的道路。文學(xué)作品或者說文學(xué)開始搭載網(wǎng)絡(luò)載體同視覺產(chǎn)品聯(lián)姻。歐陽宏聲老師下了這樣一個定義“以影視為表現(xiàn)載體,將人類一切文明盡可能地在其中以特定形式進行表達,其邊界已突破影視文化本身的界限”。所以,網(wǎng)絡(luò)小說的影視改編是視覺文化轉(zhuǎn)向的一條必然之路。

      雖然網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編為影視劇有種種不利的影響,比如,劇本粗制濫造,網(wǎng)絡(luò)作者知識產(chǎn)權(quán)得不到保障,網(wǎng)絡(luò)寫手文學(xué)水平良莠不齊……但卻不可否認,網(wǎng)絡(luò)小說影視改編這一文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展已然成為了一種潮流,并且這種現(xiàn)象將會繼續(xù)擴大,一方面網(wǎng)絡(luò)小說提升了影視劇所表達的人文含義;另一方面,以聲音圖像為標(biāo)志的影視劇也為為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的發(fā)展開辟了一條新的道路,在一定程度上拯救了網(wǎng)絡(luò)小說。

      在這樣的情況下,我們應(yīng)該冷靜看待改編劇的優(yōu)勢和劣勢,提高影視技術(shù)水平,改善劇本的質(zhì)量,保護好網(wǎng)絡(luò)作者的知識產(chǎn)權(quán),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的創(chuàng)作和改編之路才能走得更加長遠。

      猜你喜歡
      能指網(wǎng)絡(luò)小說影視劇
      網(wǎng)絡(luò)小說標(biāo)桿作品2019
      影視劇“煙霧繚繞”就該取消評優(yōu)
      華人時刊(2019年13期)2019-11-26 00:54:38
      從影視改編看網(wǎng)絡(luò)小說的人物形象重塑——以《花千骨》為例
      網(wǎng)絡(luò)小說與明清小說之比較
      正義概念的所指霸權(quán)和能指反抗
      基于象似性的英語詞匯學(xué)習(xí)
      被影視劇帶火的“勝地”
      試論影視劇中的第三者現(xiàn)象
      人間(2015年20期)2016-01-04 12:47:20
      語言與文字:藝術(shù)視野下的文字與圖像關(guān)系研究之四
      會說謊的語言
      科技視界(2015年30期)2015-10-22 12:44:43
      阳泉市| 乐业县| 淄博市| 阿城市| 井研县| 辛集市| 沁源县| 东方市| 苍南县| 新郑市| 永嘉县| 商洛市| 堆龙德庆县| 伊金霍洛旗| 鄂尔多斯市| 崇明县| 鹤岗市| 永和县| 湖北省| 阳春市| 康马县| 洪泽县| 宁阳县| 阜宁县| 扶沟县| 潢川县| 德令哈市| 于都县| 淅川县| 米泉市| 韶关市| 卢氏县| 秀山| 五原县| 旅游| 赤壁市| 松原市| 潜江市| 吉木萨尔县| 博爱县| 分宜县|