金敏娜 , 唐偉勝
(1. 南方醫(yī)科大學(xué) 外國語學(xué)院, 廣東 廣州 510515;2. 江西師范大學(xué) 外國語學(xué)院, 江西 南昌 330022)
思辨小說 (speculative fiction, SF) 或思辨文學(xué)(speculative literature), 也稱為想象文學(xué)(imaginative literature)。 作為一種類型小說(genre fiction), 當(dāng)代意義上的思辨小說與模仿日常生活的現(xiàn)實主義小說不同, 描寫的是不同于真實世界(real world) 的“異世界” (other world)。 “思辨小說” 一詞的使用由來已久, 21 世紀(jì)以來, 它更被視為一種涵蓋了當(dāng)今前沿文學(xué)且兼具挑戰(zhàn)傳統(tǒng)文學(xué)范式的文類。 研究界認(rèn)為, 當(dāng)代文學(xué)意義上的“思辨小說” 一詞得以流行歸功于羅伯特·安森·海因萊因( Robert A. Heinlein), 他在1947 年的一篇文章中使用該詞并將其等同于科幻小說(science fiction)。 20 世紀(jì)60 年代以前, 雖然科幻小說經(jīng)歷了黃金發(fā)展時期, 涌現(xiàn)出不少經(jīng)典作品, 但一直得不到主流文學(xué)和評論界的認(rèn)同, 使得科幻小說創(chuàng)作的變革變得迫在眉睫, 現(xiàn)代意義上的科幻小說應(yīng)運(yùn)而生, 這一時期的科幻作家和評論家使用“思辨小說” 來指稱這種新型的“內(nèi)空間” (inner space) 科幻小說。 20 世紀(jì)70 年代中期以后, “思辨小說” 這一術(shù)語逐漸被拋棄, 但進(jìn)入21 世紀(jì)以來, 隨著科幻小說、 奇幻小說(fantasy)、 恐怖小說(horror) 等類型小說的文類邊界日漸模糊, 已有的文類術(shù)語越來越難以準(zhǔn)確描述這些作品, “思辨小說” 再次被評論界廣泛使用來統(tǒng)稱所有這些以描寫“異世界” 為主要特色的小說。 思辨小說內(nèi)涵的這一變化客觀上造成了術(shù)語的含混, 并導(dǎo)致學(xué)界不少爭論。 目前, “思辨小說” 已經(jīng)被廣泛接受為“異世界小說” 的總稱, 但如何對它進(jìn)行分類, 仍然是當(dāng)今學(xué)界的一大熱點(diǎn)。
很長一段時間, 學(xué)界對“思辨小說” 這個提法一直爭論不休。 有學(xué)者指出, 既然我們已經(jīng)有了諸如科幻小說、 奇幻小說和恐怖小說這樣的文類, 為何我們還需要“思辨小說” 這個文類呢[1](P13)? 事實上, “思辨小說”一詞在文學(xué)中既淵源深厚又生機(jī)勃勃, 被視為一種既涉及古代文學(xué)作品又涵蓋了21 世紀(jì)里最新類型文學(xué)的文類。 21 世紀(jì)以來, 有學(xué)者認(rèn)為, 與其像傳統(tǒng)文學(xué)嘗試給思辨小說下個定義, 不如將其視為一個語義不斷擴(kuò)大的術(shù)語, 利用維特根斯坦(Wittgenstein) 的家族相似性(family resemblance) 概念來定義思辨小說, 這樣更能凸顯其具有不斷變動的開放性和包容性特征[2](P1-2)[3](P83)。 現(xiàn)代意義上的思辨小說如同一把大傘, 具有極強(qiáng)的包容性, 涵蓋了絕大部分描寫有別于現(xiàn)實世界的虛幻世界的小說, 不僅包括科幻小說、 奇幻小說和恐怖小說及上述三者的亞文類, 還包括其他文類,尤其是目前文學(xué)分類體系中的那些邊緣文類, 例如, 超自然小說(supernatural fiction)、 烏托邦和反烏托邦小說(utopian and dystopian fiction)、 啟示錄和后啟示錄小說(apocalyptic and post -apocalyptic fiction) 等。 需要特別指出的是, 雖然思辨小說的英文speculative fiction 和科幻小說的英文science fiction 都被縮略成SF, 但思辨小說不單指科幻小說, 還指包含一切具有思辨特征的小說, 其著力點(diǎn)在人類內(nèi)心或社會文化現(xiàn)象而非技術(shù)問題。
思辨小說通過廣為接受的形式, 折射日益更新的技術(shù)、 變異的環(huán)境和劇變下的社會。 思辨小說能從大眾文化中脫穎而出, 因為它不僅反映現(xiàn)代人心理, 還直面和探討現(xiàn)代思潮, 從本質(zhì)上講, 思辨小說是屬于我們這個時代的文學(xué)。 陳小慰在討論“未來小說” (一種特殊的思辨小說) 時, 認(rèn)為該文類盡管描寫的是未來之事, 但不是通常意義上的科幻小說, 因為它盡管含有科幻成分,但更多是強(qiáng)烈文化內(nèi)容, 它將虛構(gòu)的未來與現(xiàn)實緊密聯(lián)系, 主題也與現(xiàn)實密切相關(guān)[4](P163)。 當(dāng)代不少評論家如娜羅·霍普金森(Nalo Hopkinson) 看來, 思辨小說具有可塑性, 具有顛覆政治和社會界限的潛力。 在20 世紀(jì)60—70 年代科幻小說新浪潮運(yùn)動(New Wave Movement)中, 出現(xiàn)了女性主義(feminism)、 賽朋克(cyberpunk)和酷兒(queer) 等思辨小說亞文類, 它們徹底改造了科幻小說, 讓其煥發(fā)出全新魅力。 這些小說更多關(guān)注的是“人” 的問題, 而不是“技術(shù)” 問題, 這個意義上的思辨小說與軟科幻小說(soft science fiction) 內(nèi)涵相同。 在主題上, 思辨小說覆蓋了宗教、 性別、 政治和環(huán)境等[5](P1)。 例如, 思辨小說的代表人物之一瑪格麗特·阿特伍德(Margaret Atwood) 的眾多作品都不約而同地描寫了專制政權(quán)對人的迫害以及對人性的扼殺, 同時也觸及現(xiàn)代社會共同關(guān)注的種種問題, 如環(huán)境和污染問題等; 思辨小說的另一代表人物厄休拉·勒古恩(Ursula K. Le Guin) 的作品也涉及女性、 生態(tài)、 哲學(xué)等主題??梢?, 正如杰拉爾德·R·盧卡斯(Gerald R. Lucas) 所言, 思辨小說高度關(guān)注社會和公眾事件, 以及如何處理他們, 它為知識探索提供了更具人文關(guān)懷的方法[6](P840-44)。
整體來看, “思辨小說” 的概念內(nèi)涵經(jīng)歷了從廣義到狹義再到廣義的發(fā)展歷程。 我們早在古希臘時期就可尋覓到思辨小說的蹤跡, 例如, 在古希臘戲劇《美狄亞》 (Medea) 中, 美狄亞的孩子死于誰手的情節(jié)是典型的思辨式描寫。 古代或中世紀(jì)的文本或被視為現(xiàn)代思辨小說的靈感來源, 在其創(chuàng)作時代, 它和現(xiàn)實主義小說(realism fiction) 沒有本質(zhì)區(qū)別, 但現(xiàn)代意義上的思辨小說卻是作為現(xiàn)實主義小說的對立面而存在的。
盡管“思辨小說” 一詞在科幻小說的新浪潮時期才廣泛使用, 但其現(xiàn)代意義上的提法可追溯到19 世紀(jì)末。《利平科特月刊》 (Lippincott’ s Monthly Magazine) 在1889 年介紹愛德華·貝拉米(Edward Bellamy) 的《回顧: 2000-1887》 (Looking Backward: 2000 -1887 ) 以及其他作品時使用了“speculative fiction” 這個表述?!八急嫘≌f” 一詞的更廣泛使用當(dāng)歸功于人稱科幻先生(Mr. SF) 的海因萊因。 他在1947 年8 月2 日的《星期六晚郵報》 (The Saturday Evening Post) 上發(fā)表的文章中將思辨小說等同于科幻小說, 隨后又指出, 思辨小說并不包括奇幻小說。 1964 年, 海因萊因再次發(fā)表文章, 認(rèn)為思辨小說創(chuàng)作有兩條主要途徑, 一是以人為主脈絡(luò),二是以物為主脈絡(luò), 絕大部分思辨小說則是二者的混合體。 海因萊因還提出以人為主脈絡(luò)的三種方式, 即男性和女性之間的愛情故事、 小人物的故事、 那些不斷追求上進(jìn)的人物的故事, 思辨小說只不過是將這三者放置于不同的語境——例如太空旅行——而已。 毫無疑問, 在新情境中, 人類會遭遇各種問題, 思辨小說則主要論述人類如何處理這些新問題, 而不是新的情境本身[7](P13-14)。 我們也許可以不同意海因萊因?qū)λ急嫘≌f創(chuàng)作路徑的相關(guān)結(jié)論, 但他的思辨小說概念無疑把科幻小說從對外空的迷戀重新拉回到人間。 他將思辨小說等同于科幻小說, 這一論述為后來許多相關(guān)爭論埋下了伏筆, 但客觀上他的做法毋庸置疑擴(kuò)大了科幻小說的疆域,讓科幻小說轉(zhuǎn)向關(guān)注人類自身的“內(nèi)空間”。 他的思想在20 世紀(jì)60-70 年代科幻小說“新浪潮” 運(yùn)動中得到了進(jìn)一步發(fā)揮。 朱迪絲·梅瑞爾(Judith Merril) 以及其他一些在新浪潮運(yùn)動中涌現(xiàn)出來的作家和編輯逐漸使用“思辨小說” 一詞來替代科幻小說, 用以表達(dá)對傳統(tǒng)科幻或科幻小說既定規(guī)則的不滿。 之后, 很多作家也開始使用這個術(shù)語, 以此來對抗主流批評家對科幻小說的歧視, 但到20 世紀(jì)70 年代中期, 這個術(shù)語逐漸廢棄不用。
我們可以借英國作家J·G·巴拉德(James Graham Ballard) 來考察這個時期思辨小說和傳統(tǒng)科幻小說的區(qū)別。 巴拉德出生于中國, 被譽(yù)為“科幻小說新浪潮的第一奠基人”[8](P54), 代表作包括“世界三部曲” ( 《淹沒的世界》 《燃燒的世界》 《結(jié)晶的世界》)、 《太陽帝國》和《暴行展覽》 等。 他的作品主題光怪陸離, 文筆瑰麗, 不少作品具有前瞻性, 感知敏銳, 如果說巴拉德重新定義了科幻小說, 并賦予這個文類嶄新的靈魂, 一點(diǎn)也不為過。 巴拉德1963 年發(fā)表的短篇小說《淹死的巨人》 ( “The Drowned Giant”) 很好體現(xiàn)了“內(nèi)空間” 科幻小說(也就是這個時期的思辨小說) 的基本特征。 小說一開始引入了非自然成分: “一天早上暴風(fēng)雨后, 一個淹死的巨人的尸體給沖到了距城市西北方向5 英里的海灘上?!盵9](P39)這個開頭給讀者一個傳統(tǒng)科幻小說文類的期待, 但作者卻并沒有滿足讀者的期待去描寫這個巨人的來歷, 或者給這個城市帶來的后果; 相反, 巴拉德用幾乎所有篇幅來描寫城市居民對巨人的反應(yīng): 從驚奇到害怕, 從害怕到熟悉, 從熟悉到遺忘。 在小說最后, 城市居民按照自己的需要肢解了巨人, 只剩下骨架, “給在海上飛累了的海鷗歇腳”[9](P50)。 不難看出, 這篇小說從多方面違背了傳統(tǒng)科幻小說的寫作成規(guī): 引入外空間的巨人后, 馬上轉(zhuǎn)入人類的內(nèi)空間; 人類對超自然事物無法理解(科學(xué)家也無濟(jì)于事), 甚至也沒有興趣去理解; 超自然事物對人類沒有產(chǎn)生任何實質(zhì)性的影響; 等等。 如果說在傳統(tǒng)科幻小說中, 外空間神秘莫測, 那么在巴拉德的這篇小說中, 比淹死的巨人更神秘莫測的是人的內(nèi)心, 包括人類的渺小、 殘忍、 冷漠和健忘。
由此可見, 伴隨新浪潮運(yùn)動而來的思辨小說, 是科幻作家為了改變科幻小說邊緣地位而特別使用的術(shù)語,科幻小說關(guān)注基于“科學(xué)” 的幻想和技術(shù)問題, 而思辨小說則更加關(guān)注“人” 的問題, 即人類面對科學(xué)技術(shù)發(fā)展帶來的社會和文化現(xiàn)象時的反應(yīng)和應(yīng)對方式。 對思辨小說作者來說, 科學(xué)幻想只是一種手段, 而非主要體現(xiàn)的內(nèi)容, 作品主題在于批判現(xiàn)實社會, 批判人們已視作慣例的各種生活經(jīng)驗與思維模式, 同時也關(guān)注人類作為整體的命運(yùn), 超越對個體生命的思考。
如前所述, “思辨小說” 這個術(shù)語在經(jīng)歷新浪潮中的短暫風(fēng)光后, 逐漸被批評界廢棄不用。 自20 世紀(jì)90年代, 尤其是21 世紀(jì)以來, “思辨小說” 一詞重新廣泛使用, 但其內(nèi)涵得到了極大拓展, 不僅包括科幻小說、奇幻小說和恐怖小說及上述三者的亞文類, 還涵蓋了包括超自然小說、 超級英雄小說、 烏托邦和反烏托邦小說、啟示錄和后啟示錄小說、 架空歷史小說等一些邊緣文類。與新浪潮時期的狹義相比, 當(dāng)代“思辨小說” 概念已經(jīng)泛化, 幾乎可以用來指代包括科幻小說在內(nèi)的所有描寫“異世界” 的作品。 當(dāng)然, 一些作家(例如阿特伍德)仍堅持認(rèn)為思辨小說描述的是可能發(fā)生的事情或已經(jīng)發(fā)生的事情, 并將其與科幻小說和奇幻小說等文類區(qū)別開來[1](P13)。 比如在2010 年秋, 阿特伍德和勒古恩兩位作家曾就“思辨小說” 一詞展開討論。 阿特伍德認(rèn)為, 勒古恩所謂的科幻小說就是她定義的思辨小說, 而勒古恩的奇幻小說則包括她眼中的科幻小說[1](P13)。 這段討論當(dāng)然源自雙方的定義不同, 但同時也表明, 同樣是描寫未來想象世界, 各種文類的定義和劃界已經(jīng)變得越來越困難。 因此, 我們認(rèn)為有必要為這些描寫未來世界但文類相互交叉的作品尋找一個上義術(shù)語, 而這個術(shù)語非“思辨小說” 莫屬。 正如馬瑞克·奧茲威姿(Marek Oziewicz) 認(rèn)為, 雖然最初思辨小說是科幻小說的一個亞文類, 但現(xiàn)在可將其視為一個元文類(meta - genre)、一個超級文類(super - category) 的模糊集合(fuzzy set), 有原型, 但沒有固定的文類界限, 其內(nèi)涵也在不斷豐富和擴(kuò)大[2](P1-2)。
顯而易見, 思辨小說的發(fā)展過程經(jīng)歷了一個從廣義到狹義再到廣義的階段。 如前所述, 思辨小說之所以現(xiàn)在能夠成為眾多想象性文類的總稱, 其根本原因在于“我們已經(jīng)越來越難區(qū)分思辨小說、 科幻小說、 奇幻小說等之間的界限, 在該領(lǐng)域著名作家的作品里, 上述文類的常用技巧也常?;祀s在一起, 甚至思辨小說和主流文學(xué)之間的區(qū)分亦變得模糊”[10](P163)。 在這種情況下, 我們使用“思辨小說” 來統(tǒng)稱這些文類界限模糊的作品,自然非常合適, 但是為了避免學(xué)術(shù)討論中的術(shù)語混亂,我們建議, 對于那些硬科幻(即作品重心就是在描寫外星球、 科技的可能性或者奇幻的世界), 我們最好還是保留其原來文類術(shù)語, 一般不用“思辨小說” 來指稱, 對于那些重心在于質(zhì)疑、 批判未來或映射現(xiàn)實的科幻、 奇幻小說, 我們則用“思辨小說” 來描述。 這樣, “思辨小說” 這個術(shù)語就既保留自己的獨(dú)特性(此為“狹義思辨小說”), 又具有概括性(此為“廣義思辨小說”)。
現(xiàn)代意義上的思辨小說與描述日常生活經(jīng)歷、 模仿現(xiàn)實的現(xiàn)實主義文學(xué)迥異, 包含科幻小說、 奇幻小說和恐怖小說及上述三者的亞文類(sub-genres) 等[2](P2)。這些文類及其亞文類的共同點(diǎn)是: 不管是出于何種敘事目的——逃離現(xiàn)實還是與現(xiàn)實互動——它們都致力于給讀者營造“認(rèn)知疏離感” (cognitive estrangement), 引導(dǎo)讀者走進(jìn)一個不同于現(xiàn)實世界的“另一個世界”, 找尋奇異感(sense of wonder)。 在實現(xiàn)這一目的的過程中,思辨小說的三大主要文類, 即科幻小說、 奇幻小說和恐怖小說又有不同的路徑和指向。
1818 年瑪麗·雪萊(Mary Shelly) 創(chuàng)作的《弗蘭肯斯坦》 (Frankenstein) 被視為當(dāng)代科幻小說的開山之作,自此之后, 科幻小說創(chuàng)作和批評逐漸登上歷史舞臺, 到20 世紀(jì)30 年代至50 年代進(jìn)入發(fā)展的黃金時期。 科幻小說雖然一度游離在主流文學(xué)之外, 但不可否認(rèn)其在世界文學(xué)舞臺上的影響和地位。 在其發(fā)展歷程中, 作家和評論家對科幻小說做過各種各樣的定義。 試舉幾例: 布里安·奧爾迪斯(Brian Aldiss) 在著作《萬億年的狂歡:科幻小說史》 (Trillion Year Spree: The History of Science Fiction, 1986) 里提出一種帶有哲學(xué)意味的定義: “宇宙處于一種發(fā)達(dá)但混亂的知識(科學(xué)) 的狀態(tài), 科幻小說則致力于研究宇宙之中人類的定義及其狀況, 因此科幻小說具有哥特(gothic) 或后哥特(post - gothic) 特征。”[11](P31)達(dá)爾科·蘇文(Darko Suvin ) 在其《科幻小說面面觀》 (Positions and Presuppositions in Science Fiction, 1988 ) 中提出, 作為一種文學(xué)體裁, 科幻小說的充分和必要條件是疏離效果(estrangement) 的存在及其與讀者認(rèn)知(cognition) 的相互影響, 其主要形式策略是提供一種想象性的框架結(jié)構(gòu), 來替換讀者的經(jīng)驗語境[12](P37)。 盧卡斯則認(rèn)為, 科幻小說緣起于現(xiàn)代主義對完美社會的追求, 在現(xiàn)實的基礎(chǔ)上, 主要從科學(xué)和技術(shù)的角度來關(guān)注和描述事件[6](P843)。 綜上可見, 盡管科幻小說的定義不盡相同, 但作家和評論家們都認(rèn)同科幻小說具有一些基本元素, 比如, 科學(xué)和幻想元素、 異于現(xiàn)實世界、 間離效果等, 都是在已知科學(xué)的基礎(chǔ)上, 對未來進(jìn)行合理想象。 當(dāng)然, 在20 世紀(jì)60 -70 年代科幻小說新浪潮中, 科幻小說經(jīng)歷了重新定義和拓展, 使之不再圄于科學(xué)本身, 而是探索更寬泛的人類主題, 從而將那些主要描寫社會變化卻不一定描述科學(xué)進(jìn)展的作品也包含在科幻小說內(nèi)。
奇幻文學(xué)(fantasy) 是指含有奇幻要素的文學(xué)作品,其敘事形式多樣, 有長、 短篇小說、 電影、 漫畫等, 奇幻文學(xué)勾畫出來的“第二世界”, 往往代表人類夢想,因此, 奇幻文學(xué)中的幻想世界與人類的生活經(jīng)常有相似之處, 唯其如此, 讀者也才欣然接受它與現(xiàn)實世界的種種差異。 現(xiàn)代奇幻小說通常也包含認(rèn)知疏離, 以及古代或熟悉元素的再現(xiàn)。 批評家拉布金(Eric S. Rabkin) 在《文學(xué)中的奇幻》 (The Fantastic in Literature, 2015) 中指出, 奇幻文學(xué)描述的世界的基本原則、 事物的認(rèn)識方式、 假設(shè)之基礎(chǔ)等, 讀者都無法對其進(jìn)行合理解釋, 其創(chuàng)造的虛幻世界更關(guān)注離奇曲折的情節(jié), 是通過超自然的、 不可能出現(xiàn)的、 無法解釋的元素所創(chuàng)造的奇境。 與此相對照, 科幻小說雖然也描寫“另一個世界”, 但其中很少有超自然成分, 讀者在科學(xué)知識的指導(dǎo)下能夠理解這個世界的基本運(yùn)行邏輯。
恐怖小說(horror fiction) 目的之一是在讀者群中激起某種特殊的情感——恐怖。 恐怖小說和奇幻小說有諸多相似之處, 但更著力于描寫令人恐怖的、 邪惡的和富有權(quán)力的生物, 例如怪獸和鬼魂等, 同時, 恐怖小說也講述那些讓讀者感覺到真實而混亂恐惑的經(jīng)歷, 讓讀者覺得恐怖來自日常經(jīng)歷和熟悉的場景。 20 世紀(jì)最偉大的古典恐怖小說作家霍華德·菲利普·洛夫克拉夫特(Howard Phillips Lovecraft) 曾指出, 恐怖小說應(yīng)當(dāng)展現(xiàn)的, 不是令人驚駭?shù)氖挛铮?而是恐怖的情緒和氛圍, 例如, 當(dāng)代恐怖小說大師斯蒂芬·金(Stephen Edwin King,1947-) 的《暗塔》 (The Dark Tower, 1970 -2003) 系列, 很多時候氣氛的恐怖更讓讀者覺得震撼。 正是這種恐怖, 與讀者的異質(zhì)性心理和獵奇、 反叛心理相契合,激發(fā)了閱讀快感, 實現(xiàn)了恐怖與愉悅的結(jié)合。 顯然, 恐怖小說以激發(fā)讀者的恐怖情感為首要目的, 著力為在恐怖意象的創(chuàng)造、 恐怖形象的塑造和恐怖情節(jié)及懸念的設(shè)置。
在傳統(tǒng)文學(xué)中, 思辨小說被視為科幻小說的一個亞文類。 進(jìn)入21 世紀(jì)以來, 盡管其創(chuàng)作主體、 受眾和研究者趨于年輕, 研究視角異于主流批評理論, 但不可否認(rèn)的是, 思辨小說因其包容性和多面性受到了越來越多的關(guān)注, 很多學(xué)者均認(rèn)可思辨小說是一個超級文類, 包含科幻小說、 奇幻文學(xué)和恐怖小說及這些類型小說的亞文類。 因其包容性和多面性, 學(xué)界對思辨小說的定義出現(xiàn)了過度泛化的趨勢, 認(rèn)為那些邊緣文類——但凡不能被囊括進(jìn)某一文類的小說或許就可歸入思辨小說之列。 對思辨小說的過度泛化顯然不利于探討其不斷流變的特征,作為一個超級文類, 其亞文類之間的相互重疊與交叉,不斷變動與游移的相似性特征值得深入探討。 在敘事風(fēng)格、 想象方式或在重要主題上, 思辨小說都有其自身的鮮明特點(diǎn), 其中最為關(guān)鍵的是讀者的認(rèn)知疏離感以及虛構(gòu)世界的統(tǒng)治法則有別于現(xiàn)實世界等。
廣義來講, 我們可以將所有描寫“另一個世界” 的小說都?xì)w為思辨小說, 但更為狹義的思辨小說則在此基礎(chǔ)上暗含了一個前提, 即思辨小說更關(guān)注社會現(xiàn)實, 突出人類的問題。 吉爾(P. B. Gill) 從“價值假設(shè)”(value assumption) 的角度區(qū)分了兩類思辨小說, 即從事社會批評的思辨小說和提供不同體驗的思辨小說, 前者體現(xiàn)的是“入世” 的價值觀, 而后者體現(xiàn)的則是“出世” 的價值觀[3](P79)。 這個區(qū)分固然很清晰, 但對于那些“價值假設(shè)” 不太明晰的思辨小說而言, 就會遇到文類歸屬難題。 因此, 我們建議區(qū)分“廣義的思辨小說”“狹義的思辨小說”: 前者是指所有描寫“異世界” 的小說, 后者則專指那些“入世” 的思辨小說。 這個區(qū)分的優(yōu)勢在于, 既承認(rèn)了當(dāng)代意義上“思辨小說” 的概括性, 又承接了20 世紀(jì)60 -70 年代“思辨小說” 的特殊性。 這樣, 評論界在使用“思辨小說” 這個術(shù)語的時候也就不至于再產(chǎn)生混亂。