王曉革
在布衣書(shū)局拍得一部《夜鶯》雜志合訂本(上海書(shū)店1983年影印本)。《夜鶯》為月刊,由方之中先生編輯。1936年3月創(chuàng)刊,同年6月???,共出四期,可謂短矣。
大致翻閱一過(guò),覺(jué)得該刊的壽命短是短了一點(diǎn),但是頗有史料價(jià)值。尤其第一卷第四期作為“民族革命戰(zhàn)爭(zhēng)的大眾文學(xué)特輯”,內(nèi)容暫且不說(shuō),僅就封面而言就極具視覺(jué)沖擊力:一人高舉紅旗的剪影,一片林立向上的槍刺,煞是奪人眼球。目錄之后的首篇即是魯迅的《幾個(gè)重要問(wèn)題》。下面談?wù)勥@篇文章以及登載前后發(fā)生的一些事情。
先來(lái)看看這篇文章后面的一段編者注:“魯迅先生病得很厲害——?dú)夤馨l(fā)炎,胃部作痛,不能執(zhí)筆。本文是《救亡情報(bào)》記者的一篇訪問(wèn)記,因?yàn)樗劦亩际菐讉€(gè)重要的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,故加上一個(gè)題目轉(zhuǎn)載于此?!本幷咦⒄f(shuō)明三點(diǎn):一、從時(shí)間上看,魯迅先生1936年10月19日病逝,《夜鶯》第四期出版于同年6月15日,既然談的“都是幾個(gè)重要的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題”,那么該文也可以說(shuō)是魯迅臨終前的重要遺作之一。二、該文的前身是一篇訪問(wèn)記,由《夜鶯》轉(zhuǎn)載過(guò)來(lái)。三、現(xiàn)在的題目是編者后加的。
張武軍先生在《〈魯迅全集〉編輯出版史中的〈幾個(gè)重要問(wèn)題〉》(發(fā)表于《出版發(fā)行研究》2012年第十期)一文中談道:這篇訪問(wèn)記原來(lái)登在1936年5月30日的《救亡情報(bào)》上文章標(biāo)題為《前進(jìn)思想家魯迅訪問(wèn)記》,作者署名“本報(bào)記者芬君”。除作者的提問(wèn)外,魯迅的談話(huà)內(nèi)容全都打上了引號(hào),表明完全出自魯迅。訪問(wèn)記的末尾專(zhuān)門(mén)有說(shuō)明文字:“本文抄就后,經(jīng)魯迅先生親自校閱后付印?!?/p>
《夜鶯》刊登的即為魯迅的談話(huà)內(nèi)容,標(biāo)題改為《幾個(gè)重要問(wèn)題》,作者署名“魯迅”。
再來(lái)看看這篇文章,主要談了四個(gè)問(wèn)題:文中首先談了學(xué)生救亡運(yùn)動(dòng),因?yàn)榫驮诖舜尾稍L之前的幾個(gè)月,北平爆發(fā)了“一二·九運(yùn)動(dòng)”,數(shù)千大中學(xué)生走上街頭示威游行,喊出“停止內(nèi)戰(zhàn),一致對(duì)外”的口號(hào),反對(duì)華北自治,反對(duì)日本帝國(guó)主義,從而掀起了全民族抗日救國(guó)的新高潮。在這種形勢(shì)下,魯迅談道,“學(xué)生特別是半殖民地民族解放斗爭(zhēng)中感覺(jué)最敏銳的前哨戰(zhàn)士,因此他們所自發(fā)的救亡運(yùn)動(dòng),不難影響到全國(guó),甚至影響到目前徘徊于黑暗和光明交叉點(diǎn)的全世界”,對(duì)其可以說(shuō)做了極高的評(píng)價(jià)。
接下來(lái)談到聯(lián)合戰(zhàn)線,魯迅認(rèn)為,“民族危機(jī)到了現(xiàn)在這樣的地步,聯(lián)合戰(zhàn)線這口號(hào)的提出,當(dāng)然也是必要的,但我始終認(rèn)為,在民族解放斗爭(zhēng)這條聯(lián)合戰(zhàn)線上,對(duì)于那些狹義的不正確的國(guó)民主義者,尤其是翻來(lái)覆去的投機(jī)主義者,卻望他們能夠改正他們的心思”。對(duì)此,不能不說(shuō)魯迅有著清醒的認(rèn)識(shí)。
然后,話(huà)鋒轉(zhuǎn)到“目前所需要的文學(xué)”這一問(wèn)題上。魯迅說(shuō):“我主張以文學(xué)來(lái)幫助革命,不主張徒唱空調(diào)高論,拿‘革命這兩個(gè)輝煌的名詞來(lái)抬高自己的文學(xué)作品?,F(xiàn)在我們中國(guó)最需要反映民族危機(jī),鼓勵(lì)爭(zhēng)斗的文學(xué)作品,象《八月的鄉(xiāng)村》、《生死場(chǎng)》等作品,我總還嫌太少。”看得出來(lái),在這里魯迅對(duì)蕭軍、蕭紅的作品評(píng)價(jià)頗高。
最后,魯迅談到新文字運(yùn)動(dòng)。“漢字不滅,中國(guó)必亡?!边@是原話(huà),初讀覺(jué)得有些發(fā)蒙,下面他接著解釋?zhuān)骸耙驗(yàn)闈h字的艱深,使全中國(guó)大多數(shù)的人民,永遠(yuǎn)和前進(jìn)的文化隔離,中國(guó)的人民,決不會(huì)聰明起來(lái),理解自己所遭受的壓榨,整個(gè)民族的危機(jī)。我是自身受漢字苦痛很深的一個(gè)人,因此我堅(jiān)決主張以新文字來(lái)替代這種障礙大眾進(jìn)步的漢字?!蔽乙詾轸斞甘腔诋?dāng)時(shí)中國(guó)的現(xiàn)實(shí)來(lái)說(shuō)這番話(huà)的。當(dāng)時(shí)中國(guó)的現(xiàn)實(shí)是什么呢?社會(huì)有大量的文盲,因?yàn)闆](méi)有受教育的機(jī)會(huì),尤其是魯迅在文中所說(shuō)認(rèn)為是推動(dòng)民族解放斗爭(zhēng)的主力軍的那些農(nóng)民、工人,情形更是如此。那么假使有了一些機(jī)會(huì),可是辨識(shí)漢字的過(guò)程卻又如此艱辛,難怪魯迅發(fā)出如此感嘆。也許正是如此,在新中國(guó)成立以后政府大力推行漢字簡(jiǎn)化。當(dāng)然,目前仍然是以拼音輔助漢字,而不是代替漢字。
然而,魯迅這樣的一篇遺作,據(jù)張先生所說(shuō)卻是未能收入《魯迅全集》。對(duì)此我產(chǎn)生了好奇,于是在網(wǎng)上進(jìn)一步查找資料。情況表明:該文確實(shí)至今尚未收入《魯迅全集》。不妨讓我們一起回顧一下:1938年版《魯迅全集》(二十卷本)是由魯迅先生紀(jì)念委員會(huì)編纂的,里面沒(méi)有收入;1949年以后,以人民文學(xué)出版社為代表的幾個(gè)版本:1956—1958年版《魯迅全集》(十卷本)、1973年《魯迅全集》(二十卷本)、1981年《魯迅全集》(十六卷本),2005年《魯迅全集》(十八卷本),均未收入。因此,絕對(duì)不是編者的一時(shí)疏忽所致,那又是為什么呢?
張武軍先生在他的上述文章中談道:1946年,曾經(jīng)參加過(guò)1938年版《魯迅全集》編撰工作的唐弢,編撰《〈魯迅全集〉補(bǔ)遺》時(shí),就已收錄了此文。唐弢的意思很明顯,視其為魯迅作品,以便加入將來(lái)重新出版的《魯迅全集》。但是在1956—1958年間,新出版的《魯迅全集》并未收入,張先生認(rèn)為這可能和馮雪峰有關(guān),因?yàn)檫@次《魯迅全集》的出版工作由其主持。張先生接著寫(xiě)道:根據(jù)馮雪峰自己的記憶,他認(rèn)為魯迅是不認(rèn)可與《救亡情報(bào)》記者的談話(huà)內(nèi)容的,這就是1972年馮雪峰在魯迅博物館座談會(huì)上所做的說(shuō)明。當(dāng)時(shí)博物館同志問(wèn)道:“《夜鶯》月刊第一卷第四期所載《幾個(gè)重要問(wèn)題》為什么沒(méi)有收入《魯迅全集》?”馮雪峰解釋說(shuō):“有一次我去看魯迅先生時(shí),他從桌子上拿起這張《救亡情報(bào)》給我看,說(shuō),‘你看,記的完全不是我的話(huà),是記者自己的話(huà)!我現(xiàn)在模糊地記得,那訪問(wèn)記中記的魯迅先生的話(huà)不像魯迅先生的口吻,大半是一般的道理。”由于馮雪峰和魯迅關(guān)系特別密切,大家都認(rèn)可馮雪峰的說(shuō)法的權(quán)威性。不過(guò)很顯然,馮雪峰的這段談話(huà)是在幾十年之后,有沒(méi)有記憶上的偏差值得我們細(xì)細(xì)辨析。
此外,我還找到了那篇訪問(wèn)記的作者陸詒(即“本報(bào)記者芬君”)寫(xiě)的《為〈救亡情報(bào)〉寫(xiě)魯迅訪問(wèn)記的經(jīng)過(guò)》一文,陸先生在文中談道:“我記得訪問(wèn)魯迅先生是在同年五月中旬(具體日期我也記不起了)……臨走時(shí),帶了徐雪寒給我的一封介紹信,并囑我走進(jìn)北四川路底內(nèi)山書(shū)店時(shí)手里拿一份當(dāng)天的《申報(bào)》,作為相見(jiàn)的暗號(hào)?!?dāng)時(shí)職業(yè)記者有個(gè)習(xí)慣,稿子寫(xiě)好以后,即交編輯去處理,認(rèn)為一交卷就了事,至于要不要送請(qǐng)本人審閱,將在什么時(shí)候發(fā)表最合適等等問(wèn)題,這些都是編輯的任務(wù),記者一概不問(wèn)。這篇稿子是經(jīng)過(guò)何人送請(qǐng)魯迅先生審定的,我從未打聽(tīng)過(guò),他們也不再向我提起此事。”
這樣一來(lái),又出現(xiàn)了幾個(gè)新的問(wèn)題:一是馮雪峰對(duì)往事的記憶是否準(zhǔn)確。還是張先生在上文中提到:根據(jù)嚴(yán)家炎先生的記述,這篇文章(嚴(yán)家炎《魯迅對(duì)〈救亡情報(bào)〉記者談話(huà)考釋》)寫(xiě)就之前他就有關(guān)情況曾當(dāng)面請(qǐng)教馮雪峰,“馮雪峰謙遜地說(shuō)他只是根據(jù)印象談的,可能不準(zhǔn)確”。對(duì)此,是不是也可以理解成馮在1972年所說(shuō)的未必準(zhǔn)確?二是陸先生當(dāng)時(shí)寫(xiě)成的訪問(wèn)記是否確實(shí)經(jīng)過(guò)魯迅的審閱。目前來(lái)看,《救亡情報(bào)》的說(shuō)法是“本文抄就后,經(jīng)魯迅先生親自校閱后付印”。而陸先生對(duì)于“這篇稿子是經(jīng)過(guò)何人送請(qǐng)魯迅先生審定的”并不清楚,不知這個(gè)“何人”到底是誰(shuí)。三是已經(jīng)魯迅審閱則罷,或未經(jīng)審閱也罷,那么,當(dāng)初的這篇訪問(wèn)記是否準(zhǔn)確表達(dá)了魯迅先生的意思?
歸納起來(lái),是否就是因?yàn)樯鲜龅姆N種,此文一直未能收入《魯迅全集》呢?