Nearly 400 A-level tourist attractions in Hubei province will open to visitors from across this country for free starting from Auguest 8 till the end of the year.
從8月8日起至今年年底,湖北省將有近400個A級景區(qū)免費向全國游客開放。
It is to show thanks to the nations help to Hubei during the epidemic6.
這是對全國在疫情期間對湖北的援助表示感謝。
The doctors and nurses will also be invited who have helped Hubei during the epidemic, as well as local community7 workers and volunteers8, to visit its tourist attractions.
同時還將邀請在疫情期間援助過湖北的醫(yī)務(wù)人員,以及當?shù)氐纳鐓^(qū)工作者和志愿者,前來湖北的旅游景點游玩。
【Notes】
1. smell ?n. 氣味,嗅覺
2. tourist attraction觀光勝地;旅游景點
3. allow ?vt. 允許;給予
4. entry ?n. 進入;入口
5. domestic ?adj. 國內(nèi)的
6. epidemic ?n. 傳染病;流行病
7. local community地方社區(qū)
8. volunteer ?n. 志愿者