趙 瑾
(天津科技大學(xué)文法學(xué)院,天津 300457)
新時(shí)代,為加快推進(jìn)教育現(xiàn)代化,實(shí)現(xiàn)高等教育內(nèi)涵發(fā)展,2019年5月教育部實(shí)施“六卓越一拔尖”計(jì)劃2.0以后,中國“新文科”建設(shè)開始廣受社會關(guān)注。在這一背景下,本科專業(yè)如何全面投入到推進(jìn)高等教育“質(zhì)量革命”中去,已經(jīng)成為新的挑戰(zhàn)。漢語國際教育本科專業(yè)作為培養(yǎng)復(fù)合型、應(yīng)用型、國際化人才的文科專業(yè)無疑也要面向新時(shí)代,以新文科理念為指導(dǎo),全力推進(jìn)專業(yè)轉(zhuǎn)型發(fā)展,優(yōu)化課程設(shè)置。課程設(shè)置是育人活動的基礎(chǔ),實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)目標(biāo)的載體,是保障和提高教育質(zhì)量的關(guān)鍵,是“新文科”建設(shè)的重要任務(wù),以此為著眼點(diǎn),“謀突破、找創(chuàng)新、增實(shí)效”是極具現(xiàn)實(shí)意義的。
漢語國際教育專業(yè)是2012年由“對外漢語專業(yè)”更名而來,從1985年的全國四所高校開始設(shè)立該專業(yè),到2019年已經(jīng)發(fā)展到417所高校,發(fā)展迅猛,成就突出。但它仍然屬于一個(gè)年輕的專業(yè),還有很多問題亟待解決,其中課程設(shè)置就存在著很大的探討空間。我們通過資料研究與考察調(diào)研發(fā)現(xiàn),當(dāng)前漢語國際教育本科專業(yè)的課程設(shè)置還存在著一些問題,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
課程設(shè)置是根據(jù)專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo),集中體現(xiàn)專業(yè)人才培養(yǎng)計(jì)劃的系統(tǒng)性工程。包括合理的課程目標(biāo)、課程結(jié)構(gòu)、課程內(nèi)容。漢語國際教育專業(yè)是培養(yǎng)復(fù)合型人才的專業(yè),但是到底開設(shè)哪些課程利于人才培養(yǎng),仍在探索之中,并沒有傳統(tǒng)專業(yè)那么形成共識,因此不少高校在課程設(shè)置中追求多而全。雖然根據(jù)漢語國際教育專業(yè)的現(xiàn)行指導(dǎo)性文件,教育部公布的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄介紹》(2012)和《普通高等學(xué)校本科專業(yè)類教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)》(2018)的規(guī)范和要求,各高?;窘y(tǒng)一為中外語言類課程、文學(xué)文化類課程、教育教學(xué)類課程、教育技術(shù)類課程等四個(gè)模塊,但是每個(gè)模塊的具體課程卻因校而異。出現(xiàn)的問題如:課程面面俱到,零碎龐雜,系統(tǒng)性差;課程內(nèi)容有重復(fù),缺乏整合;課程學(xué)時(shí)不合理,看不出主次;忽視學(xué)生接受度,門數(shù)過多;課程安排欠妥當(dāng),層次不強(qiáng)等,這些問題的存在,使課程體系不完善。
漢語國際教育專業(yè)在各級各類高校中都有設(shè)置,有的學(xué)校是理工科院校,文科師資薄弱;有的學(xué)校是內(nèi)地學(xué)校,外向發(fā)展困難;更多的學(xué)校為非師范類院校,培養(yǎng)師資乏經(jīng)驗(yàn)。所以,在課程設(shè)置中有中文+外語+教育的簡單相加之嫌,教材就是這些專業(yè)的相關(guān)教材,教法區(qū)別也不大,教學(xué)內(nèi)容比較單一,課程之間銜接不明,沒有統(tǒng)一目標(biāo)支撐,各門課程各自為政,沒有讓各門課程形成育人合力。
漢語國際教育專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)為培養(yǎng)中國語言文學(xué)學(xué)科的應(yīng)用型專門人才。應(yīng)用型人才的培養(yǎng)無疑應(yīng)該更注重對學(xué)生實(shí)際應(yīng)用能力的鍛煉,但由于受文科傳統(tǒng)教學(xué)的影響,教學(xué)模式上仍然偏重理論知識教學(xué),課程設(shè)置上的理論教學(xué)與實(shí)踐教學(xué)不成比例,實(shí)踐課程不僅較少,并且形式貧乏,內(nèi)容單一。實(shí)習(xí)基地建設(shè)滯后,學(xué)生缺少實(shí)踐機(jī)會,而且因?yàn)闈h教專業(yè)首先要注重教學(xué)能力的培養(yǎng),與專業(yè)教師的工作有同源性,所以有的學(xué)校只是讓學(xué)生在所學(xué)習(xí)的課堂上進(jìn)行一下講課演練,教師進(jìn)行點(diǎn)評就算實(shí)習(xí)了,實(shí)踐流于表面化。
課程缺乏專業(yè)特色,比如漢語國際教育專業(yè)的“國際”二字體現(xiàn)著國際化的特色,在新形勢下,為了契合“一帶一路”的需求,就應(yīng)該設(shè)置多語種課程,但現(xiàn)在很多院校,英語獨(dú)大;國際教學(xué)有跨文化的特點(diǎn),應(yīng)注重中外語言文化比較,但很多課程重本體,少比較。同時(shí),各高校課程設(shè)置同質(zhì)化嚴(yán)重,沒有地域特色、校本特色,削弱了所培養(yǎng)人才的競爭力。還有面對當(dāng)前教育“互聯(lián)網(wǎng)+”等的趨勢需要線上教學(xué)的新情況,學(xué)生在所開課程中,大都學(xué)不到用新技術(shù)進(jìn)行漢語國際教學(xué)的內(nèi)容。
漢語國際教育專業(yè)不屬于完全依靠內(nèi)循環(huán)發(fā)展的專業(yè),而面對外循環(huán),當(dāng)前世界呈百年未見之大變局,這將對專業(yè)帶來長久影響,因此必須用新文科理念來探索專業(yè)生存與發(fā)展的新舉措、新經(jīng)驗(yàn)、新成效,這是十分具有現(xiàn)實(shí)意義的。有學(xué)者指出,中國建設(shè)“新文科”的核心要義就是要立足新時(shí)代,回應(yīng)新需求,促進(jìn)文科融合化、時(shí)代性、中國化、國際化,引領(lǐng)人文社科新發(fā)展,服務(wù)人的現(xiàn)代化新目標(biāo)[1]。面對新要求,我們以課程設(shè)置為研究對象,注重新文科建設(shè)極為強(qiáng)調(diào)的“跨界融合”理念,構(gòu)建具有融通性的課程體系,創(chuàng)新人才培養(yǎng)目標(biāo),提高人才培養(yǎng)質(zhì)量。
在新文科背景下,課程設(shè)置的跨界要目標(biāo)明確,定位準(zhǔn)確,有創(chuàng)新思維,“跨”只是形式,最后要通過“跨”的多維協(xié)同達(dá)到“融”,通過“融合”最終達(dá)到創(chuàng)新的目的。
我們要注重文科內(nèi)部的融會貫通,多層次搭建跨文化課程體系,培養(yǎng)站在中國立場又具有國際視野的人才。漢語國際教育專業(yè)所培養(yǎng)的人才肩負(fù)漢語國際推廣和傳播中國文化的重任,跨文化傳播中華語言文化的能力是專業(yè)人才培養(yǎng)的一項(xiàng)重要能力。而在跨文化的傳播中,會面對異文化的沖撞與激蕩,如何能自覺、自信、自豪地把“繼承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化又弘揚(yáng)時(shí)代精神,立足本國又面向世界的當(dāng)代中國文化創(chuàng)新成果傳播出去”[2]這是一種挑戰(zhàn)。因此,在課程設(shè)置時(shí)不僅要開設(shè)跨文化理論的專門課程并增加課內(nèi)實(shí)踐,而且要在各個(gè)課程的內(nèi)容中增加跨文化比較分析,擴(kuò)大學(xué)生視野,提高跨文化意識。同時(shí),也要注重跨文化實(shí)踐教學(xué)課程設(shè)置,注重利用國內(nèi)的留學(xué)生資源進(jìn)行跨文化交際,也要注重海外實(shí)習(xí)基地的建設(shè),引導(dǎo)學(xué)生“走出去”,親歷跨文化語境,提高學(xué)生的跨文化實(shí)踐能力。
漢語國際教育專業(yè)具有“交叉性”的學(xué)科內(nèi)涵。該專業(yè)所培養(yǎng)的人才不僅要掌握漢語言文字學(xué)、語言學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)等相關(guān)知識,也要具有跨文化交際能力,是具有“漢語素養(yǎng),世界眼光”的復(fù)合型人才[3],這種交叉性與新文科倡導(dǎo)的“跨界融合”有一定的契合性。在此,我們要以多元適用的專業(yè)課程為基礎(chǔ),融入其他學(xué)科知識或技術(shù),以“大學(xué)科”的視野構(gòu)建課程。如“漢語+科技”,包括科技內(nèi)容的學(xué)習(xí),科技內(nèi)容的實(shí)踐,這有利于專業(yè)學(xué)生傳播科技文化,進(jìn)行專門用途漢語教學(xué);也包括培養(yǎng)學(xué)生將科技手段應(yīng)用于教學(xué)的能力,如何進(jìn)行“翻轉(zhuǎn)課堂”“混合課程”“微課教學(xué)”,如何開發(fā)可持續(xù)發(fā)展的線上網(wǎng)絡(luò)教學(xué)等都是課程的重要內(nèi)容。如“漢語+文化”強(qiáng)調(diào)文科內(nèi)部的文化素質(zhì)培養(yǎng);“漢語+傳播”強(qiáng)調(diào)不同文科之間的互相滲透;教學(xué)內(nèi)容上與課程思政融合,強(qiáng)化文化自信,為肩負(fù)中華文化傳播使命的學(xué)生堅(jiān)定文化立場。通過跨界融合,學(xué)科交叉,創(chuàng)立新課程,充實(shí)新內(nèi)容,培養(yǎng)新思維,實(shí)現(xiàn)“全人”教育培養(yǎng)。
空間之界一是跨學(xué)校之界。各高校應(yīng)結(jié)合校本特色打造專門用途漢語,如科技漢語、醫(yī)學(xué)漢語、經(jīng)貿(mào)漢語等,以適應(yīng)“一帶一路”倡議下對漢語的多元需求,還可以利用各校優(yōu)勢建立專業(yè)平臺課,實(shí)現(xiàn)課程資源共享。二是跨地域之界。突出專業(yè)特點(diǎn),讓學(xué)生“走出國門”,將留學(xué)生“請進(jìn)校門”,加強(qiáng)與國外的文明交流互鑒,合作共贏。三是跨課堂之界。從第一課堂的理論知識學(xué)習(xí),跨到第二課堂的社會多元化實(shí)踐,豐富的實(shí)踐資源為學(xué)生提供了學(xué)以致用,知行合一的可能,通過高校與社會的互動,打造協(xié)同育人的平臺。