在20世紀(jì)美國(guó)劇壇,田納西·威廉斯(1911—1983)無(wú)疑是一個(gè)十分耀眼、獨(dú)特、頗具傳奇色彩的劇作家,他與尤金·奧尼爾、阿瑟·米勒一起并稱為20世紀(jì)美國(guó)三大戲劇家,他們的戲劇創(chuàng)作開(kāi)創(chuàng)了美國(guó)戲劇的新時(shí)代,把美國(guó)戲劇提升到與其他世界戲劇強(qiáng)國(guó)并駕齊驅(qū)的地位。在“二戰(zhàn)”之后的短短幾十年間,他創(chuàng)作了《玻璃動(dòng)物園》《欲望號(hào)街車》《熱鐵皮屋頂上的貓》等幾十部馳名歐美劇壇的戲劇作品,曾多次獲得普利策戲劇獎(jiǎng)、托尼戲劇獎(jiǎng)、紐約劇評(píng)獎(jiǎng)等戲劇大獎(jiǎng),其中有十七部作品被搬上銀幕,贏得千萬(wàn)影迷和觀眾。他的一些劇作至今已成為百老匯的經(jīng)典保留劇目,在世界各地常演不衰。
田納西·威廉斯作為美國(guó)20世紀(jì)新現(xiàn)實(shí)主義戲劇的代表,他的創(chuàng)作既承襲了西方人文主義、人道主義的思想傳統(tǒng),同時(shí)也受到當(dāng)時(shí)席卷歐美的西方現(xiàn)代哲學(xué)思潮的影響;在其極具本色書寫意味的戲劇創(chuàng)作中,他把藝術(shù)視野聚焦到那些由同性戀、逃離者、失意女性構(gòu)成的與社會(huì)格格不入的邊緣人和底層人物,書寫充滿偏見(jiàn)的主流社會(huì)對(duì)這些邊緣人和弱勢(shì)群體的壓抑和摧殘,書寫這些底層人物的精神痛苦、內(nèi)心的孤獨(dú)與寂寞以及他們的掙扎、無(wú)助、逃離和渴望;在挖掘表現(xiàn)復(fù)雜人性的同時(shí),揭示美國(guó)社會(huì)的病癥、南方社會(huì)的沒(méi)落。他的戲劇創(chuàng)作不僅吸收借鑒了上自古希臘戲劇,下至19世紀(jì)戲劇家易卜生、契訶夫、斯特林堡等人戲劇創(chuàng)作的經(jīng)驗(yàn);同時(shí)還從當(dāng)代電影藝術(shù)、詩(shī)歌、舞蹈、音樂(lè)以及中國(guó)戲曲借鑒技巧手法進(jìn)行創(chuàng)作,并把現(xiàn)實(shí)主義與浪漫主義、象征主義、表現(xiàn)主義熔為一爐,他所創(chuàng)造的“造型戲劇”“詩(shī)化戲劇風(fēng)格”“詩(shī)化現(xiàn)實(shí)主義”,對(duì)美國(guó)劇壇,乃至世界戲劇的發(fā)展都產(chǎn)生了巨大影響。
田納西·威廉斯與中國(guó)也緣分匪淺,盡管他從來(lái)沒(méi)到過(guò)中國(guó)大陸,但他劇中卻不時(shí)出現(xiàn)中國(guó)的意象,在“麥卡錫主義”盛行的年代里,中國(guó)似乎成了他心向往之卻又難以抵達(dá)的逃離的樂(lè)土。早在1963年他的戲劇就被譯介到中國(guó),至今已經(jīng)走過(guò)半個(gè)世紀(jì)的歷程,他的幾部經(jīng)典劇作在中國(guó)戲劇舞臺(tái)也不時(shí)上演,對(duì)中國(guó)當(dāng)代劇壇產(chǎn)生了重要影響。
毋庸諱言,田納西·威廉斯同時(shí)也是一個(gè)十分另類、頗具爭(zhēng)議的劇作家。正如斯丹達(dá)爾在自撰的墓志銘中把自己一生概括為“活過(guò)、寫過(guò)、愛(ài)過(guò)”人生三事一樣,田納西·威廉斯的人生七事則是“寫作、旅行、逐性、疾病、酗酒、抽煙和濫用藥品”,而這些都是劇作家自由不羈的人生中常常引起人們熱議、甚至詬病的焦點(diǎn)話題;另外,由于他的劇作常常寫到性——同性戀、異性戀,和暴力——?dú)⑷恕⒊匀?、酗酒、吸毒等美?guó)社會(huì)常見(jiàn)之現(xiàn)象,難以為中國(guó)觀眾所欣賞、接受,因此,國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)于田納西·威廉斯的戲劇創(chuàng)作以及與中國(guó)當(dāng)代戲劇的關(guān)系等問(wèn)題,迄今為止依然未能得到充分的關(guān)注和研究。這與當(dāng)前我國(guó)面臨百年一遇之大變局,在世界格局中所處的大國(guó)地位和擔(dān)當(dāng)是很不相稱的,與我國(guó)實(shí)施“一帶一路”戰(zhàn)略、把優(yōu)秀的中國(guó)文化(包括中國(guó)的學(xué)術(shù)研究)推向世界的宏大愿景,也是很不適應(yīng)的。因此,對(duì)田納西·威廉斯的戲劇創(chuàng)作及其在中國(guó)的影響與接受進(jìn)行深入系統(tǒng)的研究,不僅十分重要,而且也非常必要。
鑒于此,高鮮花博士選擇了“田納西·威廉斯的戲劇在中國(guó)的影響與接受”作為她博士論文的研究題目;這一選題是近年來(lái)我指導(dǎo)的山西師范大學(xué)中外戲劇關(guān)系方向的博士研究生和比較文學(xué)與世界文學(xué)方向的碩士研究生,所進(jìn)行的“‘五四以來(lái)西方戲劇在中國(guó)的百年接受”研究計(jì)劃的重要組成部分。近年來(lái)李小剛、高鮮花、張璐的博士論文研究的分別是美國(guó)三大劇作家?jiàn)W尼爾、田納西、阿瑟·米勒戲劇在中國(guó)的影響接受,田菊、李言實(shí)、魯小艷的博士論文研究的分別是“愛(ài)爾蘭戲劇復(fù)興”、貝克特戲劇、英國(guó)“直面戲劇”在中國(guó)的影響接受;劉榮榮、劉佩虹的碩士論文研究的分別是古希臘戲劇、易卜生的《玩偶之家》在中國(guó)的影響接受;孔瑞、樊曉君、劉艷芳的博士論文所做的則是美國(guó)20世紀(jì)另外兩位在美國(guó)劇壇成就很大、但對(duì)中國(guó)戲劇影響目前還不很大的劇作家阿爾比、謝波德,以及尚未受到我國(guó)學(xué)界劇壇關(guān)注的愛(ài)爾蘭當(dāng)代戲劇家弗萊爾劇作的本體研究。薛婧的博士論文所做的“《西廂記》的英譯研究”與上述各位有所不同,她所開(kāi)啟的是另外一個(gè)重要方向——中國(guó)戲劇在西方的影響接受研究。
本書是高鮮花博士論文的一個(gè)部分,內(nèi)容共分五章:第一章緊扣“人生七事”,對(duì)田納西·威廉斯的獨(dú)特、炫目、波折起伏,而又不無(wú)悲劇意味的一生,進(jìn)行深入細(xì)致的闡述。第二章對(duì)于田納西·威廉斯戲劇創(chuàng)作中的“逐性”“疾病”“孤獨(dú)”“漂泊”的“本色書寫”逐一論述;這些既是作者創(chuàng)作的主要題材,也是其劇作的重要主題。第三章探討的是作者劇作中的“中國(guó)形象”問(wèn)題,之所以把這個(gè)問(wèn)題單獨(dú)列為一章進(jìn)行討論,是因?yàn)樵谔锛{西·威廉斯的劇作中所寫的許多邊緣人物、底層人物,他們精神的痛苦、內(nèi)心的孤獨(dú)也罷,生活的迷惘放縱也罷,孤獨(dú)的漂泊也罷,在其內(nèi)心深處都始終存在著一種愛(ài)的需求和逃離的渴望,而具有“烏托邦”色彩的中國(guó)則無(wú)疑是他們心中理想的樂(lè)土和綠洲。因此,某種程度而言,“中國(guó)形象”對(duì)于田納西·威廉斯的劇作和人生而言,具有一種形而上的終極歸屬意味。第四章探討的是田納西·威廉斯劇作中的“空間爭(zhēng)奪”問(wèn)題;人類的進(jìn)化史某種程度而言即自由空間拓展的歷史,人類的生存競(jìng)爭(zhēng),也某種程度上呈現(xiàn)為一種多維的空間競(jìng)爭(zhēng);因此,空間的競(jìng)爭(zhēng)和爭(zhēng)奪就成為田納西·威廉斯劇作中各種人物生存競(jìng)爭(zhēng)的戰(zhàn)場(chǎng)和人性展演的舞臺(tái);本章采用空間理論對(duì)田納西·威廉斯劇作中“空間爭(zhēng)奪”進(jìn)行闡釋和分析,無(wú)疑為我們解讀劇作打開(kāi)了一片新的視野。最后一章是對(duì)田納西·威廉斯劇作藝術(shù)特征與成就的探討和總結(jié),分別從田納西·威廉斯劇作吸收借鑒古希臘戲劇的經(jīng)典結(jié)構(gòu)、中國(guó)戲曲寫意性的表現(xiàn)手法、化用古希臘羅馬神話以及歷史典故、隱而不露的“潛臺(tái)人物”、象征手法等幾個(gè)方面,對(duì)作者的劇作藝術(shù)最具特色的幾個(gè)方面進(jìn)行了獨(dú)具一格的分析和探討。
本書五章所論述和探討的各個(gè)方面的問(wèn)題,有些問(wèn)題學(xué)界已有涉獵,但未有系統(tǒng)的研究,有些則未受到學(xué)界足夠的關(guān)注,甚至完全被忽略,因而也未能加以深入研究。高鮮花博士對(duì)于這些問(wèn)題和話題都進(jìn)行了由歷時(shí)到共時(shí)、由理論到實(shí)踐系統(tǒng)的梳理和探討;對(duì)所述的各種文學(xué)現(xiàn)象,進(jìn)行了由表及里、由淺入深的原因探究和挖掘,進(jìn)行了全面細(xì)致、獨(dú)具特色的學(xué)理分析與闡發(fā);由此而顯示出作者在審視問(wèn)題、研究問(wèn)題時(shí)宏闊的理論視野、獨(dú)特的學(xué)術(shù)視角和細(xì)致縝密的治學(xué)風(fēng)格。
其次,是作者立論的可靠和占有的資料的翔實(shí)。為了做好這項(xiàng)研究,作者翻譯了九部未曾翻譯的劇本和大量的作家生平、研究的英文資料,并在細(xì)讀劇本方面下了很大功夫,對(duì)劇作家及其創(chuàng)作的把握具有相當(dāng)?shù)纳疃?;作者所提出的各種觀點(diǎn),其立論無(wú)不具有翔實(shí)的史料、文本細(xì)讀的證據(jù)作為支撐。
再次,研究的創(chuàng)新性和原創(chuàng)性。盡管田納西·威廉斯對(duì)于我國(guó)學(xué)者和觀眾來(lái)說(shuō)并不陌生,但由于種種原因,國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)于劇作家的研究,多集中于幾個(gè)老話題上,翻來(lái)覆去、不斷重復(fù),有許多問(wèn)題則被研究者忽視和回避,對(duì)于他創(chuàng)作的研究也大多集中在幾部具有代表性和經(jīng)典性的劇本上,大部分作品并沒(méi)有得到學(xué)界的充分的研究和關(guān)注。高鮮花博士對(duì)于田納西·威廉斯及其創(chuàng)作的研究除了開(kāi)掘新域、彌補(bǔ)缺漏之外,對(duì)于前人所涉及過(guò)的研究她也往往能夠提出新見(jiàn),因此,她的研究具有很大的創(chuàng)新性和原創(chuàng)性質(zhì);因此,本書名為《田納西·威廉斯戲劇研究新論》,亦無(wú)不可。
或許是高鮮花博士過(guò)于追求和關(guān)注創(chuàng)新,以至于某些有關(guān)田納西·威廉斯創(chuàng)作已有定論的問(wèn)題,反而卻被有意無(wú)意地忽略,這可能是本書的一個(gè)不足和缺憾,另外,有關(guān)劇作家及其創(chuàng)作的研究,尚有一些地方未能充分展開(kāi),有待于她后續(xù)研究加以解決。
高鮮花是我?guī)У牟┦恐杏霉ψ钋诘囊粋€(gè),她做論文的過(guò)程充滿了各種艱辛。她克服種種困難,用了一年多時(shí)間翻譯了包括未曾翻譯的劇本、作家傳等五十余萬(wàn)字的資料,掌握了大量的有關(guān)劇作家生平創(chuàng)作和研究的第一手資料;并且多次北上南下,赴北京上海等地搜求資料,觀看演出,走訪導(dǎo)演、專家,得到許多學(xué)界前輩的無(wú)私指導(dǎo)和幫助。這本書的出版既是對(duì)她近幾年學(xué)術(shù)研究的一個(gè)收獲和總結(jié),同時(shí),也是她新的學(xué)術(shù)生涯的新開(kāi)端,相信她以后學(xué)術(shù)之路會(huì)走得更好,期待她的田納西·威廉斯研究的其他成果能夠早日出版面世。
作 者: 亢西民,西安翻譯學(xué)院特聘教授,山西師范大學(xué)博士生導(dǎo)師,中國(guó)外國(guó)文學(xué)教研會(huì)副會(huì)長(zhǎng),主要從事中外戲劇研究。
編 輯: 水涓 E-mail:shuijuan3936@163.com