花城
甘戊使于齊,渡大河。船人曰:“河水間耳,君不能自渡,能為王者之說(shuō)乎?”甘戊曰:“不然。汝不知也。物各有短長(zhǎng),謹(jǐn)愿敦厚,可事主不施用兵;騏驥、騄駬,足及千里,置之宮室,使之捕鼠,曾不如小貍;干將為利,名聞天下,匠以治木,不如斤斧。今持楫而上下隨流,吾不如子;說(shuō)千乘之君,萬(wàn)乘之主,子亦不如戊矣。”
秦國(guó)使臣甘戊出使齊國(guó)時(shí),需要渡過(guò)一條大河,甘戊為此很是發(fā)愁。河邊的船夫嘲笑他:“河水那么淺,你都不能靠自己的力量渡過(guò)去,還能去游說(shuō)齊王嗎?”甘戊回答道:“你說(shuō)的不對(duì)。你未知全貌,并不了解事物各有它的長(zhǎng)處。好比那些謹(jǐn)慎老實(shí)、誠(chéng)懇厚道的臣子,可以讓他們侍奉君主,卻不可以叫他們帶兵打仗;騏驥、騄駬這樣的好馬,能日行千里,但如果把它們置于室內(nèi),讓它們捕老鼠,那還趕不上一只小野貓;干將可算是一柄天下聞名的寶劍,鋒利無(wú)比,可如果木匠用它做木工活,恐怕不如一把普通的斧頭?,F(xiàn)在,用船槳?jiǎng)澊尨樦畡?shì)起伏漂流,我不如你;但要說(shuō)游說(shuō)各個(gè)國(guó)家的君主,你就不如我了?!?p>
甘戊以千里馬不能捕老鼠,干將利劍不能砍木頭的例子類比自己不會(huì)渡河,從而得出物各有長(zhǎng)短的結(jié)論。物各有所長(zhǎng),應(yīng)該要用其長(zhǎng)處,發(fā)揮其特點(diǎn)。人都有值得別人學(xué)習(xí)的地方,要取長(zhǎng)補(bǔ)短,完善自己。
“尺有所短,寸有所長(zhǎng)”一語(yǔ)最早出自戰(zhàn)國(guó)楚國(guó)屈原《卜居》:“夫尺有所短,寸有所長(zhǎng),物有所不足。智有所不明,數(shù)有所不逮,神有所不通?!北扔魅烁饔虚L(zhǎng)處,也各有短處,彼此都有可取之處。尺雖比寸長(zhǎng),但也會(huì)有它的短處;寸雖比尺短,但也有它的長(zhǎng)處。我們要善于取人之長(zhǎng),補(bǔ)己之短。
明白了這個(gè)道理,我們才能正確地認(rèn)識(shí)自己、認(rèn)識(shí)他人,看待世界、看待生活,并盡可能處理好與他人、他事、他物之間的關(guān)系。當(dāng)我們對(duì)自己有了恰當(dāng)?shù)娜松ㄎ?,不再盲目驕傲,也不再消極悲觀,我們或能以一己之力,取長(zhǎng)補(bǔ)短,實(shí)現(xiàn)人生的偉大夢(mèng)想,過(guò)上自由幸福的生活。
編輯 蘇佃