[摘 要]內(nèi)容與語言整合性學(xué)習(xí)(CLIL)教學(xué)理念改變了傳統(tǒng)外語教學(xué)的“以語言為綱”,將語言技能與具體專業(yè)知識有機(jī)融合,充分發(fā)揮外語的工具性與實(shí)用性,注重學(xué)科知識的獲取與語言能力的提升。文章通過分析CLIL模式的產(chǎn)生及其優(yōu)勢特點(diǎn),探討如何將CLIL模式引入大學(xué)工科ESP課程教學(xué),為ESP課程發(fā)展提供思路。
[關(guān)鍵詞]CLIL教學(xué)模式;工科;ESP課程
[中圖分類號]G642.0 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A [文章編號]1008-7656(2021)05-0088-04
引言
近年來,隨著全球化進(jìn)程的快速發(fā)展,國際交流與合作不斷深入,培養(yǎng)具有全球視野的國際化復(fù)合型人才成為高等外語教育的重要目標(biāo)。2019年,教育部高教司司長吳巖在“第四屆全國高等學(xué)校外語教育改革與發(fā)展高端論壇”中指出,高校要建設(shè)新文科,做強(qiáng)大外語,深化公共外語教學(xué)改革,將高等外語教育全面融入高等教育強(qiáng)國建設(shè),以適應(yīng)國家發(fā)展的目標(biāo)[1]。這要求大學(xué)外語教學(xué)走出傳統(tǒng)、單一的純語言教學(xué)模式,采用語言技能與專業(yè)知識技能并重的教學(xué)方法,加強(qiáng)英語與其他學(xué)科專業(yè)的交叉融合。內(nèi)容與語言整合性學(xué)習(xí)教學(xué)理念,即Content and Language Integrated Learning(以下簡稱為CLIL)順應(yīng)新形勢的需求被引進(jìn)國內(nèi),引起了國內(nèi)許多教育專家的探討。
CLIL教學(xué)模式并不是一種全新的教學(xué)設(shè)想,它是專門用途英語(簡稱ESP)的一個(gè)新的發(fā)展階段[2]。ESP課程教學(xué)是隨著國際間日益擴(kuò)大的科技與文化交流而發(fā)展起來的一門學(xué)科,其最初的形式是EST(English for Science and Technology),具體是指與某種特定職業(yè)或?qū)W科相關(guān)的英語,如外貿(mào)英語、法律英語、科技英語、營銷英語、職場英語等。ESP是依據(jù)學(xué)習(xí)者的特定目的及需求而開設(shè)的英語課程,其目的是為了培養(yǎng)學(xué)生在一定工作環(huán)境中運(yùn)用英語開展工作的交際能力[3]。自20世紀(jì)70年代以來,有關(guān)ESP課程教學(xué)的理論和實(shí)踐在許多國家普及開來。隨著各國對復(fù)合型人才需求的增多以及高等學(xué)校英語教學(xué)改革的深入,社會各行各業(yè)對外語能力的需求日趨多元化、專業(yè)化,一般的語言技能難以適應(yīng)市場需求,如何培養(yǎng)非英語專業(yè)工科學(xué)生的外語溝通能力、探索積極有效的ESP課程教學(xué)方法,是新時(shí)代大學(xué)英語教學(xué)改革所面臨的新課題。文章以CLIL模式的特色為出發(fā)點(diǎn),探討CLIL教學(xué)理念對大學(xué)英語理工科ESP課程教學(xué)的啟示。
一、CLIL模式的產(chǎn)生及其特點(diǎn)
傳統(tǒng)的大學(xué)英語課程教學(xué)以語言學(xué)習(xí)為綱,圍繞著三T原則(即text-based,teacher-based和test-based)展開。隨著人們對語言本質(zhì)認(rèn)識的深入,相應(yīng)出現(xiàn)了以語言為中心,以學(xué)習(xí)者為中心和以學(xué)習(xí)過程為中心三種教學(xué)法[4]。但這三種形式的教學(xué)法,還是以傳統(tǒng)的語言學(xué)習(xí)為中心,具有一定的局限性,難以順應(yīng)語言文化的多元化、全球化發(fā)展。
CLIL教學(xué)模式基于Hymes的交際能力理論和Halliday的功能語言學(xué)理論而產(chǎn)生,20世紀(jì)80年代在歐洲興起[5],廣義而言就是把外語作為教學(xué)用語來教授非語言類課程,如生物、地理、歷史等,是一種兼顧學(xué)科知識和外語學(xué)習(xí)的具有雙重教學(xué)目的教學(xué)模式。CLIL模式將“語言作為學(xué)科”和“語言作為工具”兩種理念進(jìn)行整合,在語言技能習(xí)得和學(xué)科專業(yè)知識的傳授之間尋求平衡,一方面,以豐富的學(xué)科內(nèi)容為載體,促進(jìn)語言能力的培養(yǎng)和提升。另一方面,以鮮活的語言素材為媒介,通過語言能力的提升進(jìn)一步推動專業(yè)知識的擴(kuò)展。根據(jù)Coyle(1999)提出的4C原則,即內(nèi)容(content)、交際(communication)、認(rèn)知(cognition)和文化(culture)[6],四者之間的相互關(guān)聯(lián)充分體現(xiàn)了CLIL教學(xué)以內(nèi)容、文化為導(dǎo)向,以語言為媒介,注重師生、生生間的交流溝通,從而促進(jìn)學(xué)生自身對專業(yè)內(nèi)容或文化的認(rèn)知能力[6]。相比于傳統(tǒng)的英語教學(xué),CLIL教學(xué)模式的主要優(yōu)勢體現(xiàn)在以下幾點(diǎn)。
(一)多元教學(xué)目標(biāo),實(shí)現(xiàn)語言和內(nèi)容的整合
CLIL教學(xué)模式既聚焦語言,又聚焦內(nèi)容,知識和語言交織的學(xué)習(xí)過程充分體現(xiàn)了語言和內(nèi)容的整合。在這種整合的方式之下,知識是語言化的知識,語言是知識化的語言,不存在無內(nèi)容的空洞的語言形式,也沒有不足以言傳的內(nèi)容[7]。CLIL課堂通過設(shè)置由易到難的專業(yè)任務(wù),促進(jìn)學(xué)習(xí)者運(yùn)用語言逐步完成知識的構(gòu)建與表達(dá),在語言中學(xué)習(xí)學(xué)科知識賦予語言學(xué)習(xí)任務(wù)生動的現(xiàn)實(shí)意義,不僅可以提高學(xué)習(xí)者的積極性和參與度,也提高了輸入的語言素材的真實(shí)性和多樣性,為學(xué)習(xí)者日后進(jìn)入職場進(jìn)行溝通和交流夯實(shí)基礎(chǔ)。CLIL教學(xué)模式實(shí)現(xiàn)了從單一的英語教學(xué)到英語與其他學(xué)科知識相結(jié)合的轉(zhuǎn)換,這種發(fā)揮外語的工具性和應(yīng)用性,將內(nèi)容和語言進(jìn)行整合的模式有助于培養(yǎng)“專業(yè)+外語”的復(fù)合型人才。
(二)突破語言輸入的局限,呈現(xiàn)真實(shí)的課堂語境
外語習(xí)得的過程離不開適當(dāng)?shù)恼Z言環(huán)境,CLIL課堂為學(xué)生營造出真實(shí)的語言學(xué)習(xí)語境,打破傳統(tǒng)外語課堂語言輸入的單一性,每一堂課都會涉及一個(gè)學(xué)科話題,并且有關(guān)這個(gè)話題的學(xué)習(xí)貫穿語言學(xué)習(xí)的始終,使學(xué)生置身于真實(shí)的語言環(huán)境之中。在這種模式下,課堂交際充當(dāng)媒介,擔(dān)負(fù)著連接傳遞文化、傳授知識和認(rèn)知發(fā)展的使命。學(xué)習(xí)者通過線上、線下大量的活動與討論,對原有知識進(jìn)行補(bǔ)充和重組,可以使學(xué)習(xí)者的語言輸出能力得到提升。通過英語來學(xué)習(xí)學(xué)科知識,使語言學(xué)習(xí)任務(wù)具備現(xiàn)實(shí)意義,同時(shí),真實(shí)語境中的教學(xué)更符合語言習(xí)得規(guī)律,更有利于學(xué)習(xí)者語言認(rèn)知能力的全面提升。
(三)以學(xué)科內(nèi)容為驅(qū)動,激發(fā)學(xué)習(xí)者的參與動機(jī)
傳統(tǒng)的外語教學(xué)理論之中,語言常常被當(dāng)成是孤立的系統(tǒng),將重心放到對語言形式的直接學(xué)習(xí)上,學(xué)習(xí)者也是通過直接記憶掌握單詞和語法。顯然,這種方式難以提高學(xué)習(xí)者的積極主動性。而CLIL模式使用真實(shí)、地道的學(xué)習(xí)素材,力求打造出一個(gè)鮮活的語言學(xué)習(xí)環(huán)境,并通過設(shè)計(jì)個(gè)人或小組綜合性任務(wù),促使學(xué)習(xí)者積極主動地參與到學(xué)習(xí)和認(rèn)知過程之中,實(shí)現(xiàn)從記憶、辨認(rèn)、理解等思維活動逐漸向上發(fā)展到分析、評價(jià)和創(chuàng)新等更為高階、抽象的技能。在這一過程中,語言成為知識構(gòu)筑、思維運(yùn)行的工具,語言表達(dá)則因?yàn)橐劳兄R結(jié)構(gòu)變得有意義,學(xué)習(xí)者變成語言的有效使用者[8]。
(四)沉浸式的外語交際體驗(yàn),助力跨文化交際能力的培養(yǎng)
基于全球化大背景而產(chǎn)生的CLIL課堂更注重學(xué)習(xí)者人際交往技能和認(rèn)知語言能力的銜接與過度,力求將“所學(xué)”轉(zhuǎn)化為“所用”,強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)習(xí)者運(yùn)用外語進(jìn)行跨文化交際的能力,同時(shí)開闊文化視野,能理解并包容不同的文化視角和差異。CLIL教學(xué)理念通常會選用國外原版學(xué)科教材,或者是在網(wǎng)站上搜索相應(yīng)的原汁原味的文章作為文本閱讀材料,給學(xué)習(xí)者提供更寬廣的文化語境,幫助學(xué)習(xí)者了解特定區(qū)域文化,培養(yǎng)跨文化交流技巧。在CLIL課堂上,通過真實(shí)任務(wù)的設(shè)置,學(xué)習(xí)者的交流更具有目的性和真實(shí)性,而不是純粹為了練習(xí)語言而進(jìn)行的單一交流,有利于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力。當(dāng)學(xué)習(xí)者學(xué)會使用另一種語言去理解和思考所學(xué)的內(nèi)容,并對此進(jìn)行加工重構(gòu),從而收獲有益的語言使用經(jīng)驗(yàn)和不同的文化視角,那么隨著成功語言學(xué)習(xí)日益增多,一個(gè)多語言、多文化的學(xué)習(xí)型社會將日趨成熟[7]。
二、CLIL模式對工科ESP課程教學(xué)的啟示
新時(shí)代的大學(xué)英語教育應(yīng)主動求變,培養(yǎng)“一精多會”“一專多能”的通曉外語的一流人才。就工科行業(yè)來說,學(xué)生不僅應(yīng)當(dāng)具備過硬的專業(yè)知識和技能,具備扎實(shí)的外語交際能力也成為衡量高級工程師職場工作能力的核心素養(yǎng)。近年來,隨著大學(xué)英語教學(xué)改革的不斷深入,國內(nèi)關(guān)于ESP教學(xué)研究的理論也逐漸豐富起來,但EPS課程還存在課程特色不夠鮮明、教學(xué)任務(wù)脫離真實(shí)情景、學(xué)習(xí)材料適切性和針對性不強(qiáng)等不足[9]。而CLIL教學(xué)理念所倡導(dǎo)的語言和內(nèi)容整合的模式與ESP課程的教學(xué)目標(biāo)相符合,并對ESP課程的教學(xué)設(shè)計(jì)和教學(xué)實(shí)踐具有重要的參考意義。
(一)實(shí)現(xiàn)外語學(xué)習(xí)“去中心化”
所謂語言學(xué)習(xí)的“去中心化”并非意味著語言教學(xué)的邊緣化,而是將傳統(tǒng)意義上的語言“一元中心”外語課堂轉(zhuǎn)化為兼顧語言與內(nèi)容的“二元中心”課堂,充分發(fā)揮語言的工具性和應(yīng)用性屬性,利用語言來學(xué)習(xí)學(xué)科專業(yè)知識,并通過學(xué)習(xí)學(xué)科內(nèi)容促進(jìn)語言習(xí)得,其目的在于實(shí)現(xiàn)將語言與內(nèi)容相整合的雙重教學(xué)目標(biāo)。ESP課程自身所具備的多元屬性與CLIL教學(xué)理念相符合。ESP課程既涉及語言和語言學(xué)知識,還包括學(xué)習(xí)者所研習(xí)的專業(yè)知識,且前者必須為后者服務(wù)[10]。而且ESP課程是通用英語課程的延續(xù),是以特定目標(biāo)為導(dǎo)向(goal-directed)的英語教學(xué),課程學(xué)習(xí)者經(jīng)過通用英語階段語言基礎(chǔ)知識的學(xué)習(xí),具備一定的聽、說、讀、寫、譯五方面的言語能力,有足夠的認(rèn)知學(xué)習(xí)水平為后續(xù)ESP課程的學(xué)習(xí)作準(zhǔn)備。因此,CLIL模式可以改變傳統(tǒng)課堂中基于學(xué)習(xí)驅(qū)動的、單純學(xué)習(xí)語言的教學(xué)方式,而把重心轉(zhuǎn)移到基于需求驅(qū)動、學(xué)習(xí)如何使用語言的教學(xué)方式,充分關(guān)注語言在交際中的通用性和有效性。
(二)重視語言內(nèi)部的信息整合
CLIL教學(xué)模式的實(shí)質(zhì)是內(nèi)容教學(xué)(content-based),它所界定的內(nèi)容不單是指課堂上教師傳授的學(xué)科知識和技能,更重要的是激發(fā)學(xué)習(xí)者的主觀能動性,使他們能積極主動地獲取知識,并以已有的知識為基礎(chǔ),對現(xiàn)有知識體系進(jìn)行增添和重組,實(shí)現(xiàn)“以學(xué)促用”“以用促學(xué)”。CLIL課堂常見的知識構(gòu)建活動有三大類,即信息條塊化(chunking)、信息再包裝(repackaging)和支架輔助(scaffolding)[7]。信息條塊化是指運(yùn)用圖形或表格等促進(jìn)語言信息和圖像信息之間的轉(zhuǎn)化的認(rèn)知活動。例如,使用相關(guān)詞匯、句型對某產(chǎn)品在一定時(shí)間內(nèi)的銷售曲線圖進(jìn)行文字或口頭描述。信息再包裝是在信息條塊化基礎(chǔ)上更高階的思維活動,是包含分析和組織的綜合性的思維活動。比如在講授質(zhì)量監(jiān)控這一章節(jié)的時(shí)候,教師要求學(xué)生使用頭腦風(fēng)暴法找到影響產(chǎn)品銷量下滑的因素,按相互關(guān)聯(lián)性整理成層次分明、條理清楚的魚骨圖,然后分析問題,找到影響銷量下降的根本原因。支架輔助強(qiáng)調(diào)的則是教師的腳手架作用,要求教師根據(jù)學(xué)生的實(shí)際水平布置任務(wù),并為學(xué)生提供相應(yīng)的支持,引導(dǎo)他們完成較高層次的產(chǎn)出任務(wù)。例如,在完成項(xiàng)目作業(yè)產(chǎn)品介紹的時(shí)候,教師可以先通過一些示范性的視頻資源作為具體實(shí)例對學(xué)生進(jìn)行知識的導(dǎo)入,目的是將新的知識模塊嵌入到原有的知識結(jié)構(gòu)里,再由學(xué)生進(jìn)行創(chuàng)新活動完成任務(wù)。由此可見,CLIL課堂不再局限于一些知識簡單呈現(xiàn)的封閉性問答模式,而是增加了許多需要學(xué)生積極參與的綜合性任務(wù),學(xué)生在完成任務(wù)的過程使學(xué)科知識和語言能力相得益彰,提升了教學(xué)效果。
(三)構(gòu)建社會認(rèn)知微語境課堂
真實(shí)性是ESP教學(xué)的靈魂。ESP課程所選用的教材內(nèi)容來自相關(guān)專業(yè)的真實(shí)語料,練習(xí)設(shè)計(jì)和課內(nèi)外教學(xué)活動都應(yīng)體現(xiàn)專用英語的社會文化情境[10]。這一特性與CLIL課堂還原真實(shí)語境的特色優(yōu)勢相符合。外語學(xué)習(xí)主要靠語言環(huán)境。CLIL課堂利用外語學(xué)習(xí)專業(yè)知識的整合方式,為學(xué)習(xí)者營造出自然生動的功能性語言環(huán)境,學(xué)習(xí)者成為有效的語言使用者,把外語變成構(gòu)筑知識、進(jìn)行思維的工具,以豐富的專業(yè)學(xué)科內(nèi)容為依托,課堂交際活動變得生動、有意義,且交際目的明確。教師可充分利用音頻、視頻等多種教學(xué)手段,為學(xué)習(xí)者創(chuàng)建多元視角、層次豐富的課堂學(xué)習(xí)語境,從學(xué)習(xí)者的目標(biāo)需求和認(rèn)知需求出發(fā),提供教學(xué)資料并優(yōu)化課程設(shè)計(jì)和學(xué)習(xí)任務(wù),幫助學(xué)習(xí)者完成對知識的語言化構(gòu)建。
(四)融合智慧外語教學(xué)模式
在“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代的背景下,微課、慕課等優(yōu)質(zhì)教育資源的普及推動了傳統(tǒng)外語教學(xué)方式方法革新,也催生了智慧外語教學(xué)的形成和發(fā)展。智慧外語教學(xué)充分發(fā)揮信息技術(shù)的優(yōu)勢,憑借其豐富優(yōu)質(zhì)的課程資源、生動靈活的課堂教學(xué)和及時(shí)明確的教學(xué)反饋等顯著特點(diǎn),在改善教學(xué)環(huán)境和提升教學(xué)效果方面發(fā)揮著重要作用。CLIL模式一直強(qiáng)調(diào)內(nèi)容和語言學(xué)習(xí)的協(xié)同一致,強(qiáng)調(diào)自主學(xué)習(xí)與教師教學(xué)的協(xié)調(diào)同步,以及強(qiáng)調(diào)知識學(xué)習(xí)與實(shí)踐活動的有效融合,因此,基于CLIL教學(xué)理念構(gòu)建智慧外語教學(xué)為ESP課程教學(xué)的發(fā)展與改革提供了方向。教師可依托開放且多元的微課、慕課學(xué)習(xí)資源,構(gòu)建智能化的外語教學(xué)環(huán)境,優(yōu)化混合式教學(xué)模式。一方面,教師在教學(xué)設(shè)計(jì)中借助多媒體資源,針對不同的ESP課程教學(xué)目標(biāo),將語言學(xué)習(xí)與內(nèi)容學(xué)習(xí)相融合,增強(qiáng)學(xué)生主動獲取知識的能力,提升學(xué)習(xí)效果。另一方面,教師加強(qiáng)與學(xué)生課堂內(nèi)外的互動,及時(shí)了解學(xué)生的學(xué)習(xí)感悟以及學(xué)習(xí)困惑,并幫助其克服困難,有效完成各項(xiàng)任務(wù),真正做到學(xué)以致用。
三、結(jié)語
經(jīng)濟(jì)全球化背景下,科技的日新月異使得現(xiàn)代工業(yè)對工程技術(shù)人員的知識、能力和素質(zhì)提出了更高的要求,大學(xué)英語教育作為國家對外開放的“橋梁”和“紐帶”,也肩負(fù)著為國家發(fā)展服務(wù)的重任。作為通用英語的后續(xù)課程,ESP課程在為社會輸送國際化人才方面承擔(dān)著重要的一環(huán)。充分發(fā)揮外語的工具性屬性,將CLIL模式融入ESP課堂,打造內(nèi)容、交際、認(rèn)知和文化相結(jié)合的課堂語境,踐行語言和內(nèi)容完美糅合的綜合性教學(xué),符合我國對復(fù)合型人才培養(yǎng)的要求,對我國ESP課程教學(xué)法的探索提供了借鑒。
[參考文獻(xiàn)]
[1]吳巖.新使命 大格局 新文科 大外語[J].外語教育研究前沿,2019(5):3-7.
[2]駱巧麗.CLIL教學(xué)模式及其對中國公共外語教學(xué)的啟示[J].北京航空航天大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2006(9):70-72.
[3]蔡基剛.ESP與我國大學(xué)英語教學(xué)發(fā)展方向[J].外語界,2004(2):22-28.
[4]Kumaravadivelu,? B.? Understanding? ? ?Language Teaching: From Method to Postmethod[M].Lawrence: Lawrence Erlbaum Associates,2006.
[5]王美玲.試析內(nèi)容與語言融合學(xué)習(xí)在非英語歐盟國家高等教育中的應(yīng)用[J].山東外語教學(xué),2004(2):26-31.
[6]Coyle,D. Theory and planning for effective classrooms: Supporting students in content and language integrated learning contexts[A]. In J. Masih(ed.). Learning Through a Foreign Language[C],London:CILT.1999.:46-62.
[7]盛云嵐.歐洲CLIL模式:外語教學(xué)法的新視角[J].山東外語教學(xué),2012(5):65-69.
[8]Dalton-Puffer,C.Discourse in Content and Language Integrated Learning(CLIL) Classrooms[M]. Amsterdam:John Enjamins,2007.
[9]王宇,杜宛宜,周純岳,等.基于產(chǎn)出導(dǎo)向法的工科ESP課程教學(xué)設(shè)計(jì)框架[J].外語教育研究前沿,2019(2):44-52.
[10]秦秀白. ESP的性質(zhì)、范疇和教學(xué)原則——兼談在我國高校開展多種類型英語教學(xué)的可行性[J].華南理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2003(12):79-83.
[作者簡介]伍洋,桂林航天工業(yè)學(xué)院外語外貿(mào)學(xué)院講師,碩士,研究方向:英語語言文學(xué)、英語教學(xué)。
[責(zé)任編輯 楊永芳]