• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      試析漢語“了”一詞在維吾爾語中的對應(yīng)表達(dá)

      2021-03-07 11:53:06孫瑾麗巴哈爾古麗阿木提
      文化創(chuàng)新比較研究 2021年33期
      關(guān)鍵詞:助動(dòng)詞維吾爾語語法

      孫瑾麗,巴哈爾古麗·阿木提

      (新疆大學(xué) 中國語言文學(xué)學(xué)院,新疆烏魯木齊 830046)

      “了”(lē)是現(xiàn)代漢語中用于表達(dá)時(shí)態(tài)和語氣的虛詞,其使用體現(xiàn)在日常生活的方方面面,是任何一個(gè)漢語語言學(xué)習(xí)者都無法回避的語法點(diǎn)。目前學(xué)界對“了”的歷史來源、分類歸屬、語法意義及使用方法等研究已經(jīng)足夠詳細(xì)和充分,除本體研究外,“了” 在第二語言習(xí)得尤其是對外漢語教學(xué)中也是學(xué)習(xí)的重難點(diǎn)之一,近年來相關(guān)研究大量涌現(xiàn),理論日趨成熟[1]。但關(guān)于“了”在少數(shù)民族語言中對應(yīng)表達(dá)的研究卻少之又少,其中關(guān)于維吾爾語方面的研究成果更是屈指可數(shù)。該文通過梳理“了”在維吾爾語中對應(yīng)的各種意義和用法,解決“了”在第二語言學(xué)習(xí)及漢維翻譯中出現(xiàn)的各種問題,以指導(dǎo)漢維雙語學(xué)習(xí)實(shí)踐活動(dòng),提高學(xué)習(xí)效率,為第二語言學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)維吾爾語提供理論依據(jù)和參考。

      1 漢語“了”的分類及語法意義

      1.1 “了”的分類

      漢語較之維吾爾語詞形上缺乏變化,語法手段中較為普遍地使用語序和虛詞來表達(dá)其語法意義[2]。其中漢語“了”經(jīng)過漫長的歷史演變,通過附著在其他實(shí)詞或句子后面來表示動(dòng)作變化的狀態(tài)或肯定語氣,沒有實(shí)在的詞匯意義,進(jìn)而逐漸發(fā)展成為現(xiàn)代漢語的重要虛詞之一[3]。

      關(guān)于“了”的研究首先要從“了”的分類入手,部分學(xué)者根據(jù)句法位置將“了”劃分為動(dòng)詞后的動(dòng)態(tài)助詞“了1”和句末的語氣助詞“了2 ”。在《現(xiàn)代漢語八百詞》(增訂本)一書中呂叔湘指出:助詞“了”有兩個(gè)?!傲?”用在動(dòng)詞后,主要表示動(dòng)作的完成;“了2”用在句末,主要肯定事態(tài)出現(xiàn)了變化或即將出現(xiàn)變化,有成句的作用[4]。書中還結(jié)合大量例句將“了1”“了2”的出現(xiàn)位置、使用方法和語法意義進(jìn)行了詳細(xì)的說明,實(shí)用性很強(qiáng),對后來很多有關(guān)“了”的分類及相關(guān)研究提供了重要參考。

      1.2 “了”的語法意義

      分析漢語“了”一詞在維吾爾語中的對應(yīng)表達(dá),就要先厘清并掌握“了” 的多種語法意義及語用功能,要了解助詞“了”在句中的語法意義并不是由它本身單獨(dú)決定的,而是和謂語、狀語、補(bǔ)語等其他句子成分結(jié)合具體語境共同體現(xiàn)出來的[5]。

      1.2.1 “了1”的語法意義

      “了1”的語法意義分為兩類。

      (1)用于實(shí)際已發(fā)生的動(dòng)作后,表示動(dòng)作或變化已實(shí)現(xiàn)。

      ①他找到了理想的工作。(動(dòng)作發(fā)生且已結(jié)束。)

      ②為了幫你改論文,他已經(jīng)累了三天。(動(dòng)作發(fā)生且可能仍在繼續(xù)。)

      (2)用于預(yù)期或假設(shè)的動(dòng)作后,表示動(dòng)作或變化即將發(fā)生。

      ①我吃了飯就去找你。(動(dòng)作即將發(fā)生。)

      ②他要是暴露了身份,肯定有危險(xiǎn)。(動(dòng)作還未發(fā)生。)

      在例(1)①中,“找工作”這個(gè)動(dòng)作已經(jīng)實(shí)現(xiàn)且已結(jié)束,成為一種過去;在例(1)②中“累”這個(gè)動(dòng)作已經(jīng)實(shí)現(xiàn),但現(xiàn)在仍有可能還在繼續(xù),這個(gè)動(dòng)作并未完成;在例(2)①、②中,“吃飯”“暴露身份”兩個(gè)動(dòng)作還未實(shí)現(xiàn),會在未來的某個(gè)時(shí)間點(diǎn)發(fā)生。

      “了1”的語法意義是表示動(dòng)作或狀態(tài)的實(shí)現(xiàn)且不受時(shí)的絕對限制,不是簡單意義上的“完成體”,而可根據(jù)語義存在于過去時(shí)或現(xiàn)在將來時(shí)。

      1.2.2 “了2”的語法意義

      “了2”的語法意義也分為兩類。

      (1)用于句末或停頓處,表示動(dòng)作狀態(tài)的實(shí)現(xiàn)或出現(xiàn)變化和新情況。

      ①昨天我肚子疼了。(過去)

      ②你們看,這朵花開了! (現(xiàn)在)

      ③等你的病好了,我們就離開這個(gè)城市。(將來)

      (2)用于句末或停頓處,表示對陳述的事態(tài)或變化進(jìn)行肯定的語氣。

      ①我吃了飯了。

      ②你怎么不吃了?

      ③快點(diǎn),不然又要遲到了。

      ④今天的作業(yè)真的太難了!

      在例(1)①中“肚子疼”發(fā)生在昨天,表示動(dòng)作發(fā)生在過去;在例(1)②中“花開了”發(fā)生在說話此刻,表示動(dòng)作的變化在現(xiàn)在;在例(1)③中“病好了”還未發(fā)生,表示狀態(tài)的實(shí)現(xiàn)在未來;在例(2)①、②、③、④中,“了” 在不同語氣句中都對所陳述的事態(tài)或變化進(jìn)行了肯定。

      “了2”與“了1”均可不受時(shí)的限制,既可以表達(dá)動(dòng)作或狀態(tài)已經(jīng)完成或?qū)崿F(xiàn)也可以表達(dá)事態(tài)或情況即將出現(xiàn)新的變化。除此之外,“了2”還表示對陳述的相關(guān)事態(tài)或變化進(jìn)行肯定。

      綜上,盡管“了1”和“了2”在語法位置、語義條件等眾多因素上不盡相同,并且還存在句尾“了1+2”共現(xiàn)的情況,但二者在“了”表示動(dòng)作完成、實(shí)現(xiàn)、變化等時(shí)體意義上同維吾爾語具有共通之處。

      2 漢語“了”在維吾爾語中的對應(yīng)表達(dá)

      漢語是一種以話題為中心,缺乏詞形變化的孤立語,不但通過語序來表達(dá)語法意義,虛詞的使用頻率也非常高;而維吾爾語是一種以動(dòng)詞為中心,形態(tài)變化豐富的黏著語,通過在詞根上增加表示語法意義的黏附語素來表達(dá)語法范疇義[6]。因此漢語“了”表達(dá)不同階段的動(dòng)作狀態(tài)處于出現(xiàn)、持續(xù)或完成等意義,主要體現(xiàn)在維吾爾語動(dòng)詞附加成分的變換以及體助動(dòng)詞的使用上。維吾爾語動(dòng)詞有時(shí)、體、態(tài)、式、人稱的變化,且漢語“了”在維吾爾語“時(shí)”范疇和“體”范疇中有較多對應(yīng)關(guān)系。

      2.1 “了”在“時(shí)”范疇中的對應(yīng)表達(dá)

      通常來說,不同的行為狀態(tài)總是在不同的時(shí)間以不同的方式發(fā)生或產(chǎn)生變化,若以說話此刻為參照點(diǎn),則動(dòng)作可能發(fā)生在說話前或說話后,也可能在說話時(shí)正在發(fā)生,動(dòng)詞與時(shí)間之間的這些聯(lián)系被稱為“時(shí)”。維吾爾語動(dòng)詞的時(shí)一般分為過去時(shí)、現(xiàn)在時(shí)和將來時(shí)。

      2.1.1 過去時(shí)

      當(dāng)漢語“了”用于實(shí)際已發(fā)生的動(dòng)作后,其表達(dá)的語法意義與維吾爾語中表示說話時(shí)動(dòng)作或狀態(tài)已經(jīng)結(jié)束或完成的過去時(shí)對應(yīng)程度較高。

      (1)我們吃過飯了。

      biz tamaq jeduq.

      (2)你給家里寫信了嗎?

      θji?izgε χεt jazdi?izmu ?

      在例(1)中,“吃飯”這個(gè)動(dòng)作已經(jīng)實(shí)現(xiàn)且已結(jié)束,表達(dá)的是對事態(tài)發(fā)生進(jìn)行肯定的語氣,其中biz tamaq jeduq.與biz tamaq jεp bolduq.在 漢 語 層 面 上并無太大差異,但維吾爾語上的區(qū)別在于是否使用了bol-這一體助動(dòng)詞從而表達(dá)“吃飯”這一動(dòng)作進(jìn)行的狀態(tài),前句僅體現(xiàn)了“過去時(shí)”,而后句體現(xiàn)了“過去時(shí)”“完成體”這兩個(gè)概念;在例(2)中,疑問句是對“了”所表達(dá)的“寫信”這一動(dòng)作是否發(fā)生或完成進(jìn)行的提問。

      2.1.2 將來時(shí)

      漢語“了”表示事態(tài)將有變化或動(dòng)作即將發(fā)生,對應(yīng)到維吾爾語中表達(dá)行為動(dòng)作是在說話之后發(fā)生或現(xiàn)在正在進(jìn)行,將來仍要進(jìn)行或持續(xù)下去的將來時(shí)。

      (1)天要下雨了。

      jam?ur ja?idu.

      (2)我們要放暑假了。

      bizni jazliq tεtilgε qojup beridu.

      在例(1)和(2)中,“下雨”“放假”這一事態(tài)即將實(shí)現(xiàn)或出現(xiàn)變化,會發(fā)生在將來的某個(gè)時(shí)間點(diǎn)上,常用“要……了”或“就要……了”這一句式來表達(dá),與維吾爾語動(dòng)詞將來時(shí)相對應(yīng)。

      2.2 “了”在“體”范疇中的對應(yīng)表達(dá)

      體表示行為動(dòng)作在時(shí)間區(qū)間內(nèi)進(jìn)行的階段或保持的狀態(tài),在不同語言中“體”范疇的表現(xiàn)各不相同。維吾爾語動(dòng)詞的“體”范疇極為復(fù)雜,不僅有固定形式上體現(xiàn)的體,還有專門用來表示體的各種助動(dòng)詞。高莉琴在《試論維語動(dòng)詞的體》一文中認(rèn)為,維吾爾語中有兩種不同的形式可以表示體的語法意義[7]。一種是在一個(gè)詞的范圍之內(nèi),通過動(dòng)詞本身的詞尾變化來表示體的語法意義,即綜合形式;另一種是超出一個(gè)詞的范圍,利用輔助性的詞幫助動(dòng)詞表示體的語法意義,即分析形式。其中維吾爾語動(dòng)詞的體由綜合手段構(gòu)成的有:進(jìn)行體和經(jīng)歷體;由分析手段構(gòu)成的有:進(jìn)入狀態(tài)體、完成體、嘗試體、得到給予體、保持狀態(tài)體、始發(fā)體、轉(zhuǎn)折體、繼續(xù)體等,共10 種體。并且維吾爾語動(dòng)詞的體與“時(shí)”范疇密切相連,每種體有不同時(shí)的變化,與“了”相對應(yīng)的體主要集中在過去時(shí)中。

      2.2.1 經(jīng)歷體

      漢語“了”表示動(dòng)詞所反映的行為動(dòng)作處于一種經(jīng)歷狀態(tài),在維吾爾語中即對應(yīng)到經(jīng)歷體,用形動(dòng)詞的過去時(shí)形式來表達(dá)。

      例句:他已經(jīng)去學(xué)校了。

      u mεktεpkε kεtkεnidi.

      也可以譯為:u mεktεpkε kεtti.

      在例句中,在“去學(xué)?!焙蟾郊印傲恕北硎具@個(gè)動(dòng)作已經(jīng)實(shí)現(xiàn),除可以用經(jīng)歷體“u mεktεpkε kεtkεnidi.”進(jìn)行表述外,還可以用維吾爾語過去時(shí)“u mεktεpkε kεtti.”來表達(dá)。二者的區(qū)別在于經(jīng)歷體表示動(dòng)作在說話時(shí)刻之前早已發(fā)生,說話此刻與動(dòng)作發(fā)生時(shí)之間的時(shí)間間隔要比直接使用動(dòng)詞過去時(shí)所表達(dá)的時(shí)間差長。

      2.2.2 完成體

      漢語“了”所反映的行為動(dòng)作的完成或?qū)崿F(xiàn)體現(xiàn)在維吾爾語體助動(dòng)詞(bol, ?iq, θt)的使用上。

      (1)這本書我已經(jīng)讀完了。

      bu kitabni oqup boldum.

      (2)他們想出了好辦法。

      ular jaχ?i ?arini tepip ?iqti.

      (3)他在講話中對一些問題做了解釋。

      u sθzidε bεzi mεsililεrni ?y?εndyryp θtti.

      在例(1)、(2)、(3)中,過去時(shí)完成體表達(dá)了動(dòng)詞所反映的行為動(dòng)作已經(jīng)完成,是維吾爾語“體”范疇中與漢語“了”對應(yīng)程度最高的一種體。2.2.3 進(jìn)入狀態(tài)體

      漢語“了”表示行為動(dòng)作的主體進(jìn)入所反映的行為動(dòng)作的狀態(tài)體現(xiàn)在維吾爾語體助動(dòng)詞(qal, qoj)的使用上。

      (1)說話輕點(diǎn),孩子睡了。

      asta gεp qili?, bala uχlap qaldi.

      還可譯為:asta gεp qili?, bala uχlidi.

      (2)他把字典放在宿舍了。

      u lu?εtni jataqqa qojup qojdi .

      在例(1)、(2)中,都表示了一種新情況或新狀態(tài)的出現(xiàn),例(1)中使用qal-表示的是動(dòng)作主體本身進(jìn)入了“睡”這一動(dòng)作的狀態(tài),直接用過去時(shí)來表達(dá)則強(qiáng)調(diào)的是“睡了”這一結(jié)果;例(2)中使用qoj-表示的是動(dòng)作主體使行為動(dòng)作的對象即“字典”進(jìn)入了“放在宿舍”這一動(dòng)作的狀態(tài)。

      2.2.4 得到給予體

      漢語“了”表示所表達(dá)的動(dòng)作在說話時(shí)已經(jīng)得到了結(jié)果體現(xiàn)在維吾爾語體助動(dòng)詞(al,bεr)的使用上。

      (1)我們買了許多書。

      biz nur?un kitablarni setiwalduq.(setip al-)

      (2)同志們給我們指出了工作中的缺點(diǎn)。

      jolda?lar χizmitimizdiki kεm?iliklεrni kθrsitip bεrdi.

      在例(1)、(2)中,都表示了行為動(dòng)作的實(shí)現(xiàn),區(qū)別在于(1)是主體為自身利益而做出了“買書”這一動(dòng)作,(2)是主體為別人利益而做出了“指出缺點(diǎn)”這一動(dòng)作。

      2.2.5 轉(zhuǎn)折體

      漢語“了”表示行為動(dòng)作的主體從某一狀態(tài)轉(zhuǎn)變到后一動(dòng)詞所反映的行為動(dòng)作的狀態(tài)體現(xiàn)在維吾爾語體助動(dòng)詞(kεt, εt, ta?la)的使用上。

      (1)他聽了這話不由自主地笑了起來。

      u bu gεpni aεlap iχtijarsiz kylyp kεtti.

      (2)我一會兒就把作業(yè)做完了。

      tap?uruqni birdεmdila i?liwεttim.

      在例(1)中,使用過去轉(zhuǎn)折體表示“笑”這一行為動(dòng)作突然實(shí)現(xiàn),在例(2)中表示“做作業(yè)”這一行為動(dòng)作徹底完成,與漢語“了”表實(shí)現(xiàn)義有對應(yīng)關(guān)系。

      2.2.6 始發(fā)體

      漢語“了”表示所陳述的行為動(dòng)作已經(jīng)進(jìn)入開始階段體現(xiàn)在維吾爾語體助動(dòng)詞(ba?la)的使用上。

      例句:他開始寫信了。

      u χεt jaz?ili ba?lidi.

      在例句中,“寫信”這一動(dòng)作開始發(fā)生或出現(xiàn),和漢語“了”有對應(yīng)關(guān)系。

      綜上,漢語“了”的對應(yīng)表達(dá)主要集中在維吾爾語“時(shí)”“體”范疇中,且過去時(shí)占有重要地位,在“體”中助動(dòng)詞也主要依賴過去時(shí)來體現(xiàn)“了”的實(shí)現(xiàn)義,附加成分主要是過去時(shí)的“di”“ti”與漢語“了”相對應(yīng),且在維吾爾語的對應(yīng)翻譯中“了1”“了2”并無明顯區(qū)別,但仍需要注意的是并不是所有帶漢語“了”的句子在維吾爾語中的對應(yīng)翻譯都使用過去時(shí),尤其是在“要……了”這一句型中所表達(dá)的語法意義是動(dòng)作還未發(fā)生,但即將出現(xiàn)新的變化,此時(shí)就不能一概而論地使用過去時(shí),而應(yīng)該使用將來時(shí)來進(jìn)行表達(dá)[8]。因此在將一個(gè)帶有“了”的漢語句子對應(yīng)到維吾爾語中時(shí)首先需要對原句進(jìn)行理解和分析,判斷出動(dòng)作的實(shí)現(xiàn)是在時(shí)間軸上的過去還是非過去后,再決定選用過去時(shí)還是將來時(shí)。

      3 結(jié)語

      綜上所述,漢語“了”是“實(shí)現(xiàn)體的標(biāo)志”“了”在維吾爾語中的對應(yīng)表達(dá)主要集中在動(dòng)詞“時(shí)”“體”范疇?!皶r(shí)”和“體”是維吾爾語動(dòng)詞最重要的語法范疇,“時(shí)”表時(shí)間,“體”表情態(tài),二者你中有我,我中有你,互不分離。雖然“時(shí)”和“體”都和時(shí)間概念有關(guān),在維吾爾語中也常被綜合在一起表達(dá),但二者又略有不同,“時(shí)”反映的是一種“外部時(shí)間”,關(guān)注的是動(dòng)作行為在外部時(shí)間流中的定位,而“體”反映的是一種“內(nèi)部時(shí)間”,即表示動(dòng)作行為處于它自身所表示的過程的某一階段。盡管大部分表示動(dòng)作已完成義的“了”都可以直接用動(dòng)詞過去時(shí)進(jìn)行翻譯,但結(jié)合體助動(dòng)詞可以將原句的意思和情感表達(dá)得更充分,在忠實(shí)原文的基礎(chǔ)上,更好地保持原文語體風(fēng)格。

      猜你喜歡
      助動(dòng)詞維吾爾語語法
      從推量助動(dòng)詞看日語表達(dá)的曖昧性
      助動(dòng)詞的用法
      跟蹤導(dǎo)練(二)4
      KEYS
      Keys
      維吾爾語助動(dòng)詞及其用法
      Book 5 Unit 1~Unit 3語法鞏固練習(xí)
      語法學(xué)堂 助動(dòng)詞怎么"助"?
      統(tǒng)計(jì)與規(guī)則相結(jié)合的維吾爾語人名識別方法
      維吾爾語話題的韻律表現(xiàn)
      隆昌县| 彭州市| 淮阳县| 平乐县| 岳西县| 南漳县| 富顺县| 开阳县| 牟定县| 南皮县| 镇宁| 文安县| 社会| 桑植县| 高碑店市| 凉山| 金溪县| 三江| 绍兴市| 和政县| 安庆市| 普格县| 四川省| 诏安县| 孟村| 龙江县| 报价| 抚顺市| 宁化县| 兖州市| 墨竹工卡县| 涿鹿县| 凤城市| 临湘市| 姚安县| 徐州市| 通榆县| 胶州市| 遵化市| 中西区| 台江县|