鄔昌玲
摘 要:步入大學階段,大學生將會面臨大學英語四六級的考試,這是令大學生們頗為頭痛的問題。傳統(tǒng)的教學方式下,教師將更多的時間和精力都放在了聽力、閱讀以及寫作上,忽視了翻譯教學,也忽視了翻譯應試技巧部分的教學。翻譯是大學英語四六級考試中的重要組成部分,只有對考試內(nèi)容進行準確的翻譯,才能有效的提升大學生答題的正確率。本文將針對大學英語四六級考試翻譯應試技巧進行論述,希望本文的論述,能夠給大學生們提供一些參考和幫助。
關(guān)鍵詞:大學;英語;四六級;考試;應試技巧
引言
現(xiàn)階段,英語已經(jīng)成為了世界的通用語言之一,英語的重要性不言而喻。對于非英語專業(yè)的學生來說,考取英語四六級的證書,是證明大學生英語水平的有效途徑,能夠為大學生未來的工作提供有力的支持和幫助。但是,對于大部分的大學生來說,英語四六級的考試具有一定的難度。而英語四六級的翻譯部分的應試,是具有一定的應試技巧的。雖然翻譯部分所占的分值并不多,但卻影響著大學生的整體成績。因此,教師應注重翻譯應試技巧教學,分一些時間和精力放在翻譯應試技巧上。從而,幫助大學生順利的通過大學英語四六級的考試。
一、加強對源語—漢語的學習
大學英語四六級翻譯考察題材的內(nèi)容十分廣泛,其內(nèi)容的廣泛性不僅要求大學生掌握大量的詞匯、句型和語法,也要求大學生具備一定的漢語功底。經(jīng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),很多非英語專業(yè)的學生,對于英語翻譯考試中的背景知識十分欠缺,這也影響了大學生對于文章內(nèi)容的理解[1]。大學生極有可能因為背景知識的偏差,而出現(xiàn)翻譯出錯的現(xiàn)象。因此,想要提升大學生英語翻譯的效果,還需加強對大學生源語漢語的學習。
例如:大學英語公共課的教師在教學的過程中,應注重對大學英語四六級翻譯部分應試技巧的教學。針對上述現(xiàn)象,教師應鼓勵大學生在課下加強對漢語的學習,讓大學生多多閱讀書籍,并拓展其閱讀范圍,廣泛閱讀各類書籍。其次,教師也應鼓勵大學生,多多關(guān)注新聞時事,增加其自身的見解,擴展其知識面。從而,使大學生在面對英語四六級翻譯考試時,能夠準確的翻譯出其相應的內(nèi)容,有效的提升大學英語四六級考試的分值。
二、注重擴展大學生的詞匯量
大學英語四六級翻譯考試中,涉及到的知識內(nèi)容比較廣泛,對于大學生英語的詞匯量也有一定的要求。大學生常常在英語四六級翻譯考試中,因詞匯量不足,而出現(xiàn)翻譯錯誤的現(xiàn)象[2]。很多大學生在翻譯的過程中常常只是將詞匯進行堆砌,進行創(chuàng)作性地翻譯。因此,翻譯的語句也并不準確,直接影響了其四六級英語考試的成績。為此,教師在平常的教學活動中應注意對大學生詞匯量的拓展。
例如:The bride wears a white wedding dress at the wedding, because white is considered as a symbol of purity.如果學生的詞匯量不足,就會對此句子進行創(chuàng)造性的翻譯。將“新娘”一詞,翻譯成“new woman”。因此,教師在教學的過程中,應注重對大學生詞匯量的拓展。鼓勵大學生在課下多多閱讀英語雜志、英語文章,并引導大學生將閱讀中的重點詞匯積累到相應的積累本中,定期查看和記憶,以切實的增加大學生的詞匯量,提高大學生的英語知識儲備。同時,教師也應鼓勵大學生留心和總結(jié)考試的話題領(lǐng)域,并對其進行整理和分析。從而,有效的提升大學生英語翻譯的分值。
三、提高英語翻譯教學的重視程度
經(jīng)過充分的調(diào)查發(fā)現(xiàn),我國大部分的高校中的公共英語課程,翻譯教學一直不受重視,極少會涉及到翻譯教學的內(nèi)容。在高校的公共英語教學中,課堂英語教學更多的是關(guān)于聽力、閱讀以及寫作等方面的內(nèi)容,即使有部分的英語教師有涉及到翻譯教學[3]。但是,其教學內(nèi)容只是停留在表面層次上,并未對翻譯教學進行深入的研究。為此,高校應注重英語翻譯教學。
例如:高校可以對其公共英語教學進行改革,在公共英語教學中增添其翻譯教學的內(nèi)容,讓高校生能夠?qū)W習和接觸到更多有關(guān)于翻譯部分的知識。從而,幫助高校生掌握更多的翻譯技巧,讓高校生能夠輕松翻譯出英語四六級考試中的內(nèi)容。同時,高校也可以將英語翻譯課程增添到高校的選修課程之中,讓更多對英語翻譯感興趣的高校生能夠有機會學習到關(guān)于英語翻譯部分的知識,為高校生的英語四六級的考試助力,讓其英語翻譯能力能夠有隨身,能夠更好的應對大學英語四六級考試中翻譯部分的內(nèi)容。
結(jié)語
綜上所述,大學英語四六級的考試對于大學生來說至關(guān)重要,其相應的證書不僅能夠證明大學生的英語水平,對于大學生日后的工作和生活也有著重要的作用。翻譯作為大學英語四六級考試中的必考內(nèi)容,常常會教師所忽視。因此,為了幫助大學生更好的應對四六級考試,教師應提高對翻譯教學的重視程度,加強對大學生翻譯能力的培養(yǎng),讓大學生能夠掌握相應的翻譯知識,具備一定的翻譯能力。從而,有效的提升大學生英語四六級考試中的翻譯成績,更好的促進大學生的發(fā)展。
參考文獻:
[1] 陳靜怡 . 大學英語四級考試改革對大學英語翻譯教學的啟示 [J]. 文教資料 ,2015,(12):186-187.
[2] 李昕燕 . 大學英語四級考試段落翻譯答題策略[J]. 海外英語,2017,(7):58-60.
[3] 王婷 . 高校外語教師提高四級考試通過率的策略分析 [J]. 課程教育研究 ,2017,(18):196.
2364500520205