• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      跨文化視角下英美文學(xué)作品的語(yǔ)言藝術(shù)

      2021-03-25 14:10:07
      鄂州大學(xué)學(xué)報(bào) 2021年1期
      關(guān)鍵詞:古希臘著作英美

      田 甜

      (徐州幼兒師范高等??茖W(xué)校外語(yǔ)系,江蘇 徐州 221000)

      人類跨文化交流發(fā)展的歷史已經(jīng)有幾千年的時(shí)間。隨著世界各國(guó)交流的密切深入,特別是習(xí)近平總書記提出的打造人類命運(yùn)共同體,得到了越來(lái)越多的政治家、學(xué)者和各國(guó)有識(shí)之士的認(rèn)同。國(guó)與國(guó)交流,重在民心相同,除了在政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、教育等各方面拓展交流領(lǐng)域,文化交流是最為重要,最為頻繁的溝通內(nèi)容。文學(xué)作品是跨文化交流的重要載體,每個(gè)國(guó)家的文學(xué)作品都會(huì)展示著各自國(guó)家和民族的特色,因此研究文學(xué)作品會(huì)發(fā)現(xiàn)里面蘊(yùn)含著深刻的哲學(xué)思想、地域文化、時(shí)代特征。通過(guò)閱讀英美文學(xué)作品,能夠讓讀者在文學(xué)殿堂里遨游,從側(cè)面較為全面地深入了解異國(guó)風(fēng)情,人文思想,西方價(jià)值觀念等。

      一、跨文化視角遵從的原則

      跨文化視角必須要尊重不同國(guó)家之間的文化差異。從跨文化視角研究外國(guó)文學(xué)作品首先要遵循的原則就是尊重文化差異。所謂文化差異是指風(fēng)俗、三觀等各方面的差異。在跨文化研究中,讀者通過(guò)具體的文字或語(yǔ)言表達(dá)就可以理解中外文化的不同。如在中國(guó)“老”字就代表一種尊敬,但是在西方英語(yǔ)中“old”翻譯成了漢語(yǔ)也是老的意思,但是它的意思除了歲數(shù)大,還有被時(shí)代淘汰的意思。[1]如“America is not for old people.”這句話深層含義就是老年人在美國(guó)是不受歡迎的。東西方各國(guó)存在的歷史環(huán)境有一定的差異,在我國(guó)追求個(gè)人主義是會(huì)被批判的,人們認(rèn)為個(gè)人主義是自私自利,只考慮自己,所以在日常教育中會(huì)注重集體主義思想的培養(yǎng),要求每個(gè)人都為集體著想,不為一己私利而損害集體利益。但是英美國(guó)家追求個(gè)人主義,以此為基礎(chǔ)追求個(gè)人價(jià)值,認(rèn)為這種價(jià)值觀念是一種民主。對(duì)問(wèn)題思考方面上的差異就比較多了,而且這種差異表現(xiàn)在多個(gè)方面,最為明顯地凸顯出文化的特征,比如從思維方式來(lái)說(shuō),中國(guó)人追求看待任何問(wèn)題和事物都從辯證的眼光來(lái)看,這樣才能更全面地去認(rèn)識(shí),做任何事都希望利用中庸之道,但是相對(duì)應(yīng)的,在英美國(guó)家中更注重邏輯思維,通過(guò)仔細(xì)研究分析去了解本質(zhì)內(nèi)容,他們更注重相關(guān)數(shù)據(jù)資料的重要性,按照科學(xué)的發(fā)展方式定量進(jìn)行研究。

      尊重文化差異,為分析文學(xué)中的文化差異奠定了意識(shí)基礎(chǔ),但是任何文化差異不是憑借自我意識(shí)和自我感知,事實(shí)上,每一部作品的創(chuàng)作都離不開其文化土壤,我國(guó)的文學(xué)發(fā)展離不開五千年華夏文明積淀的深厚文化與文明土壤,西方文學(xué)的發(fā)展離不開《圣經(jīng)》和古希臘、古羅馬時(shí)代開始積淀的文化與文明土壤。

      二、英美文學(xué)作品中語(yǔ)言藝術(shù)的源泉

      文學(xué)作品在創(chuàng)作過(guò)程中,站在當(dāng)時(shí)的文化背景,凸顯著時(shí)代的特點(diǎn),特別是一些比較經(jīng)典的文學(xué)著作,其創(chuàng)作和本土文化傳統(tǒng)密切相關(guān),創(chuàng)作中學(xué)習(xí)本地文化,在文化積淀過(guò)程中通過(guò)作品記錄傳承。不同的文化土壤培育出不同的文化。我國(guó)文化在多年歷史發(fā)展中積淀,深刻影響著我國(guó)的文學(xué)作品,在深入研究分析我國(guó)文學(xué)作品時(shí),可以感受到儒家文化的力量。然而英美文學(xué)作品中,則是深受古希臘羅馬和基督教文化影響。

      作為歐洲文明的重要發(fā)源地,古希臘羅馬文化對(duì)西方文化思想影響深遠(yuǎn),英美文學(xué)作品的根源就是古希臘羅馬文化,特別是古希臘羅馬神話,在幾千年流傳過(guò)程中為西方文學(xué)奠定了基礎(chǔ)。英美文學(xué)創(chuàng)作過(guò)程中吸納了古希臘羅馬神話的精華,以此為根基,展現(xiàn)了獨(dú)特的風(fēng)格與特征,使得英美文學(xué)語(yǔ)言更加擁有與其他作品不同的魅力。

      (一)古希臘羅馬神話的影響

      英美文學(xué)作品在創(chuàng)作過(guò)程中,以古希臘羅馬神話為基礎(chǔ)素材已成為一大特色。很多英美文學(xué)作品中描述了古希臘羅馬神話中的人物,比如但丁的《神曲》就有很多描述神話的情景,人物也多與天神有關(guān),[2]喬伊斯在《尤利西斯》創(chuàng)作過(guò)程中就“涉及諸多外語(yǔ)種、神話、宗教典故、地點(diǎn)人名典故、引文典故等等?!盵3]還有一些其他的創(chuàng)作者的作品靈感也與此相關(guān)。古希臘羅馬神話是英美文學(xué)創(chuàng)作家靈感激發(fā)的源泉,是從古到今作家創(chuàng)作挖掘不盡的寶藏,有很多人物形象、情節(jié)被不同作家反復(fù)引用、變形、外延,分析具體的文學(xué)作品了解作家內(nèi)心的情感,每一篇作品中的具體情節(jié)和人物都具有一定的古希臘羅馬神話的神秘色彩,由此也充分證明了英美文學(xué)作品中語(yǔ)言藝術(shù)來(lái)源于古希臘羅馬神話。

      英美文學(xué)創(chuàng)作的思維方式也受古希臘羅馬神話影響。在古希臘羅馬神話的引領(lǐng)下,英美文學(xué)著作與其他民族特色有明顯不同。古希臘羅馬神話中的人物特色比較鮮明,大多數(shù)人物都比較熱情奔放,而且非常勇敢有情意,但是還有一小部分人還是不盡完美,他們也會(huì)與平常人一樣有缺點(diǎn),而且由于他們自己的不足會(huì)導(dǎo)致悲劇的產(chǎn)生,這一點(diǎn)在英美文學(xué)三大悲劇家作品中有充分體現(xiàn)。在此后發(fā)展過(guò)程中,很多英美文學(xué)著作也會(huì)充滿激情,但是由于故事情節(jié)需要會(huì)出現(xiàn)悲劇人物,可以看到古希臘羅馬文化對(duì)后世英美文學(xué)影響的烙印。

      (二)基督教文化的影響

      基督教文化最經(jīng)典的教義就是《圣經(jīng)》,但是《圣經(jīng)》從文學(xué)歷史來(lái)看更多的是來(lái)源于文化的融合,《圣經(jīng)》對(duì)英美文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了重大影響?!妒ソ?jīng)》同古希臘羅馬神話一樣都是英美文學(xué)創(chuàng)作的素材。《圣經(jīng)》中的教義通常會(huì)包含深刻的內(nèi)涵,作家將《圣經(jīng)》的內(nèi)涵融入在作品中,讓著作更具有深意。很多英美文學(xué)作品都以《圣經(jīng)》故事為主要?jiǎng)?chuàng)作源泉,在行文過(guò)程中讓人了解故事的寓意,比如 《天路歷程》就對(duì)基督教義相關(guān)內(nèi)容講解比較多,各種內(nèi)容展現(xiàn)在細(xì)節(jié)上,就連一個(gè)物品的擺放都與宗教相關(guān),作品中展現(xiàn)了基督文化,實(shí)現(xiàn)了對(duì)基督教的弘揚(yáng)和發(fā)展,同時(shí)在一定程度上也使人類精神文化得到發(fā)展。

      《圣經(jīng)》中的基督教義思想也在潛移默化地對(duì)作家的思想產(chǎn)生影響。英美文學(xué)在創(chuàng)作中實(shí)現(xiàn)發(fā)展,作家們從引用《圣經(jīng)》故事的寓意,到后面發(fā)展過(guò)程中直接在作品中引用原句,后世創(chuàng)作過(guò)程中很多作品中的人或事都是《圣經(jīng)》中記載的,通過(guò)直接引用真實(shí)反映人物的性格,對(duì)各項(xiàng)是非進(jìn)行描述,讓讀者在閱讀過(guò)程中進(jìn)行深刻反思并且對(duì)作品進(jìn)行評(píng)判。[4]

      三、英美文學(xué)作品的語(yǔ)言藝術(shù)特征

      (一)富含歐洲特色

      很多英美文學(xué)作品中也會(huì)包含著歐洲地方方言,并且在此基礎(chǔ)上對(duì)作品語(yǔ)言進(jìn)行修飾潤(rùn)色,經(jīng)過(guò)有效提煉之后讓創(chuàng)作中的語(yǔ)言更加精煉,使英美文學(xué)作品更具有藝術(shù)特征。例如喬伊斯在《尤利西斯》中“大量拉丁語(yǔ)、古希臘語(yǔ)、意大利語(yǔ)、法語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、德語(yǔ)和匈牙利語(yǔ)等十多種外來(lái)語(yǔ),極大地增加了作品陌生化的‘當(dāng)下性’”[5]。通常情況下,作者在創(chuàng)作作品時(shí)會(huì)把自己的觀念融入其中,作品中會(huì)深刻反映著作者的價(jià)值觀念,通過(guò)分析歐美文學(xué)作品可以對(duì)創(chuàng)作者的生活環(huán)境有一定的了解。《哈姆雷特》在創(chuàng)作過(guò)程中就非常具有戲劇化,表現(xiàn)手法非常有特點(diǎn),作品中詳細(xì)地對(duì)爭(zhēng)奪戰(zhàn)爭(zhēng)進(jìn)行敘述,作品在表現(xiàn)人物和事件過(guò)程中利用多種修辭,語(yǔ)言應(yīng)用廣泛,并且創(chuàng)作者把自己的現(xiàn)實(shí)生活與作品相互結(jié)合,讓作品的內(nèi)涵更加深刻,讓人在閱讀過(guò)程中深刻分析其悲劇意義。創(chuàng)作者們?cè)诎l(fā)展中深受歷史背景影響,從一開始的浪漫主義到后期學(xué)會(huì)深入思考,在進(jìn)步的過(guò)程中了解潛藏的問(wèn)題,作品深刻反映了當(dāng)時(shí)混亂的社會(huì)。

      (二)充滿戲劇性的文學(xué)作品

      英美文學(xué)著作比較獨(dú)特的一點(diǎn)就是在作品中有很多自述,著作比較具有戲劇性。很多作品都是通過(guò)獨(dú)白的方式直接展現(xiàn)人物內(nèi)心,文學(xué)著作利用獨(dú)白由此逐漸衍生發(fā)展,這一特點(diǎn)被很多作家創(chuàng)作廣泛應(yīng)用。在作品中作者以獨(dú)白來(lái)展示人物的戲劇性,可能是對(duì)當(dāng)時(shí)的社會(huì)進(jìn)行評(píng)價(jià),也可能是評(píng)價(jià)身邊的某些人物事件,通過(guò)著作來(lái)表達(dá)自己的情感和態(tài)度,甚至是表達(dá)出對(duì)社會(huì)的抨擊,這種敘事方式,增加了著作的真實(shí)性與說(shuō)服力。由此可知,文學(xué)作品中通過(guò)人物獨(dú)白更具藝術(shù)價(jià)值,表現(xiàn)出作品的戲劇性,對(duì)作品本身也是一種提升。讀者在閱讀過(guò)程中會(huì)深受感染,也能更好地體會(huì)其中蘊(yùn)含的豐富藝術(shù)特征,作品的說(shuō)服力將增強(qiáng),這也就是為什么讀者在閱讀英美作品時(shí)更容易表達(dá)肯定態(tài)度的原因。

      (三)對(duì)文化意識(shí)給予充分考慮

      英美文學(xué)著作中作者運(yùn)用方言都會(huì)選擇交際性和實(shí)用性比較高的,目的是為了讓作品語(yǔ)言更加鮮明,也更加接地氣,更為讀者接受。語(yǔ)言應(yīng)用過(guò)程中會(huì)結(jié)合作品所處的時(shí)代環(huán)境,并且把作品當(dāng)中的環(huán)境和民族的文化加以結(jié)合,利用文化襯托出作品語(yǔ)言的特色,文學(xué)作品語(yǔ)言的文化藝術(shù)性和實(shí)用性更具內(nèi)涵。深入研究英美文學(xué)作品時(shí),為了更好地理解作品內(nèi)涵,需要加強(qiáng)同作品之間的溝通交流,充分了解作品中展現(xiàn)出來(lái)的語(yǔ)言特色,并且在具體研究語(yǔ)言特色的過(guò)程中了解作品所在國(guó)家文化背景,用跨文化意識(shí)去審視文學(xué)作品,在閱讀中提升跨文化交際能力。

      (四)犀利的文學(xué)語(yǔ)言

      英美文學(xué)著作深受古希臘羅馬神話和圣經(jīng)典故的影響,其創(chuàng)作中都會(huì)包含一些神話的色彩,除此之外創(chuàng)作者在創(chuàng)作過(guò)程中思維比較大膽,會(huì)運(yùn)用一些犀利的語(yǔ)言,針對(duì)當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)象進(jìn)行抨擊和對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)陰暗面進(jìn)行揭露。同時(shí)英美文學(xué)作品中犀利的文學(xué)語(yǔ)言也會(huì)讓整個(gè)作品更具有趣味性和沖擊性,作者利用犀利的語(yǔ)言諷刺社會(huì)現(xiàn)象,以一種新的思維方式構(gòu)架整體語(yǔ)言,再加上具有神話色彩的故事,讓整個(gè)作品更具特色。[6]莎士比亞在《威尼斯商人》中運(yùn)用了犀利的作品語(yǔ)言,描寫主人公的時(shí)候大膽構(gòu)思,圍繞文章的中心推動(dòng)故事情節(jié)發(fā)展,充分展現(xiàn)出了守財(cái)奴的吝嗇本性,也正是這種敘事方式讓作品永久流傳,成為經(jīng)典之作。由此可知,作者在實(shí)際創(chuàng)作中對(duì)犀利語(yǔ)言精準(zhǔn)把握,是順應(yīng)當(dāng)時(shí)時(shí)代文學(xué)創(chuàng)作的趨勢(shì),達(dá)到針砭時(shí)事,弘揚(yáng)正能量的有效手段。

      四、跨文化視角下賞析英美文學(xué)應(yīng)遵循的語(yǔ)言藝術(shù)原則

      (一)尊重文化差異原則

      站在跨文化的角度上,可以以一種全新的視角來(lái)認(rèn)識(shí)英美文學(xué)作品中的語(yǔ)言藝術(shù)。東西方文化差異非常明顯,在研究英美文學(xué)著作時(shí)需要給予充分的尊重,分析語(yǔ)言藝術(shù)需要站在客觀的角度,以一種發(fā)展的眼光去閱讀進(jìn)而去學(xué)習(xí)其中的精華。其實(shí)讀者在閱讀文學(xué)作品時(shí)是對(duì)文學(xué)作品的再一次創(chuàng)作,讀者在閱讀過(guò)程中尊重作者是閱讀的基本要求,而且也是最根本的遵循原則。分析文學(xué)著作如果只是簡(jiǎn)單學(xué)習(xí)字詞知識(shí),了解著作所講的內(nèi)容,那么只需要做最基本的閱讀就可以,若是進(jìn)行仔細(xì)研讀,通過(guò)閱讀去了解著作所包含的內(nèi)涵和當(dāng)時(shí)的創(chuàng)作背景等,那么需要在閱讀之前做好各項(xiàng)準(zhǔn)備,認(rèn)識(shí)到閱讀的目的,避免在閱讀過(guò)程中摻雜個(gè)人情趣,否則對(duì)文學(xué)著作的研究目的不能實(shí)現(xiàn)。

      (二)時(shí)代眼光審視原則

      文學(xué)著作只有站在時(shí)代的潮流上才能變得更為優(yōu)秀,深刻展示當(dāng)時(shí)的時(shí)代特征,作品內(nèi)容極具鮮明的時(shí)代特色。一些優(yōu)秀的英美文學(xué)著作中也會(huì)包含著此種精髓,通過(guò)文字來(lái)展現(xiàn)當(dāng)時(shí)時(shí)代的氣息,對(duì)當(dāng)時(shí)的歷史進(jìn)行映射?;诖嗽谶M(jìn)行英美文學(xué)著作分析時(shí),需要結(jié)合作品所處的時(shí)代,站在當(dāng)時(shí)的背景上去賞析,避免由于時(shí)代不同而出現(xiàn)排斥現(xiàn)象,通過(guò)閱讀作品在語(yǔ)言品味的過(guò)程中感受時(shí)代氣息,進(jìn)而增加對(duì)作品的理解。

      (三)客觀視角閱讀原則

      英美文學(xué)在發(fā)展中成為一個(gè)龐大的體系,其中包含著很多經(jīng)典著作,英美創(chuàng)作家的風(fēng)格也非常多,各種流派豐富多彩,對(duì)英美文學(xué)相關(guān)派系的研究不能簡(jiǎn)單地以閱讀作品為目的,在研究過(guò)程中主要是通過(guò)文學(xué)去了解語(yǔ)言的藝術(shù)。英美文學(xué)著作中一些優(yōu)秀的作品創(chuàng)作,他們的作品中的語(yǔ)言都是非常簡(jiǎn)潔明快的,通過(guò)簡(jiǎn)單的話語(yǔ)準(zhǔn)確表達(dá)情感。在賞析英美文學(xué)著作的過(guò)程中,需要站在客觀的角度上去體會(huì)創(chuàng)作者的語(yǔ)言魅力,在深刻感受的過(guò)程中不斷學(xué)習(xí),深入研讀為自己未來(lái)的寫作進(jìn)步打下基礎(chǔ)。

      (四)平等對(duì)話交互原則

      跨文化視角下探究英美文學(xué)作品中的語(yǔ)言藝術(shù),必須要重視語(yǔ)言意識(shí)的交際性和實(shí)用性,研究文字要認(rèn)識(shí)到交際是一種能力,語(yǔ)言是一種手段,通過(guò)語(yǔ)言藝術(shù)的交際性和實(shí)用性讓文學(xué)著作發(fā)展為文化傳承的載體??缥幕暯窍逻M(jìn)行著作探究,需要在英美文學(xué)作品賞析中提高跨文化意識(shí),通過(guò)意識(shí)上的轉(zhuǎn)變帶動(dòng)行動(dòng)。更加深刻地認(rèn)識(shí)作品中的語(yǔ)言藝術(shù),需要對(duì)作品的語(yǔ)言特征和文化背景進(jìn)行深入了解,在閱讀賞析過(guò)程中實(shí)現(xiàn)不同文化的交流。賞析英美文學(xué)著作要篩選出有意義有價(jià)值的材料,在具體分析過(guò)程中,把著作中特有的內(nèi)容與語(yǔ)言特點(diǎn)相互結(jié)合,凸顯實(shí)用性,實(shí)現(xiàn)對(duì)作品的深刻認(rèn)識(shí)。

      英美文學(xué)閱讀與分析,本質(zhì)上就是相互交流的過(guò)程,在此過(guò)程中實(shí)現(xiàn)異域文化的交流,了解英美文學(xué)作品中的語(yǔ)言意識(shí)特征,需要具有跨文化意識(shí),才能客觀審視文學(xué)作品中的語(yǔ)言特征、戲劇性。從跨文化角度去深刻分析英美文學(xué),必須站在客觀的角度去欣賞,了解作品所處的時(shí)代,深刻理解作品的內(nèi)涵。當(dāng)前世界向多元化發(fā)展,各國(guó)文化交流融合,在未來(lái)發(fā)展中要有一種積極的心態(tài)學(xué)習(xí)其他文化的精華,讓我國(guó)文化不斷發(fā)展,這樣才能實(shí)現(xiàn)長(zhǎng)遠(yuǎn)的進(jìn)步,進(jìn)而豐富世界文化。

      猜你喜歡
      古希臘著作英美
      柴文華著作系列
      趙軼峰著作系列
      楊大春著作系列
      李帆著作系列
      璀璨的古希臘藝術(shù)
      第五回 熱愛“實(shí)用而宏大”的古希臘人
      Onemoretime:comingandgoingLiuYu英美電影與英美文學(xué)的互動(dòng)發(fā)展研究
      古希臘人眼中的世界
      A Precritical Analysis of the PoemThe Passionate Shepherd to His Love by Marlowe
      英美文化差異對(duì)英美文學(xué)評(píng)論的影響
      中宁县| 昌图县| 景泰县| 新郑市| 科尔| 阳谷县| 吐鲁番市| 龙川县| 屯留县| 六安市| 芷江| 信丰县| 铜梁县| 军事| 游戏| 洪洞县| 德清县| 和平县| 静海县| 甘泉县| 大宁县| 沙湾县| 宽甸| 凯里市| 安宁市| 环江| 石林| 那曲县| 平罗县| 广河县| 伊宁市| 革吉县| 阿坝县| 惠东县| 普陀区| 滦平县| 工布江达县| 绍兴市| 凤冈县| 安乡县| 长宁区|