孫紹振
老子其人、其文都極奇持。司馬遷《史記·老子韓非列傳》載孔子向老子問禮,此說若可信,則老子當(dāng)與孔子同時(shí)代?!独献印肺∥∥迩а裕碚擉w制之宏大,似乎超越了時(shí)代。商、周時(shí)期,由于工具局限,為文艱巨,問天卜卦,刻之于甲骨,三言兩語而已。邦國記事,鑄于鐘鼎,征伐、祭祀、賞賜,銘文不過五十來字。西周毛公鼎銘文最長,四百九十余字?!渡袝罚ň推淇煽空呷纭侗P庚》為代表),基本是記言?!渡袝?周書》中的誥、命、訓(xùn)、誡、誓,不僅記事,而且記言,乃一大進(jìn)步。官方文書,不惜辛勞銘鑄。民間交流,口頭對話,限于現(xiàn)場,隨時(shí)而逝?!墩撜Z》為孔子逝世后近一百年其門人及再傳弟子追記,再逐漸編撰成書。馮友蘭先生說,此前還沒有私人著作的事,“私人著作是孔子時(shí)代之后才發(fā)展起來的,在他以前只有官方著作”。將私人對話以文字載之于竹帛,突破現(xiàn)場時(shí)間和空間,傳之后世,是傳播學(xué)上偉大的革命。然皆為片段的語錄,還沒有做文章的自覺。在《論語》以前之《春秋》記事極簡,少則一句,多則數(shù)句?!渡袝穼俟俜?,故記言稍長,為某一具體問題作說服訓(xùn)誡,雖反復(fù)說理“然道理卻不多”。
《老子》長篇大論,是《論語》以后的事。在中華文化史上,其偉大之處體現(xiàn)在:第一,不是官方文書,而是私人著作;第二,不是具體記事,也不是特殊問題上的說服、訓(xùn)誡;第三,既無具體現(xiàn)場,也無特殊對象,全是高度概括、抽象的理論,從概念到概念的推演,既有形而上的思辨,又有形而下的論辯和批判;第四,篇幅巨大,八十一章;第五,傳播非官方思想,有了做文章的自覺。這在當(dāng)時(shí)世界上可謂舉世無雙。在古希臘,晚于孔子一世紀(jì)的蘇格拉底(公元前469年—公元前399年)的偉大思想,均在對話和辯論中,現(xiàn)場也沒有留下記錄,瞬時(shí)而逝,幸其弟子柏拉圖(公元前427年—公元前347年)于對話錄中留存。
《老子》成為不朽的經(jīng)典,老子其人卻是千古之謎。司馬遷雖然說孔子向老子問禮,但是也坦然把疑問留給了后世?!独献禹n非列傳》中的老子,姓李名耳,“著書上下篇,言道德之意五千余言”,但又“或日”是三個(gè)人的混合。第一個(gè)是老子,第二個(gè)是老萊子,第三個(gè)是太史儋。還說“儋即老子,或日非也,世莫知其然否”。又說“蓋老子百有六十余歲,或言二百余歲”,近乎荒誕。雖然也說《老子》系老子出函谷關(guān)留給一個(gè)名叫喜的關(guān)守,也只是姑妄言之。梁啟超從《老子》中對孔子仁、孟子義、墨子鬼等觀念的激烈批判得出結(jié)論說,“《老子》一書似在孔子之后,墨子以后,甚至孟子以后”,成書當(dāng)在戰(zhàn)國時(shí)期。馮友蘭則認(rèn)為《老子》之書“出現(xiàn)于惠施(約公元前370年一約公元前310年)、公孫龍(約公元前320年—公元前250年)這些名家之后”。郭預(yù)衡先生以為“從‘韓非子已經(jīng)有‘解老“喻老來看,《老子》成書當(dāng)早于戰(zhàn)國后期……與《易傳》大約同時(shí)”?!独献印泛汀吨芤住吠瑸檎芾砦恼?,可謂中華上古經(jīng)典之雙璧,雖然《周易》本來不過是筮卜之書。
司馬遷對老子其人的“或日”撲朔迷離,可能并非一人而是三人,已近乎荒誕,又說,老子活了一百多甚至二百歲,更加荒誕。但也隱含著扭曲的信息:《老子》非一人一揮而就,而是經(jīng)過數(shù)百年,多人參與,長期的智慧的積累,老子可能是相關(guān)人士的共名,類似《春秋》《尚書》《論語》《墨子》經(jīng)多人長期編撰整理一樣?!独献印冯m為五千言長文,最初卻并非首尾一貫的論文,“全書都是名言雋語”,在相當(dāng)程度上與《論語》相近。從這個(gè)意義上說,作者之姓名并不特別重要,冠之以老聃之名,也許是為取其權(quán)威隨時(shí)問而增值。
最值得研究的是,這些“名言雋語”也就是成套的格言,如何在數(shù)百年之間建構(gòu)成完整的著作。關(guān)于這一點(diǎn)中西學(xué)者提出了諸多見解,涉及作品的內(nèi)涵和形式的特點(diǎn),頗值得重視。美國學(xué)者大衛(wèi)·恒頓(David Hinton)認(rèn)為,老子這個(gè)名字,本來的意思就是“古之大師”(Old Master),很可能生活在公元前六世紀(jì)以前,那時(shí)除了官方文書,個(gè)人的智語和民歌一樣只在口頭流傳,這位“古之大師”,收羅了各種各樣智者的片段話語,更可能是多個(gè)智者將之草草湊成一體。意識(shí)到如此驚人的新式的神秘思想應(yīng)該完美呈現(xiàn),乃努力將之編撰為一本非同凡響的個(gè)人著作。他們絕對沒有想到《老子》后來在西方世界影響如此巨大,其發(fā)行量僅次于《圣經(jīng)》。
此當(dāng)然是一家之言,但是對于理解《老子》其文有相當(dāng)?shù)膮⒖純r(jià)值。
這位漢學(xué)家對于國人把《老子》當(dāng)作哲學(xué),而不是當(dāng)作詩,表示保留。在習(xí)慣于“精密推理和詳細(xì)論證”的西方人看來,《老子》各章各自獨(dú)立,好像“沒有內(nèi)部聯(lián)系”。故大衛(wèi)·恒頓在他的《中國古詩精華》中,將《老子》的一些章節(jié)以西方詩的分行形式翻譯?!独献印芬徽乱浑h語,即一首短小的詩。在章之內(nèi)是有邏輯聯(lián)系的,而章與章之間則是分離的。
粗略看來,這是文化的隔膜。但是擺脫一切先人為主之見,客觀地看待《老子》原文,其語言確有某種詩的節(jié)奏:英語譯文把它當(dāng)作詩,對我們頗有啟示。我國古代詩歌和散文一樣不分行?!独献印沸问缴系牟环中校谏w了詩的節(jié)奏,如第二章按節(jié)奏分行,應(yīng)該是這樣的:
(天下)皆知美之為美,斯惡已;
皆知善之為善,斯不善已。
句型是對稱的,除了“美”“善”“惡”“不”,所有的詞都是復(fù)沓的,這與《詩經(jīng)》中的復(fù)沓句型相似程度極高。如《酈風(fēng)·墻有茨》:
墻有茨,不可掃也。
中彝之言,不可道也。
所可道也,言之丑也。
兩兩對比,交互延伸,這在傳統(tǒng)修辭中叫作“交枝連理句”。還有更為明顯的,如“人法地,地法天,天法道,道法自然”,這是詩中的頂針格。如此嚴(yán)整的節(jié)奏正是口頭傳誦的標(biāo)志。此章接下去的句子,若把連接詞“故”字拿開,則是這樣:
有無相生,
難易相成,
長短相形,
高下相傾,
音聲相和,
前后相隨。
完全是《詩經(jīng)》的四言節(jié)奏?!独献印冯m有相當(dāng)多散句,然許多詩式節(jié)奏,上文的句式和音節(jié)數(shù)量規(guī)定了下文的句式和音節(jié),與《論語》等上下文音節(jié)和句法可以自由轉(zhuǎn)換迥異。有時(shí),《老子》還是押韻的,如第十章:“愛民治國,能無為乎?天門開闔,能為雌乎?明白四達(dá),能無知乎?”說它接近于詩,只是在形式上,在內(nèi)容上則并非如此?!对娊?jīng)》是抒情的,其邏輯是單純的。如《鄭風(fēng)-將仲子》:
將仲子兮,無逾我里,無折我樹杞。
豈敢愛之?畏我父母。
仲可懷也,父母之言,亦可畏也。
基本上也是四言的“交枝連理句”,邏輯上因果很清晰:為什么不敢愛,因?yàn)榕赂改?怕父母什么,怕父母之言。這體現(xiàn)了情感與理性的矛盾。情感占上風(fēng),但是理性不能反叛。
可是,《老子》是哲學(xué),它提出了矛盾:
(天下)皆知美之為美,斯惡已;
皆知善之為善,斯不善已。
美就是丑,善就是不善。從亞里士多德的形式邏輯來說,這是違反同一律的,是自相矛盾的。但是,顯然其中隱含著矛盾的統(tǒng)一性。大衛(wèi)·恒頓將其翻譯成:
All beneath knows beauty is beauty,
Only because theres ugliness,
And knows good is good,
Only because theres evil.
直接把美丑、善惡的矛盾關(guān)系用“因?yàn)椤保╞e-cause)將之邏輯化了。天下人把美當(dāng)成美,僅僅“因?yàn)椤庇谐?,天下人把善?dāng)成善,僅僅“因?yàn)椤庇袗骸_@樣一譯,就不違反同一律了,完全是散文的句式,但是把中國哲學(xué)簡單化了,因?yàn)榘衙?、善和丑、惡的關(guān)系變成了外部分別存在的對立關(guān)系。而《老子》的意涵并不這樣簡單。
“美之為美,斯惡已”說的是,美和丑、善和惡并不是外部的對立,而是內(nèi)在的共生。當(dāng)你看到美的時(shí)候,其中就有丑;當(dāng)你看到善的時(shí)候,其中就有惡。這種矛盾的內(nèi)在性是很深邃的,與黑格爾認(rèn)為一切事物、觀念都是內(nèi)在矛盾的對立統(tǒng)一相通。用中國哲學(xué)家方以智在《東西均》中的話來說是“合二而一”。這在《老子》中并非個(gè)別,而是思維模式(如:禍兮,福之所倚;福兮,禍之所伏;大音希聲,大象無形)。但是,《老子》中的矛盾并不僅僅限于內(nèi)在的合二而一,也有外在的。接下去:
故有無相生,難易相成,長短相形,高下相傾,音聲相和,前后相隨。
有和無,難和易,長和短,高和下,音和聲,并不如美和丑是內(nèi)在的合二而一的,而是外在的,二者在對立中“相生”“相成”“相形”“相傾”“相和”,也就是說,是相反相成、相輔相成的。從哲學(xué)上來說,矛盾雙方從合二而一轉(zhuǎn)化為一分為二。但是,這一切都沒有直接表述出來,而是存在于暗示之中。馮友蘭先生認(rèn)為,這種雋語,只是“簡短的言論,都不單純是一些結(jié)論,而推出這些結(jié)論的前提都給丟掉了。它們都是富于暗示的名言雋語,暗示才耐人尋味”。這不是西方那種散文式的邏輯推理,一旦將之邏輯空白補(bǔ)充出來,理論雖明晰了,卻犧牲了暗示的豐富性。
老子的這種表述方式,在顯性中看到隱性的對立面,是很深邃的。這是中國哲學(xué)史重大的、里程碑式的發(fā)展。在這以前,中國就有在對立中思考問題的傳統(tǒng),如孔子總是從正面聯(lián)系到反面,如“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆”是學(xué)和思,“溫故而知新”是故和新,“人無遠(yuǎn)慮,必有近憂”是遠(yuǎn)和近,“教學(xué)相長”是教和學(xué),“過猶不及”是過度和不足,“聽其言而觀其行”是言和行,“未見好色如好德”是色和德,“己所不欲勿施于人”是己和人,“知恥近乎勇”是恥和勇,“不患人之不己知,患不知人”是知己和知人,“君子喻于義,小人喻于利”是義和利。
在孔子那里,在道德上,在實(shí)踐理性中,矛盾一分為二是絕對的,而老子更加強(qiáng)調(diào)合二而一。首先,二者本來就是共生的;其次,一切都在向相反方向轉(zhuǎn)化,因而一切都是變動(dòng)不居的,其性質(zhì)不是絕對的,而是相對的。延伸到實(shí)踐人生中來:不但強(qiáng)調(diào)從正面看到反面,更強(qiáng)調(diào)從反面看到正面。陳鼓應(yīng)先生這樣闡釋:
他認(rèn)為如能執(zhí)守事物對立面所產(chǎn)生的作用,當(dāng)更勝于正面顯示的作用。例如在雌雄、先后、高下、有無等等的對立狀態(tài)中,一般人多要逞雄、爭先、登高、據(jù)有;老子卻要人守雌、取后、居下、重?zé)o。老子認(rèn)為守雌要?jiǎng)儆诔褟?qiáng),取后要?jiǎng)儆跔幭取?/p>
這就是說,人們往往執(zhí)著于正面,殊不知,正面是暫時(shí)的,正面向反面轉(zhuǎn)化是永恒的,無條件的。懂得了這一點(diǎn),我們才可能理解下面這樣的話:
是以圣人處無為之事,行不言之教,萬物作焉而不辭,生而不有,為而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。
正是因?yàn)檫@樣,人,哪怕是圣人(道家的圣人,不是儒家的圣人,儒家的圣人是有為的,講仁義的,道家的圣人是無為的,批判仁義的),也會(huì)走向反面,逞強(qiáng)、爭勝的結(jié)果也逃不了轉(zhuǎn)弱、失敗的規(guī)律。圣人看得透徹,這是天道,是絕對的,只能順而不能逆。故最高的智慧乃是順道而“無為”。張岱年說:“無為,即自然之意?!比毡救烁S拦馑菊f:“老子的無為,乃是不恣意行事,不孜孜營私,以舍棄一己的一切心思計(jì)慮,一依天地自然的理法而行的意思?!薄安谎裕褪遣话l(fā)號(hào)施令?!惫赎愊壬鷮⑦@一段譯為:
有道的人,以無為的態(tài)度來處理世事,實(shí)行“不言”的教導(dǎo),萬物興起而不加干涉,生養(yǎng)萬物而不據(jù)為已有,作育萬物而不恃其能,功業(yè)成就而不自我夸耀。正是因?yàn)樗蛔晕铱湟?,所以他的功績不可泯沒。
從根本上說,老子的思維方法和儒家積極進(jìn)取、逞強(qiáng)爭勝相反,是從消極弱志、無欲無為出發(fā)的。在他看來,剛者易折,柔者卻能克剛。《老子》第七十八章有這樣的話:
天下莫柔弱于水,而攻堅(jiān)強(qiáng)者莫之能勝,以其無以易之,弱之勝強(qiáng),柔之勝剛,天下莫不知,莫能行。
表面上,是弱者無為,但是因?yàn)轫樧匀恢?,所以能夠以弱勝?qiáng),因而他的無為,實(shí)際上是無不為?!独献印访鞔_說:“道常無為而無不為”(第三十七章)。從這里可以看出老子辯證思維中對立面轉(zhuǎn)化的三大特點(diǎn)。第一,對立面轉(zhuǎn)化,不是通常的強(qiáng)勢壓倒弱勢,而是弱勢壓倒強(qiáng)勢;第二,自弱、無為,是為了達(dá)到自強(qiáng)、有為的目的;第三,論證往往是比喻論證,用最軟弱的水很形象地說明了“弱之勝強(qiáng),柔之勝剛”,其優(yōu)長在于形象,其弱點(diǎn)在于不夠全面。因?yàn)楸扔鞯谋倔w和喻體在根本上不相同,只在一點(diǎn)上相通,其不相應(yīng)者皆略而不計(jì),故不可能全面,因?yàn)閺倪壿嬌险f,比喻的功能只在說明,而不是論證。基于此,我們來看第六十六章: