李亞男
摘 要:《鮮花十字架》是2010年俄語布克獎作品,這部根據(jù)真實民間故事改編的文學(xué)作品不僅是對民族歷史精神的尋根,而且隱含著作家對俄羅斯人民當(dāng)下精神生活的思考。這部作品具有獨特的民族語言個性。本文運用卡拉烏洛夫的語言個性理論,對作品中語言個性的三個結(jié)構(gòu)層級進行分析,旨在傳達俄羅斯北方地區(qū)民族語言中所反映的傳統(tǒng)價值認知和作家對于傳統(tǒng)價值認知中兩性關(guān)系不平等的態(tài)度與思考。
關(guān)鍵詞:《鮮花十字架》 語言個性 民族心理 兩性關(guān)系
《鮮花十字架》是2010年俄語布克獎作品,其作者是俄羅斯當(dāng)代女作家葉蓮娜·柯莉亞金娜(ЕленаКолядина)。小說根據(jù)有記載的一則真實民間故事改編而成,具有鮮明的語言個性??ɡ瓰趼宸蚴嵌砹_斯著名語言學(xué)家,他于20世紀(jì)80年代提出語言個性理論,并通過自己的研究使語言個性研究成為當(dāng)代俄羅斯語言學(xué)的重要流派。本文運用卡拉烏洛夫的語言個性理論中的三個結(jié)構(gòu)層級對小說進行分析,旨在傳達俄羅斯北方地區(qū)民族語言中所反映的傳統(tǒng)價值認知和作家對于傳統(tǒng)價值認知中兩性關(guān)系不平等的態(tài)度與思考。
一、語言個性理論:研究的三個結(jié)構(gòu)層級
語言個性的研究對象既包括語言個體,也包括民族語言類型,該研究探討民族特征在語言個性結(jié)構(gòu)中的體現(xiàn),在俄語材料的基礎(chǔ)上研究俄羅斯語言個性。
研究人物的語言個性能夠幫助我們從有別于文學(xué)研究的視角揭示人物性格特點,解讀作家的創(chuàng)作意圖。因此,文學(xué)作品人物的語言個性理應(yīng)成為語言個性研究的重要內(nèi)容。
卡拉烏洛夫(Караулов Ю. Н.)的語言個性理論中的語言個性結(jié)構(gòu)由三個層級組成:言語語義層、認知層和語用層。
1.人物語言個性的言語語義層級研究
言語語義層的構(gòu)成要素體現(xiàn):單位——詞匯;單位的關(guān)系——聚合關(guān)系、組合關(guān)系、聯(lián)想關(guān)系,它們構(gòu)成詞語網(wǎng);定型組合——常用的、標(biāo)準(zhǔn)的詞組、套話。
2.人物語言個性的言語認知層級研究
認知層的構(gòu)成要素:單位——概念、思想、觀點;單位的關(guān)系——多層級的語義場,一定程度地反映世界的結(jié)構(gòu),即世界景觀;定型組合——至理名言、成語、諺語、俗語、定義等。
3.人物語言個性的語用層級研究
動機(語用)層的構(gòu)成要素:單位——交際活動的需求;單位的關(guān)系——交際范圍、交際情景、交際角色構(gòu)成的交際網(wǎng);定型組合——先例文本(傳說、童話、神話、笑話、經(jīng)典文學(xué)作品等)、經(jīng)典藝術(shù)作品(建筑、雕塑、繪畫等藝術(shù)作品)。
二、《鮮花十字架》中體現(xiàn)的三個語言結(jié)構(gòu)層級
1.《鮮花十字架》中語言個性的言語語義層
固定詞組、固定的修飾語、套話超越時空保留在俄羅斯民族的記憶中。
在《鮮花十字架》這部作品中,作家使用了如“耶穌受難像”“游方藝人”“美麗的少女”“暴徒斯捷潘拉辛”“多嘴的婆娘”“光輝燦爛的天堂”“地獄”“魔鬼”“極為恐怖的魔鬼的臉”“林妖杉樹林”等固定詞匯或詞組,這些固定詞匯及詞組以口頭或文字的形式保留下來,它們是構(gòu)成整部作品的一些核心要素,也在一定程度上反映出了托奇馬小城先輩眼中的世界。
2.《鮮花十字架》中語言個性的認知層
人生觀和世界觀的二律背反、傳統(tǒng)家庭圖景、傳統(tǒng)社會圖景。
《鮮花十字架》是作家根據(jù)真實故事改編的作品,其中包含著許多民俗文化元素,包括當(dāng)?shù)氐幕榧迌x式、通用的俗語諺語等。
“俄羅斯民間故事文本傳遞的觀念和思想,流傳至今并廣為運用的諺語俗語都為我們呈現(xiàn)出俄羅斯民族世界圖景的基本內(nèi)容:俄羅斯民族在人生觀、世界觀上表現(xiàn)出的‘二律背反特征;反映家庭成員關(guān)系的家庭圖景和基于社會等級關(guān)系的世界圖景?!?/p>
在《鮮花十字架》中作家在主人公們的日常生活中加入了許多俄國民間所常用的俗語、諺語來體現(xiàn)托奇馬小城里的整體文化風(fēng)貌。比如“管家管家,不是甩甩卵蛋”表達某件事做起來不容易,不能輕率行事;“靈魂跟上帝說了會話”,是百姓表示“打嗝”的戲謔說法;“你湯喝少了”,是用來教訓(xùn)廢話多的人的說法;“檸檬黃換成空心紅”,是指女子嫁人的俄國諺語;“丟了的東西在老爺子的褲衩里冒出來了”,是俄國北方的俗語,指失蹤的物品或人出現(xiàn)了;“罵不傷筋骨”直譯為“罵不會掛在絞盤上”,是俄國諺語,指罵可以忍受,不像打那樣傷筋骨;“你再牙尖齒利,光腿也跑不上棍棒”是諺語,表示某件事不可能的意思。這些俗諺語反映出了托奇馬當(dāng)?shù)孛癖姶緲愣皇в哪纳顟B(tài)度。
另外,小說背景擬在彼得大帝進行“羅斯受洗”這一事件之前,許多人雖然已經(jīng)信仰基督教,但迷信的傳統(tǒng)仍然深深地保留在了人們心中。在小說中有一群居住在森林深處的仍然以多神教為信仰的楚德人,甚至連傳播基督教教義的神父有時也會習(xí)慣性受到迷信傳統(tǒng)的影響。如小說開篇第一章中羅金神父自己把偶然在路上碰到“擔(dān)水桶的婆娘”視為不祥的征兆,稱其為“污穢的多神教巫蠱”;嫂嫂瑪利亞內(nèi)心十分喜歡涂脂抹粉,卻因整個社會迷信地認為這些脂粉是地獄中魔鬼的產(chǎn)物而在言語中卻張揚外露對這一行為的鄙夷;接生婆馬特廖娜更是迷信思想的代言人,“她在托奇馬及周邊地區(qū)為婦女們接生,對俄羅斯的民間風(fēng)俗禮儀和迷信了如指掌”。用于清洗少女被月經(jīng)染臟衣物的水不能潑在墻上,否則家里的小孩子會生病、過路的雌性動物會懷不上崽;“婦女生產(chǎn)時‘如果產(chǎn)婦遇到難產(chǎn)的情況,就要用開門,開鎖解扣的辦法催生保平安。為了保證瑪麗亞順利生產(chǎn),瑪特廖娜提前就吩咐大家將所有的門、窗,柜子所有帶鎖的東西都打開”。從小說主人公們的行為方式中可以看出植根于當(dāng)?shù)孛癖娦闹猩钌畹拿孕潘枷搿?/p>
小說中生動地描寫和刻畫出了俄國民間故事中關(guān)于家庭成員關(guān)系的家庭圖景。女主人公菲奧多西婭的父親是托奇馬地區(qū)最大的鹽商主,在當(dāng)?shù)仡H有名望。在家族事務(wù)上,菲奧多西婭的父親和哥哥兩個男性成員的話語權(quán)始終高于其他女性成員;在家族利益面前、在個人的虛榮心面前,血濃于水的親情顯得微不足道。比如在為菲奧多西婭選擇合適的未婚夫時,即使女兒間接表達出自己的不情愿,父親還是堅持要把她嫁給“沒人樣兒”卻對家族有利益的小鹽場主尤達,并且說出“要是有誰反對,孩子他媽,把火鉤子遞給我”的話來暗示他絕對不會允許任何人反對自己;在菲奧多西婭成為大家口中的“沒有淫欲的小傻子”后,為了維護家族聲譽,伊茲瓦拉與家族中的所有人都驕傲地對外宣稱自己家的菲奧多西婭是虔誠的圣愚,卻不會主動去看望她,甚至盡量避免與她碰面;在菲奧多西婭被羅金神父誣蔑為女巫處以火刑的現(xiàn)場,家里人開始不承認她的真實身份。
自始至終女主人公菲奧多西婭都身處一個男權(quán)社會之中。在社會層面上,從小說中對于大家族中的主仆關(guān)系的描寫中,對有權(quán)有勢的富商、行政長官和普通人稱呼的差別中,從民間百姓和神職人員對在位沙皇的尊敬、擁護和贊揚的態(tài)度中可以看出俄國社會等級關(guān)系的森嚴和民眾敬畏沙皇、效忠沙皇和維護沙皇統(tǒng)治的民族心理。無論是在俄國傳統(tǒng)家庭圖景還是在社會圖景中,“重男輕女”“虛榮大于人情”的傳統(tǒng)價值觀都體現(xiàn)得淋漓盡致。
3.《鮮花十字架》中語言個性的語用層
運用先例文本和先例現(xiàn)象(先例名、先例語句和先例情景以達到交際目的)。
在羅金神父與菲奧多西婭進行懺悔禮的過程中,神父問她:“你是否愛主像亞拉伯罕愛他[兒子以撒]一樣?”“亞拉伯罕為了上帝不吝惜自己獨生的兒子,他的信仰多么偉大。你的信仰也是如此強烈嗎?”“你會把自己的兒子奉獻給他嗎?”菲奧多西婭僵硬地說道:“我奉獻……”
作家在兩人對話中借羅金神父之口運用先例名“亞拉伯罕”和先例情景“亞拉伯罕為了向耶和華表明自己對他的忠誠信仰不吝惜將自己唯一的兒子獻祭給他”,是為了突出表現(xiàn)菲奧多西婭對上帝的虔誠與衷心程度;在羅金神父關(guān)于女人的陰蒂只是為了繁衍后代,而不是為了男歡女愛的“教誨”下,菲奧多西婭成為“沒有淫欲的小傻瓜”。而羅金神父為了增加公眾對菲奧多西婭這一行為的好感、減少教民們的恐慌,借用并宣揚了大量敬神而致身體損傷的事例,包括“割掉眼皮的苦行圣徒”“巨眼薩沃斯蒂安”“割掉乳房的菲奧多拉”。事實證明,羅金神父通過運用語言藝術(shù)以使自己提高社會聲望的目的都得以實現(xiàn)。
菲奧多西婭第一次來到楚德人居住的森林附近時看到了莫名其妙出現(xiàn)的煙和類似巫婆亞嘎的“雞腳小屋”??粗沟哪疚莺椭苯訌牡乩锩俺鰜淼臒熤?,菲奧多西婭喃喃地說道:“從它下面鉆出焦味、灰燼和地獄的煙霧并不奇怪。幫助我,主啊,幫我戰(zhàn)勝這焦糊味的煙柱!”這一情景片段中菲奧多西婭口中的“雞腳小屋”讓人聯(lián)想到巫婆巴巴亞嘎的兇惡形象,為下文菲奧多西婭把自己掉進的黑洞(礦坑)誤當(dāng)作可怕的地獄做了鋪墊。
菲奧多西婭在楚德人的礦坑地下村居住時,生病的死神婆婆來到了她的門口請求進去歇歇腳,安頓好死神婆婆后,菲奧多西婭出去給自己找做棺材的木頭。在樹林里她遇到了林妖、浪女和美人魚,開啟了與他們的對話。在往自己的小木屋搬回第二塊木頭“棺材蓋”時林妖不聲不響地幫了她的忙。無論是具有多神教信仰的楚德人還是這些具有神秘色彩的神話形象,都在森林生活中無私地幫助了菲奧多西婭。楚德人救活菲奧多西婭、死神的到來、菲奧多西婭給自己做棺材這幾個線索都為后文埋下了伏筆。到最后楚德人打退了圍剿他們的托奇馬士兵,信仰上帝的菲奧多西婭在遭遇火刑后消失不見仿佛是作家在借此傳達俄羅斯民眾在傳統(tǒng)精神與基督精神之間存在的思想方向上的迷茫。
在作品的結(jié)尾作家交代了菲奧多西婭一直在尋找的兒子阿蓋伊的去向:羅金神父在離開托奇馬城不遠的“弗拉西哈村”看到了穿戴著茨岡人裝束的阿蓋伊?!昂⒆优芟蛄_金神父,神父太陽穴上的血筋突突直跳:望著神父的是一雙菲奧多西婭的藍色大眼睛?!薄八{色”是天空的顏色,在俄語中象征著希望,而“茨岡”則是自由的象征。了解俄羅斯這些民族文化知識的讀者通過這兩個詞語可以推想出阿蓋伊以后的生活是自由自在且富有希望的,他既不用為了繼承家族使命而處處受限,也不用因為父母親的緣故而遭受非議。作家通過對阿蓋伊形象的描寫間接傳達了自己對“自由”和“希望”的看法。
結(jié)語
通過對《鮮花十字架》中語言個性的言語語義層、認知層和語用層三個結(jié)構(gòu)層級的具體分析,可以得出以下結(jié)論:第一,在精神信仰上,當(dāng)時俄羅斯北方地區(qū)的民族已經(jīng)有把基督教奉為國教的趨勢,但是仍有一部分人還繼續(xù)保留著對多神教的信仰和舊有的習(xí)俗、儀式。精神上的雙重信仰在很長時間內(nèi)影響著人們的生活方式和思想。第二,當(dāng)時的社會是處于男權(quán)統(tǒng)治下的社會,所有有權(quán)影響甚至決定其他人命運的都是男性角色。女性角色的人生依附于男性,對于她們來說,討好與自己關(guān)系密切的男性、生下兒子以鞏固自己的家庭地位就是自己的人生信條。重男輕女、追權(quán)逐利的價值觀深刻地影響著人們的生活和對世界的認知。第三,菲奧多西婭是這個男權(quán)社會中的一個特殊形象,她一生都在努力掙脫男性權(quán)力的桎梏。通過對追求知識、敢于做夢(建造巨大的鮮花十字架以引導(dǎo)多神教信徒擺脫迷信,走上信仰基督的道路)的菲奧多西婭形象的塑造,作家傳遞出了自己對于追求兩性在社會地位和使用社會資源上的平等思想。
參考文獻:
[1] 葉蓮娜·柯莉亞金娜.鮮花十字架[M].趙桂蓮譯.南京:譯林出版社,2017.
[2] 李向東,楊秀杰,張弋.當(dāng)代俄羅斯語言與文化研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2015.
[3] 劉娟.語言文化學(xué)——當(dāng)代俄羅斯女性文學(xué)研究的新視角[J].俄羅斯文藝,2018(3):121-126.
[4] 李向東.俄羅斯民間故事中的語言個性[J].外語研究,2012(6).
[5] 劉芳.葉蓮娜·柯莉亞金娜長篇小說《鮮花十字架》的創(chuàng)作研究[D].黑龍江大學(xué),2019.
[6] Елена Колядина, Цветочный крест[M].http://z-lib.org. fb2, 2019-12-19.
[7] Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность[M].Москва: Наука, 1987:С.14.
[8] Красик В. И. Культурные доминанты в языке[C]//Языковая личность: культурные концепты: С.Б. наук.тр. /ВГПУ, ПМПУ. Волгоград-Архагельск: Перемена,1996.
作 者: 李亞男,首都師范大學(xué)在讀碩士研究生,研究方向:俄語語言文學(xué)。
編 輯:水涓 E-mail:shuijuan3936@163.com