姜鋒,江蘇省特級教師郭學(xué)萍工作室核心成員,新疆陶行知研究會理事,現(xiàn)任烏魯木齊市第十五小學(xué)教研室主任,獲全國第八屆“七彩語文杯”教師素養(yǎng)大賽特等獎,參與編撰《慢讀古詩文》《小學(xué)創(chuàng)意寫作》等作品14部。
原 文
魏武行役[1]失汲[2]道,三軍[3]皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饒[4]子,甘酸可以解渴?!笔孔渎勚诮猿鏊?,乘此得及前源。
——選自《世說新語》
朗 讀
魏武行役/失汲道,三軍/皆渴,乃/令曰:“前有/大梅林,饒子,甘酸/可以解渴。”士卒聞之,口/皆出水,乘此/得及前源。
注 釋
[1] 役: 打仗。? ?[2] 汲(jí): 水源。
[3] 三軍: 全軍。 [4] 饒: 富足, 多。
譯 文
曹操行軍途中,失去了有水源的道路,士兵們都渴得厲害,于是他傳令道:“前邊有一片梅子林,果實非常多, 酸甜可口,可以解除我們的口渴。” 士兵聽說后,頓時嘴里都流出了口水,憑借這個信念才能夠到達(dá)前面的水源地。
學(xué) 習(xí) 指 導(dǎo)
“及”是古漢語中常見的實詞,其義項有:1.等到。如“及其日中如探湯”,意思是“等到了中午時就像把手伸進(jìn)熱水里一樣”。2.比得上。如“徐公何能及君也”,意思是“徐公怎么能比得上你呢”。3.到達(dá)。如“乘此得及前源”,意思是“憑借這個信念才能夠到達(dá)前面的水源地”。
經(jīng) 典 出 處
《世說新語》是我國最早的一部文言志人小說集,其內(nèi)容主要是記載東漢后期到晉宋間一些名士的言行與軼事。所記雖是片言數(shù)語,但內(nèi)容非常豐富,是記敘軼聞雋語的筆記小說的先驅(qū),也是后來小品文的典范,對后世筆記小說的發(fā)展有著深遠(yuǎn)的影響,在中國文學(xué)史上具有重要地位,魯迅先生稱它為“一部名士底(的)教科書”。
人 物 故 事
曹操很信任魏種。當(dāng)年兗州被呂布奪去,郡縣之人多叛曹應(yīng)呂,曹操曾得意地對手下說:“我相信魏種肯定不會拋棄我。”話音剛落,就接到了魏種叛變的消息。曹操怒火攻心,咬牙切齒地發(fā)誓道:“除非你有本事逃到我找不到你的地方?!焙髞聿懿賾?zhàn)敗呂布,叛逃的魏種被兵士綁得結(jié)結(jié)實實送到曹操面前?!澳哪苓@樣對待魏先生”,曹操喝退兵士,親自上前為魏種解開繩索,仍舊讓他官復(fù)原職,就像兩人之間根本沒有過節(jié),就像自己從來沒有發(fā)過誓。
課 后 小 練 習(xí)
1. 解釋下面句子中加點的詞。
失汲道()
2.用現(xiàn)代漢語翻譯下面的句子。
士卒聞之,口皆出水,乘此得及前源。
譯文:? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 。
3.“望梅止渴”是一個成語,比喻? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 。