• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      中國白酒

      2021-04-12 04:26:05張華
      美文 2021年7期
      關(guān)鍵詞:稅則常喝外國人

      張華

      中國人常喝的白酒,與外國人常喝的葡萄酒,雖然都能醉人,但不是同一種“東西”。英語中的wine我們翻譯成酒,red wine指紅葡萄酒,white wine指白葡萄酒,所以,原來在日常交往中我們就把中國白酒回譯成了white wine, 但習(xí)慣了白葡萄酒的外國人喝了我們的白酒會覺得有很大不同,一時(shí)難以適應(yīng)的還會感覺口感刺激、味道濃烈甚至怪異,對釀酒不明就里的外國人還會認(rèn)為中國的釀造工藝落后,居然把白葡萄搞得如此不堪忍受……

      為了避免文化誤讀和誤會,便于更好溝通交流,講好中國故事,在現(xiàn)實(shí)生活中,中外雙方都作過一些解釋和努力。比如,有人將中國白酒稱為“Chinese spirit”,有人稱為“Chinese liquor”,甚至“fire water”等等,但這些都只是一些差強(qiáng)人意的帶有描述性質(zhì)的民間“翻譯”,并表現(xiàn)出明顯的向英語“妥協(xié)”和“靠攏”的翻譯導(dǎo)向。

      最近,海關(guān)總署在充分聽取中國酒業(yè)協(xié)會的意見之后,同意在2021年的《中華人民共和國進(jìn)出口稅則》中進(jìn)行修改,新的稅則從2021年1月1日起正式執(zhí)行,中文列目名稱白酒,對應(yīng)的英文是:Chinese Baijiu. 這個(gè),很有意思,因?yàn)檫@項(xiàng)“翻譯的革命”,沒有體現(xiàn)在教科書中,也不是由編譯科研部門官方宣布,而是通過進(jìn)出口稅則得以完美演繹。

      關(guān)于“翻譯的革命”,我在五年前“漢風(fēng)”創(chuàng)刊之初曾專文論述,這一“革命”表明一種翻譯導(dǎo)向和翻譯策略。這樣的導(dǎo)向和策略,我們可以結(jié)合一些現(xiàn)象語境來理解。例如,本世紀(jì)初,外交部宣布,今后外交部例行記者會,發(fā)言人只用中文發(fā)布信息和答問,并不再設(shè)英文翻譯。這就要求與會外國記者有較強(qiáng)的中文能力和水平,也進(jìn)一步促使他們學(xué)好中文。

      當(dāng)然,這種導(dǎo)向和策略是依托文化和社會發(fā)展因時(shí)因地、自然而然形成的,契合了當(dāng)代國際文化交往和人文交流的現(xiàn)實(shí)狀況,因而也就非常合乎時(shí)宜。為了更好說明這樣一種“革命”,在這里再舉一個(gè)例子:在中文當(dāng)中有“瓢潑大雨”這樣的表述,形容雨下得非常大,這是植根于中國傳統(tǒng)文化語境中的一種形象表述;無獨(dú)有偶,在英文當(dāng)中,也有一個(gè)成語來表述雨下得非常大,即It is raining cats and dogs,直譯為“正在下貓和狗”, 這也是植根于英國語境中的一種修辭用法。在過去,如果遇到中文“瓢潑大雨”,我們一般會對譯為It is raining cats and dogs,而在遇到英文的這個(gè)表述時(shí),也會譯為中文的“瓢潑大雨”,這樣便于雙方的理解。然而,在今天這個(gè)語境下,我并不主張?jiān)僮鬟@樣的“對譯”,而是按原文直譯并加注釋。這對譯者和讀者都帶來一定挑戰(zhàn),外國人需要去了解“瓢”的來源和中國文化淵源,中國人則需要去了解為何英國人用“貓和狗”來形容雨,這樣的挑戰(zhàn)對更好地了解雙方的文化是有益的,所以也是有利于文化理解和文化交流的。

      同理,“中國白酒”翻譯成“Chinese Baijiu”后,有興趣理解“Baijiu”的外國人,就應(yīng)該去查考、去研究。本文開始使用的“東西”一詞的翻譯,也是很值得查考和研究的。

      (責(zé)任編輯:龐潔)

      猜你喜歡
      稅則常喝外國人
      國務(wù)院關(guān)稅稅則委員會公布對美加征關(guān)稅商品第十一次排除延期清單
      產(chǎn)后抑郁,要常喝阿膠大棗粥
      人造石等石材產(chǎn)品出口退稅率提高到13%
      Investigation on Savonius turbine technology as harvesting instrument of non-fossil energy: Technical development and potential implementation
      外國人如何閱讀王維
      文苑(2019年14期)2019-08-09 02:14:32
      2018年部分農(nóng)藥商品編碼調(diào)整
      細(xì)嚼慢咽
      街上遇見外國人
      進(jìn)出口業(yè)務(wù)中商品歸類錯(cuò)誤原因及影響分析
      常喝酸奶心情好
      保健與生活(2017年3期)2017-03-23 04:34:32
      六枝特区| 浙江省| 阳谷县| 阜阳市| 太保市| 饶阳县| 南开区| 自治县| 嵊泗县| 申扎县| 寿光市| 宣威市| 武乡县| 新安县| 桐庐县| 永登县| 平遥县| 平邑县| 招远市| 鹤峰县| 滕州市| 平南县| 铁岭县| 广饶县| 枣强县| 钟祥市| 高邮市| 高青县| 绥德县| 龙江县| 北安市| 连云港市| 延长县| 华宁县| 徐闻县| 石景山区| 镇宁| 拜城县| 永德县| 贵州省| 新宁县|