• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      通信工程專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)方法探討

      2021-04-19 02:53:46李莉萍
      關(guān)鍵詞:初稿專業(yè)英語(yǔ)英文

      李莉萍

      (安徽大學(xué) 互聯(lián)網(wǎng)學(xué)院,安徽 合肥 230039)

      通信工程專業(yè)的學(xué)習(xí)涵蓋高等數(shù)學(xué)、 概率論、線性代數(shù)、電磁場(chǎng)與微波等基礎(chǔ)學(xué)科。因此,通信工程專業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)需要涵蓋多個(gè)學(xué)科知識(shí)點(diǎn),總體來(lái)說(shuō)難度較大。 傳統(tǒng)的通信工程專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)方式,一般是指定教材,根據(jù)課程學(xué)時(shí),在課堂上帶領(lǐng)學(xué)生學(xué)習(xí)教材上的相應(yīng)章節(jié)。 此種學(xué)習(xí)方式,把通信工程的專業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí),作為一個(gè)專業(yè)課學(xué)習(xí)。 在實(shí)踐中發(fā)現(xiàn), 學(xué)生在專業(yè)交流能力及專業(yè)書寫能力上沒(méi)有獲得相應(yīng)的技能, 而只是學(xué)習(xí)了一些零散的專業(yè)詞匯。 因此,如何提高通信工程專業(yè)的學(xué)生在專業(yè)交流及寫作方面的能力,是一個(gè)十分值得探討的問(wèn)題。

      1 通信工程專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀

      通信工程的專業(yè)英語(yǔ),一般首先要涵蓋基礎(chǔ)的數(shù)學(xué)描述, 然后再具體介紹通信工程中信源描述、調(diào)制、無(wú)線電波傳輸、信道、信道編解碼、通信網(wǎng)、新興通信理論與技術(shù)等方面,根據(jù)各校特色,側(cè)重點(diǎn)會(huì)有所不同。一般來(lái)說(shuō),在專業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)中,教師會(huì)指定一個(gè)教材[1](P346)[2](P231)。 根據(jù)指定教材,在課堂上,教師組織學(xué)生對(duì)教材中的章節(jié)進(jìn)行學(xué)習(xí)。 教學(xué)方式通常是先讓學(xué)生掌握一個(gè)專題的專業(yè)詞匯,再學(xué)習(xí)一個(gè)專題短文,配合適當(dāng)?shù)淖鳂I(yè),從而完成一個(gè)專題的學(xué)習(xí)。 此種教學(xué)方式,存在以下兩個(gè)方面的問(wèn)題。

      1.1 專業(yè)詞匯掌握但專業(yè)寫作能力缺失

      通信工程專業(yè)英語(yǔ)課堂教學(xué)中,是先學(xué)習(xí)一個(gè)專題的專業(yè)詞匯,再閱讀一個(gè)涵蓋這些專業(yè)詞匯的短文。 此種情況下,學(xué)生確實(shí)可以學(xué)習(xí)到特定的專業(yè)詞匯。比如:通信工程專業(yè)英語(yǔ)中,一般會(huì)先介紹高等數(shù)學(xué)、線性代數(shù)、概率論等方面的描述。學(xué)生會(huì)學(xué)到積分、微分等數(shù)學(xué)名詞,也會(huì)學(xué)到矩陣、秩、線性方程組、隨機(jī)變量、概率密度函數(shù)等。通過(guò)介紹相關(guān)的短文,學(xué)生能夠閱讀到這些專業(yè)詞匯的使用方式[3-7]。

      在實(shí)踐中,通信工程專業(yè)的學(xué)生學(xué)習(xí)過(guò)專業(yè)英語(yǔ)后,在撰寫通信技術(shù)的英文介紹或者撰寫英文論文時(shí),仍然會(huì)出現(xiàn)非常多的問(wèn)題。 有些問(wèn)題是由于學(xué)生自身英語(yǔ)不夠扎實(shí), 但是英語(yǔ)程度好的學(xué)生,同樣會(huì)出現(xiàn)寫作方面的問(wèn)題。 比如:公式之前或者之后的變量介紹、 公式自身的解釋等都會(huì)出現(xiàn)關(guān)鍵專業(yè)英文詞匯正確但是表述錯(cuò)誤、表述不清、表述不規(guī)范的問(wèn)題。對(duì)于圖和表的介紹,也往往存在類似的問(wèn)題。

      專業(yè)寫作能力不足,會(huì)影響學(xué)生后續(xù)工作或繼續(xù)深造時(shí)的工作能力、研究進(jìn)度,進(jìn)而影響高等教育的效果。此種效果直接反應(yīng)在畢業(yè)生的工作能力及科研能力上,因此對(duì)通信工程專業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)需要引起足夠的重視,并能在學(xué)生專業(yè)寫作能力上探討新的教學(xué)方法。 教學(xué)方式的反思與改進(jìn),也會(huì)反過(guò)來(lái)影響教師自身的發(fā)展與成長(zhǎng)[8]。

      1.2 專業(yè)交流能力匱乏

      當(dāng)下通信工程專業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)方式, 除了實(shí)際寫作能力不足, 另一個(gè)十分明顯的問(wèn)題是學(xué)生國(guó)際交流能力的匱乏。 在國(guó)際交流、國(guó)際競(jìng)賽、國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議等場(chǎng)合, 學(xué)生無(wú)法用專業(yè)的語(yǔ)言進(jìn)行基本的學(xué)術(shù)交流。在實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),學(xué)生即使能寫出專業(yè)的介紹,有時(shí)也無(wú)法用語(yǔ)言去描述。在調(diào)查中發(fā)現(xiàn),有些同學(xué)雖然能寫出專業(yè)的理論公式等,但是對(duì)數(shù)學(xué)符號(hào)、函數(shù)的讀法卻沒(méi)有儲(chǔ)備,不能正常交流。

      專業(yè)交流能力障礙與寫作能力一樣,往往直觀地被理解為通信工程專業(yè)的學(xué)生綜合素質(zhì)不足,影響學(xué)生的競(jìng)爭(zhēng)力。 那么,在寫作能力培養(yǎng)與改善的同時(shí), 對(duì)通信工程學(xué)生的國(guó)際交流能力的培育,同樣是培養(yǎng)高水平大學(xué)生的重要一環(huán),需要專業(yè)教師提出更加有效的教學(xué)方法。

      2 通信工程專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)方法改進(jìn)及實(shí)踐

      2.1 “不成熟初稿”研讀法

      針對(duì)通信工程專業(yè)學(xué)生在專業(yè)的英文寫作時(shí)存在寫作能力不足的問(wèn)題,本文提出在專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中,在學(xué)習(xí)專業(yè)詞匯的基礎(chǔ)上,呈現(xiàn)在科研活動(dòng)中收集的學(xué)生初稿(稱之為“不成熟初稿”),向?qū)W生展示“不成熟初稿”中普遍存在的錯(cuò)誤與不足。由于“不成熟初稿”源于學(xué)生,可以直接反應(yīng)出學(xué)生寫作時(shí)的共性問(wèn)題,使學(xué)生意識(shí)到自己可能會(huì)進(jìn)入的誤區(qū), 進(jìn)而在自身寫作中有意識(shí)地避免相似的錯(cuò)誤。通過(guò)“不成熟初稿”研讀法,通信工程專業(yè)學(xué)生在專業(yè)英文寫作中可以避免常見的下述不規(guī)范行為:

      a)句子與句子之間標(biāo)點(diǎn)符號(hào)之后不留空格,句子擠在一起,版面不規(guī)范;

      b)數(shù)學(xué)符號(hào)沒(méi)有說(shuō)明而直接使用,數(shù)學(xué)公式解釋混亂或沒(méi)有解釋;

      c)技術(shù)結(jié)果圖表沒(méi)有詳細(xì)說(shuō)明;

      d)給出參考文獻(xiàn)但是正文不引用;

      e)大量長(zhǎng)句堆積在一起,最后語(yǔ)法無(wú)法分辨導(dǎo)致錯(cuò)誤。

      當(dāng)然,語(yǔ)法錯(cuò)誤、單詞拼寫錯(cuò)誤這類一般性英文寫作錯(cuò)誤,也需要提醒學(xué)生反復(fù)檢查,糾正寫作過(guò)程中的一般性錯(cuò)誤, 使得最終呈現(xiàn)的結(jié)果規(guī)范、專業(yè),具備一定水準(zhǔn)。

      下面給出 “不成熟初稿”研讀法的幾個(gè)教學(xué)案例。

      2.1.1 寫作訓(xùn)練案例一

      在描述香農(nóng)定理的時(shí)候, 有如下一段文字,學(xué)生需要把這段文字用英文描述出來(lái)。

      “香農(nóng)定理是通信中最基本的原理, 它描述了信道最大傳輸速率與信道帶寬、信號(hào)噪聲功率比之間的關(guān)系。 其用公式可表示為:C=Wlog2(HS/N)。 ”

      在平時(shí)工作中,已收集學(xué)生在描述這一定理時(shí)的一些初稿,比如下面兩個(gè)初稿。

      初稿一:

      1.Shannon’s theorem is the most fundamental principle of communication , He described limited bandwidth

      2.there are the maximum transmission rate and bandwidth of the random thermal noise channel the

      3.relationship between the signal noise power ratio, It can be expressed by formula as

      4.Wlog2(1+S/N) Suppose that there are 4 variables, C, W, S and N。 defined C as Maximum information

      5.transfer rate , defined W as Maximum channel bandwidth, Call S as Mean signal power Call N as Gaussian

      6.noise power in the channel。

      初稿二:

      1.Define C as channel capacity, denote W as channel bandwidth, call S as signal and N is noise.

      2.Shannon theorem is the most fundamental principle in communication.It describes the relationship

      3.between the maximum transfer rate of the channel, the bandwidth of the channel, and the power rate of the signal and noise, where it is:C=Wlog2(1+S/N)。

      上述初稿中的編號(hào)是每行的序號(hào),目的是為下文介紹時(shí)可以方便指代任何一行。

      首先,看初稿一,存在以下幾個(gè)問(wèn)題:

      1.標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用不規(guī)范

      具體而言, 第一行的逗號(hào)與communication 單詞之間存在一個(gè)多余的空格。同樣的問(wèn)題也出現(xiàn)在第5 條的兩個(gè)逗號(hào)之前。在通信工程的教學(xué)與科研實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)與相鄰的單詞之間多出一個(gè)或多個(gè)空格,是學(xué)生常見的錯(cuò)誤之一。此類錯(cuò)誤,一些學(xué)生認(rèn)為不重要,不是“核心”技術(shù)及理論問(wèn)題而不加注意; 一些學(xué)生完全沒(méi)有意識(shí)到這類格式錯(cuò)誤,屬于“不自知”類的錯(cuò)誤。 此類問(wèn)題可以在通信工程的專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中,通過(guò)“不成熟初稿”的研讀,讓學(xué)生意識(shí)到這個(gè)錯(cuò)誤是嚴(yán)重的,會(huì)嚴(yán)重影響寫作的專業(yè)性,進(jìn)而提高學(xué)生的重視程度,以避免類似的格式錯(cuò)誤。

      初稿一里另一個(gè)標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤是中文與西文句號(hào)的混合使用:第4 條的句號(hào)、第6 條的句號(hào)是中文句號(hào)。 同時(shí),還有幾處漏掉標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、錯(cuò)誤使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的地方:第1、3 條的逗號(hào)應(yīng)該是句號(hào);第4條公式后面應(yīng)該有一個(gè)句號(hào); 第5 條的第2 個(gè)逗號(hào)應(yīng)該是句號(hào)。

      由此可以看出, 在通信工程的專業(yè)英文寫作中,標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤的類型也有不少。這個(gè)“簡(jiǎn)單”的錯(cuò)誤,實(shí)屬“不簡(jiǎn)單”,是第一類最容易忽略又可以及時(shí)克服的錯(cuò)誤。 本文提出的“不成熟初稿”研讀法,可以很好地使學(xué)生避免這類錯(cuò)誤。

      2.公式與變量說(shuō)明的邏輯關(guān)系混亂

      在第3、4 條給出公式之后, 初稿一用了suppose 這個(gè)詞來(lái)定義公式中的變量。如果用假設(shè)的方式給出變量的定義,則這些定義應(yīng)該出現(xiàn)在公式之前,即先假設(shè)用這些符號(hào)表示這些變量,再使用這些變量來(lái)描述公式。 所以,第4 條以Suppose 起始的句子,適合放在公式之前進(jìn)行定義。 如果需要在公式之后進(jìn)行變量的定義,那么,可以使用其他方式,如使用狀語(yǔ)從句進(jìn)行變量的定義,而不能再使用假設(shè)類的句子。

      關(guān)于變量的說(shuō)明問(wèn)題,在課堂上可以講解有問(wèn)題的不同初稿,展示出變量與公式描述中盡可能多的問(wèn)題,讓學(xué)生警惕變量的說(shuō)明與定義中的常見錯(cuò)誤,進(jìn)而可以規(guī)范地進(jìn)行專業(yè)英文寫作。

      3.語(yǔ)法錯(cuò)誤

      初稿一的描述中存在大量語(yǔ)法錯(cuò)誤。從第1 條第二句開始,語(yǔ)法完全混亂,句子寫得太長(zhǎng),后續(xù)可以 修 改 為 :“For the limited bandwidth channel,there is a maximum transmission rate.The relationship between the maximum transmission rate, the channel bandwidth, and the random thermal noise is C=Wlog2(1+S/N), where C is the channel capacity,W is the bandwidth, and S/N is the signal-to-noise ratio.”

      通過(guò)這樣的修改,學(xué)生可以很清楚地對(duì)比前后的變化。首先,句子分開后每個(gè)部分變短,使讀者容易讀懂;其次,在公式之后再介紹公式中的變量,使用了狀語(yǔ)從句where,在從句中介紹各個(gè)變量。 這樣的安排,可有效避免語(yǔ)法錯(cuò)誤。在修改中,可以同時(shí)提醒學(xué)生注意冠詞的使用,比如:初稿一中的the maximum transmission rate, 應(yīng) 該 用 a maximum transmission rate, 而且在bandwidth 之前沒(méi)有定冠詞the。 定冠詞與不定冠詞的使用, 容易被學(xué)生忽略,在課堂講解修改方案時(shí),提醒學(xué)生注意這個(gè)方面的問(wèn)題,遇到不確定的冠詞,可以通過(guò)不同的方式進(jìn)行確認(rèn),比如:目前存在豐富的軟件,可以進(jìn)行糾錯(cuò)。

      給學(xué)生展示“不成熟初稿”修改前后的對(duì)比,大部分學(xué)生能夠領(lǐng)會(huì)到修改的精髓,可以幫助他們盡快熟悉通信工程專業(yè)英文寫作的技巧,以及如何避免語(yǔ)法錯(cuò)誤。

      現(xiàn)在分析初稿二。

      相對(duì)于初稿一,初稿二的錯(cuò)誤較少,沒(méi)有出現(xiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤, 但存在一些冠詞及專業(yè)名詞的問(wèn)題,具體來(lái)說(shuō),有以下幾個(gè)方面:1)第1 條中,channel capacity 和channel bandwidth 前面應(yīng)該加上定冠詞the,變成 the channel capacity 和 the channel bandwidth;2) 第 1 條中,S/N 可以整體介紹為:the-signal-to-noise ratio, 這個(gè)詞匯是通信工程專業(yè)中的固定表達(dá),需要提醒學(xué)生記?。?)第3 條中,transfer rate 應(yīng)該修改為 transmission rate; 4) 第 3 條中,the power rate of the signal and noise 應(yīng)該修改為 the signal-to-noise ratio。

      初稿二的寫作是在初稿一講解之后進(jìn)行的,因此可以看出,其中已經(jīng)沒(méi)有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的錯(cuò)誤,也避免了長(zhǎng)句帶來(lái)的語(yǔ)法混亂。 因此,“不成熟初稿”研讀的方法, 通過(guò)對(duì)錯(cuò)誤描述的修改及前后對(duì)比,可以幫助學(xué)生有效避免通信工程專業(yè)英文寫作中的大多數(shù)格式及語(yǔ)法問(wèn)題。

      2.1.2 寫作訓(xùn)練案例二

      下面是一段研究生的論文初稿,這個(gè)初稿在通信工程專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的課堂上進(jìn)行了展示。

      1.In the specific implementation process, we use the standardnormal random distribution

      2.of h, so the value of h has positive and negative.Since the digital signal is BPSK

      3.modulated beforetransmission, a mapping of {0, 1} to {-1, 1} is established,so the sign of y is closely related to the final decision result。

      在上面的初稿中,出現(xiàn)的問(wèn)題是專業(yè)英文寫作中的常見問(wèn)題:直接進(jìn)行漢英翻譯,包括標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的直接使用。比如:第2 條的第一個(gè)逗號(hào),其實(shí)應(yīng)該是句號(hào),即第一句話已經(jīng)描述完畢,應(yīng)該開啟下一句話。 第3 條的第二個(gè)逗號(hào)也是出于同樣的原因,應(yīng)該改為句號(hào)。 在進(jìn)行句子的分隔后,前后有關(guān)系的句子, 可以使用適當(dāng)?shù)倪B詞來(lái)連接前后兩句,前后沒(méi)有關(guān)系的可以不設(shè)計(jì)連接詞。此處需要提醒學(xué)生,專業(yè)論文寫作不是中英直譯,需要按照英文寫作規(guī)范進(jìn)行。 第2 條的句號(hào)與后面的Since 之間沒(méi)有留空格,前后兩句話擠在一起,看起來(lái)版面非常不專業(yè), 提醒學(xué)生特別注意這個(gè)方面。 第2 條的positive and negative 是形容詞,前面不能用has,可以使用be 動(dòng)詞。

      通過(guò)如上講述,可以進(jìn)行如下修改:

      1.In the specific implementation process, we use the standardnormal random distribution

      2.of h.The value of h can be positive or negative.Since the digital signal is BPSK

      3.modulated before transmission,a mapping of{0,1}to{-1,1}is established.Therefore the sign

      4.of y is closely related to the final decision result。

      上面的修改,第2 條的前后兩句之間沒(méi)有使用連接詞;第3 條的第二句,使用了therefore 這個(gè)連接詞表明前后具有因果關(guān)系; 第2 條的has 改為can be。

      2.1.3 “不成熟初稿”研讀法的實(shí)施途徑及效果

      如前所述,“不成熟初稿”來(lái)自于教學(xué)與科研活動(dòng)中的學(xué)生英文寫作初稿,如何獲得這些初稿? 這些初稿與教學(xué)內(nèi)容如何匹配? 這兩個(gè)問(wèn)題是實(shí)施“不成熟初稿”研讀法的關(guān)鍵。

      不成熟的英文初稿,在首次進(jìn)行專業(yè)英語(yǔ)授課之前,需授課教師提前準(zhǔn)備。 第一,在科研活動(dòng)中,可以收集學(xué)生寫作英文專業(yè)論文時(shí)的初稿,予以保留,作為授課時(shí)英文論文寫作的初稿,在課堂上進(jìn)行研讀;第二,在通信工程專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中,課堂或課后布置的英語(yǔ)寫作作業(yè),挑選有問(wèn)題的典型作業(yè)進(jìn)行保留,作為“不成熟初稿”的素材。 經(jīng)過(guò)幾輪專業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)授課過(guò)程,可以收集較多“不成熟初稿”,能夠覆蓋學(xué)生在專業(yè)英文寫作中的問(wèn)題。

      上述“不成熟初稿”的收集過(guò)程,可以保證初稿的內(nèi)容與通信工程專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容的深度匹配。第一種收集初稿的方式,是在科研活動(dòng)中收集學(xué)生的寫作初稿,作為通信工程專業(yè)英語(yǔ)教師,研究?jī)?nèi)容與通信工程密切相關(guān),因此,此種方式收集的初稿,與通信工程專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容自然匹配。 第二種方式是在專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的作業(yè), 因此,也深度匹配。

      安徽大學(xué)電子信息工程學(xué)院通信工程的本科及碩士研究生專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐證明,“不成熟初稿” 研讀法能夠幫助學(xué)生及早認(rèn)識(shí)寫作中的誤區(qū),對(duì)參與課堂學(xué)習(xí)的學(xué)生在專業(yè)寫作的提升方面具有顯著效果。

      2.2 引入傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué):聽說(shuō)訓(xùn)練

      通信工程專業(yè)的學(xué)生英語(yǔ)國(guó)際交流能力的欠缺,也是顯而易見的。在國(guó)際交流互動(dòng)中,學(xué)生在介紹自己的技術(shù)、產(chǎn)品、論文結(jié)果時(shí),卡殼現(xiàn)象經(jīng)常發(fā)生。比如:學(xué)生在面對(duì)一個(gè)簡(jiǎn)單的n! 時(shí),無(wú)法用英文描述;比如:簡(jiǎn)單函數(shù) f(x3), 學(xué)生也無(wú)法開口:第一,函數(shù)中的括號(hào)如何描述;第二,x 的立方怎么用英文描述? 類似于這樣的問(wèn)題,隨處可見。 同時(shí),傳統(tǒng)教學(xué)方式下,專業(yè)詞匯寫出來(lái)之后,不會(huì)讀,或者讀音不標(biāo)準(zhǔn),這種情況嚴(yán)重影響交流效果。

      為使得通信工程專業(yè)的學(xué)生在國(guó)際交流方面具備一定的交流能力,本文提出引入傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)方式,即在課堂上設(shè)計(jì)大量的聽說(shuō)訓(xùn)練。 在基礎(chǔ)數(shù)學(xué)方面,要做到數(shù)學(xué)公式、變量的熟練聽說(shuō)能力,不僅在課堂上介紹,同時(shí),也要讓學(xué)生在課下調(diào)查各自背景下需要的特殊數(shù)學(xué)描述方法,做到能流利介紹。 對(duì)通信工程專業(yè)方面的知識(shí),每個(gè)專題的專業(yè)詞匯學(xué)習(xí)、短文學(xué)習(xí),也要學(xué)生在課堂上、課后進(jìn)行大量的朗讀;課堂上介紹的每個(gè)部分,讓學(xué)生朗讀,并指出朗讀中出現(xiàn)的讀音等方面的問(wèn)題,培養(yǎng)學(xué)生進(jìn)行專業(yè)交流時(shí)的信心。

      以下是兩個(gè)聽說(shuō)方面的教學(xué)案例。

      2.2.1 聽說(shuō)訓(xùn)練案例一

      為使得學(xué)生能夠流利表達(dá)通信工程中數(shù)學(xué)知識(shí), 在課堂上除了講解常見的加減乘除等操作,還可以布置任務(wù), 讓學(xué)生先調(diào)查如下一些常見的數(shù)學(xué)描述如何表達(dá), 再通過(guò)課堂講解及討論的方式加深學(xué)生記憶。

      通信工程專業(yè)中, 上述數(shù)學(xué)表達(dá)經(jīng)常用到,但學(xué)生一般不去主動(dòng)調(diào)查這些數(shù)學(xué)方面的口頭描述方式,在國(guó)際交流中容易出現(xiàn)交流不暢的情況。 對(duì)這些數(shù)學(xué)描述的掌握,可以提高學(xué)生國(guó)際交流時(shí)的能力與信心。

      2.2.2 聽說(shuō)訓(xùn)練案例二

      在國(guó)際學(xué)術(shù)交流中, 用專業(yè)語(yǔ)言介紹自己是一個(gè)重要的方面。 在通信工程專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,可設(shè)計(jì)一個(gè)專業(yè)的自我介紹環(huán)節(jié),使學(xué)生在交流活動(dòng)中自信、專業(yè)地介紹自己。 下面給出在教學(xué)活動(dòng)中一個(gè)通信工程學(xué)生的自我介紹,為節(jié)省篇幅,前面的姓名、年齡、所學(xué)專業(yè)等介紹被省略掉。

      1.In the sophomore year during the summer vacation, I took part in the college students’ the electronic

      2.design competition in Anhui province.Our team choose the topic of the visible light communications.

      3.I designed the analog receiving frontend and judgement circuit.After three days’work, we finished

      4.the whole system.Hard work pays off our team got the first price of Anhui province again.In junior

      5.year of second semester, I took part in a radio frequency rectifier competition hold by IEICE WPT

      6.competition.This competition held in Nagoya, this is the first time I contest with Japanese。

      在上面的學(xué)生自我介紹中,第1 條“大二”這個(gè)詞用了sophomore,這個(gè)詞偏向于書面表達(dá),建議學(xué)生使用second year 這樣容易口頭表達(dá)的詞匯。第2條中,“我們的隊(duì)伍選擇了可見光通信這個(gè)題目”,這個(gè)句中的 “選擇了xxx 題目”, 學(xué)生使用了直譯“Our team choose the topic of xxx.”,建議學(xué)生精煉語(yǔ)句, 不需直譯, 可直接使用短句:“Our topic is xxx.”。 第 3 條中出現(xiàn)一個(gè)不專業(yè)的表達(dá):“judgement circuit”,這個(gè)錯(cuò)誤是學(xué)生最容易犯的:直接漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)。 “判決電路”這個(gè)專業(yè)詞匯,是“decisioncircuit”,而大部分學(xué)生翻譯的時(shí)候,沒(méi)有考慮專業(yè)性,直接選擇了“判決”的直譯。 這個(gè)錯(cuò)誤對(duì)學(xué)生很有啟發(fā),通過(guò)課堂講解,學(xué)生對(duì)“直譯”產(chǎn)生的誤區(qū)有更加深刻的認(rèn)識(shí)。 第4 條中,price 應(yīng)該是prize,這個(gè)錯(cuò)誤是學(xué)生因?yàn)閱卧~形似而產(chǎn)生的。 第4 條,pays off 建議學(xué)生修改為 was paid off;

      在自我介紹的第 4、5 條中, 學(xué)生適用“junior year of second semester”來(lái)描述大三的第二學(xué)期,同樣的道理,大三可以用“the third year of college”這樣的描述;在第6 條中,會(huì)議是被舉辦的,因此應(yīng)該使用“was held”。第 6 條,“第一次與日本學(xué)生競(jìng)爭(zhēng)”這個(gè)意思,可以變通地表述為“我們與日本學(xué)生進(jìn)行比賽”。 第6 條中,沒(méi)有給出Nagoya 這個(gè)地方所在的國(guó)家,應(yīng)該補(bǔ)上。

      綜上,在學(xué)生自我介紹的專業(yè)部分,上面的介紹建議修改如下:

      1.In the summer of my second year, I took part in the college students’ electronic design competition in

      2.Anhui province.Our topic is on the visible light communications.I designed the analog receiving front-

      3.end and the decision circuit.Our hard work was paid off and our team got the first prize of Anhui

      4.province again.In the second semester of my third year, I took part in a radio frequency rectifier

      5.competition.This competition was held in Nagoya, Japan.We competed with Japanese students。

      經(jīng)過(guò)多輪課堂實(shí)踐,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行專業(yè)的英文交流,鼓勵(lì)學(xué)生多調(diào)查、多開口,可有效提高通信工程專業(yè)學(xué)生的國(guó)際交流能力,培養(yǎng)出綜合素質(zhì)過(guò)硬的學(xué)生。

      3 結(jié)語(yǔ)

      為提高通信工程專業(yè)的學(xué)生英文寫作能力及國(guó)際交流能力,提出了“不成熟初稿”研讀法及傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)的聽說(shuō)訓(xùn)練方法。 實(shí)踐證明,這兩個(gè)方法可以彌補(bǔ)目前通信工程專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中存在的不足,但同時(shí)也為專業(yè)英語(yǔ)教師提出了挑戰(zhàn):通信工程專業(yè)英語(yǔ)教師,需要在平時(shí)的教學(xué)及科研活動(dòng)中收集整理學(xué)生的“不成熟初稿”,也應(yīng)歸納總結(jié)通信工程專業(yè)常用數(shù)學(xué)、專業(yè)課題的英文描述方式。 通信工程專業(yè)英語(yǔ)的教學(xué), 需要學(xué)生們的積極參與,更需要廣大教學(xué)工作者集思廣益,提出更加有效的教學(xué)方式。

      猜你喜歡
      初稿專業(yè)英語(yǔ)英文
      基于“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的軌道交通專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)模式探索
      食品專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容和方法創(chuàng)新
      習(xí)作評(píng)改表促進(jìn)習(xí)作教學(xué)的三維之變
      從“初稿”到中國(guó)特色社會(huì)主義政治經(jīng)濟(jì)學(xué)體系構(gòu)建
      紫光閣(2017年8期)2017-08-09 20:28:50
      巴金《懷念蕭珊》初稿初探
      英文摘要
      英文摘要
      英文摘要
      英文摘要
      長(zhǎng)學(xué)制醫(yī)學(xué)生全程專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)模式的構(gòu)建探討
      应城市| 增城市| 莱西市| 泗洪县| 昆明市| 缙云县| 和平区| 吉隆县| 锡林郭勒盟| 定州市| 武强县| 洪泽县| 玉门市| 都昌县| 清徐县| 曲靖市| 确山县| 彭阳县| 合水县| 海兴县| 旅游| 集安市| 东丰县| 吴江市| 石河子市| 丹阳市| 广饶县| 潜江市| 嘉黎县| 托克逊县| 青海省| 托里县| 阳春市| 湘阴县| 丹江口市| 芒康县| 独山县| 揭西县| 金乡县| 松江区| 托克托县|