吳彥
1918年12月,《新青年》刊登了周作人的《人的文學(xué)》。周作人開篇明義地提出:“我們現(xiàn)在應(yīng)該提倡的新文學(xué),簡單的說一句,是‘人的文學(xué)。應(yīng)該排斥的,便是反對的非人的文學(xué)?!睆摹叭说奈膶W(xué)”與“非人的文學(xué)”出發(fā),中國文學(xué)里的故事敘述從此便被分成了壁壘分明的兩大陣營。排斥非人的文學(xué),提倡人的文學(xué),這便是新文學(xué)之所以成其為新的核心要義。
文學(xué)研究會成立時(shí),眾人公推周作人負(fù)責(zé)起草了文學(xué)研究會的發(fā)起宣言。周作人是早期文學(xué)研究會文學(xué)理論與批評的重鎮(zhèn),而文學(xué)研究會的文學(xué)主張也可以視為周作人“人的文學(xué)”思想的延伸和發(fā)展??傮w而言,“人的文學(xué)”不僅是五四時(shí)期文學(xué)的一個中心概念,也是20世紀(jì)中國文學(xué)的一個中心概念,是現(xiàn)代以來真正的文學(xué)家們共同豎起來的理想大纛。
1957年5月5日,《文藝月報(bào)》刊發(fā)了錢谷融撰的《論“文學(xué)是人學(xué)”》。對照閱讀《人的文學(xué)》與《論“文學(xué)是人學(xué)”》,可以發(fā)現(xiàn)兩篇文章聚焦的具體問題雖有不同,但是對“人”的關(guān)注卻有內(nèi)在的一致性。周作人在《人的文學(xué)》中說:“用這人道主義為本,對于人生諸問題,加以記錄研究的文字,便謂之人的文學(xué)。”在錢谷融的《論“文學(xué)是人學(xué)”》中,人道主義也被當(dāng)成了理解“文學(xué)是人學(xué)”的“總鑰匙”。對人道主義的理解,人人各不相同,周作人和錢谷融追求的都是人之所以成其為人的內(nèi)在質(zhì)素,而為了能夠?qū)崿F(xiàn)這樣的追求,就必然要求打破強(qiáng)加在人身上的種種外在的藩籬與束縛。
中國傳統(tǒng)文學(xué)并非沒有“人的文學(xué)”,中國傳統(tǒng)社會也并非沒有人道。周作人引用《圣經(jīng)》里的話說,“太陽底下何嘗有新的東西”。就文學(xué)上的諸多問題而言,許多自以為高明的發(fā)現(xiàn),其實(shí)“只因?yàn)槲覀冏约河廾粒劦捞t”,結(jié)果只是為了一點(diǎn)名利爭來爭去,離人道日遠(yuǎn),也就疏遠(yuǎn)了真正的“人的文學(xué)”。周作人并不覺得自己倡導(dǎo)“人的文學(xué)”有何高明之處,他想要告訴世人的,只是一點(diǎn)兒常識?!笆郎仙巳?,便同時(shí)生了人道。無奈世人無知,偏不肯體人類的意志,走這正路,卻迷入獸道鬼道里去?!?/p>
有人道,自然也就有人的文學(xué)。但是人之道似乎并不十分寬闊,“正路”走起來似乎也并不輕松,所以無知的世人總是容易“迷入獸道鬼道里去”,而“人的文學(xué)”也就隨之失落了。其實(shí),無知的世人未必都是“迷入”獸道鬼道。“迷入”亦有主動被動之別,但是無論怎樣的“迷入”,總還能給人以較為文明的感覺,怕的是無知的世人不是“迷入”,被強(qiáng)迫才不得已而入了獸道鬼道。自身無知,沒有選擇的能力,也失掉了選擇的權(quán)力,而那些高高在上自以為有知,且掌握著選擇權(quán)力的人,有時(shí)候自己不愿意走“正道”,卻也不愿意讓別人走“正道”,于是有強(qiáng)迫,于是有暴力,獸道鬼道遂橫行無忌。又或者是強(qiáng)有力的人誤將獸道鬼道當(dāng)作了“正道”,非要用了種種手段誘惑迫使世人跟著一道走,實(shí)際上“迷入”獸道鬼道的只是少數(shù)自以為是的人,愚昧的世人大多只能是被強(qiáng)迫的溫順的綿羊。
在不同的社會時(shí)代里,“人的文學(xué)”的失落的具體表現(xiàn)各個不同,所以對失落之求亦各不相同。周作人認(rèn)為倡導(dǎo)“人的文學(xué)”,首先需要弄清楚的,便是什么是“人”,對于人的理解,“有兩個要點(diǎn):(1)‘從動物進(jìn)化的;(2)從動物‘進(jìn)化的。”由這兩個要點(diǎn),引申出對人的生活所應(yīng)持有的態(tài)度:“我們相信人的一切生活本能,都是美的善的,應(yīng)得完全滿足?!钡?,動物性的本能不等同于獸性,所以周作人要求排斥改正人身上的“獸性的余留”。何為“獸性的余留”,哪些是應(yīng)該得到完全滿足的“生活本能”?似乎并無也不宜有特定的判別標(biāo)準(zhǔn),所以周作人提出“要抱定時(shí)代這一個觀念”。時(shí)代不同,判別的標(biāo)準(zhǔn)也隨之變化,變化的標(biāo)準(zhǔn)有時(shí)顯示的是人類社會的進(jìn)步,有時(shí)候也可能標(biāo)示出來的是退步。
人道與獸道之別,并非亙古不變,“獸性的余留”與應(yīng)該得到完全滿足的“生活本能”之間的區(qū)分,更是微妙異常?!睹献印るx婁下》有云:“人之所以異于禽獸者幾希;庶民去之,君子存之。”“幾?!北闶恰罢馈豹M隘難走的最好說明。廢名在《知堂先生》中說:
知堂先生的德行,與其說是倫理的,不如說是生物的,有如鳥類之羽毛,鵠不日浴而白,烏不日黔而黑,黑也白也,都是美的,都是衛(wèi)生的。然而自然無知,人類則自作聰明,人生之健全而同乎自然,非善知識者而能之歟?
廢名認(rèn)為惟“善知識者”知曉“人生之健全”的路途,表達(dá)的也還是“正道”狹隘的意思。只有“善知識者”知道走向健全的人生的道路,普通的人并不知道,這樣的路,即便是通天大道,在沒有能夠被普通人知道之前,隱而未見,行者稀少,整體上來說暫時(shí)還是屬于狹隘之路。從進(jìn)化的角度來說,生命的路本就不寬闊,億萬年演化之路,付出了無數(shù)的犧牲,最終也才只有很小的一部分走上了人的道路。只有很小的生命才有機(jī)會走的路,怎么算得上寬闊?強(qiáng)調(diào)“正道”狹隘,并非說“正道”不好,而是意在說明為什么人總是需要去尋“正道”,“正道”“人道”為何總是被獸道鬼道遮蔽。
無論是“迷入”,還是被強(qiáng)迫,獸道鬼道的肆虐乃是事實(shí),按照周作人的判斷,“中國文學(xué)中,人的文學(xué)本來極少”。他列出的十種應(yīng)該排斥的非人的文學(xué),包含著許多現(xiàn)在仍在流行的且被奉為經(jīng)典的著作,如《封神傳》《西游記》《聊齋志異》等。周作人的觀點(diǎn)未必都對,對人的文學(xué)與非人的文學(xué)的具體列舉也并不能完全令人信服。但是,周作人從著作者的態(tài)度出發(fā)區(qū)別人的文學(xué)與非人的文學(xué),即便以現(xiàn)在的眼光來看依然有值得借鑒的價(jià)值和意義。
安于非人的生活,滿足于非人的生活,這樣的著作態(tài)度,只能產(chǎn)出非人的文學(xué)。著作者的態(tài)度決定了人的文學(xué)與非人的文學(xué)的區(qū)別。有態(tài)度的著作者未必能夠講好故事,就像百年前的文學(xué)研究會的作者,小說大都寫得粗糙不堪,能夠講好故事的并不多見。致力于講好中國故事的作家,若是心中并無人道、獸道與鬼道的區(qū)別,安于非人的生活而不自知,滿足于做鬼也幸福的鬼道生活,這樣的作家能夠“講好”的中國故事,只能是媚俗的故事,他們追求的所謂講好,便是能夠獲得世俗利益的好,將講好故事當(dāng)成了獲取功名利祿的敲門磚,盡管所敘故事可能也時(shí)時(shí)點(diǎn)出人道、正道,而著作者自己的態(tài)度卻是完全兩樣,文不如其人雖也不必多加苛責(zé),但是沒有真誠的態(tài)度做底子,好的故事終究也只是好的故事,只適合裝裱起來加以供奉,而與真正的人生無涉,亦與真正的人的文學(xué)相去不可以道里計(jì)。
《文學(xué)研究會宣言》指出:“研究一種學(xué)問,本不是一個人關(guān)了門可以成功的”,而后談到中國文學(xué),在開端的時(shí)候更應(yīng)該盡力借助外國文學(xué)的資料?!段膶W(xué)研究會叢書緣起》中則說:“介紹世界的文學(xué),創(chuàng)造中國的新文學(xué),以謀我們與人們?nèi)w的最高精神與情緒的流通?!蔽膶W(xué)研究會充分意識到,若要建設(shè)中國的新文學(xué),必先致力于譯介外國文學(xué)。沒有開闊的視野與海納百川的胸懷,關(guān)起門來自講自話并不能推動新文學(xué)的發(fā)展。周作人在《人的文學(xué)》的結(jié)尾部分,著重談的也正是這一點(diǎn)。周作人先說的是人與人類的關(guān)系,單位是個“我”,總數(shù)是個“人”,“人總與人類相關(guān)”,“因?yàn)槿祟惖倪\(yùn)命是同一的”,每個人要顧慮自己的命運(yùn),同時(shí)也不得不顧慮全人類的命運(yùn)。既然是全人類,自然不分階級,亦不分中外,能說的便是時(shí)代。正因?yàn)槿绱耍砸腽B(yǎng)成人的道德,實(shí)現(xiàn)人的生活,眼里就需要“看見了世界的人類”。眼里看不見世界的人類,實(shí)際上仍然等同于將別的人視同非人,思想態(tài)度上也就不會顧慮全人類的命運(yùn),這種類型的作家,往往能夠?qū)懗隹煲舛鞒鸬墓适?,卻不大能夠講述真正的人的故事。
魯迅在寫給青年木刻家陳煙橋的信中說:“現(xiàn)在的文學(xué)也一樣,有地方色彩的,倒容易成為世界的,即為別國所注意?!比羰怯蟿e國獵奇的趣味,為別國所注意的有地方色彩的文學(xué)便是媚俗,真正為別國所注意且容易成為世界的故事敘述,根源應(yīng)如周作人所說,“因?yàn)槿祟惖倪\(yùn)命是同一的”。真正好的故事敘述,應(yīng)有助于破除人與人之間存在的厚壁障,能夠帶領(lǐng)人們走向相互的理解而非誤解。
(作者為廣州美術(shù)學(xué)院教師。)