• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      戲劇《無事生非》中稱謂的構(gòu)建

      2021-04-28 13:50劉思佳
      青年文學家 2021年6期
      關(guān)鍵詞:禮貌原則權(quán)勢

      摘? 要:本文以莎士比亞戲劇《無事生非》及朱生豪譯本為文本,研究第二人稱稱謂語的使用及譯文體現(xiàn)的語用功能。

      關(guān)鍵詞:第二人稱稱謂語;禮貌原則;權(quán)勢;社會距離

      作者簡介:劉思佳(1995-),女,漢族,遼寧省沈陽市人,遼寧大學外國語學院外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)碩士研究生。

      [中圖分類號]:J8? [文獻標識碼]:A

      [文章編號]:1002-2139(2021)-06--02

      一、概述

      稱謂是用來表示雙方關(guān)系的詞語,稱謂語起著指稱功能及角色定位的作用。它界定雙方的話語角色關(guān)系,為進一步的話語建構(gòu)規(guī)定基本的權(quán)利義務(wù)關(guān)系。稱謂語具有兩個基本功能:其一,作為一種價值符號,稱謂語可以標記說話人的社會地位、年齡、性別和種族等社會屬性,同時也能定位人們的社會關(guān)系和社會角色。其二,人們能夠發(fā)揮主體能動性,借助稱謂語變異來重組人際關(guān)系、表達立場態(tài)度、建構(gòu)新的身份和實施言語行為。

      美國語言學家布朗和福特就美國英語中的稱呼形式進行了開創(chuàng)性研究,提出了一個稱呼的漸進模式:總趨勢是從互稱職銜、姓氏;過渡到年紀較大或職業(yè)地位較高的一方稱另一方的名,而年紀較小或職業(yè)地位較低的一方對另一方稱呼不變;最后過渡到互稱名字。稱呼的遞進不僅標志著談話雙方的關(guān)系愈加密切,在一些轉(zhuǎn)換較為突然的場景中,這一轉(zhuǎn)換往往還包含更深層的意義。布朗和福特還特別指出,這一漸進模式不可逆行,除非表示憤怒、譴責、命令或諷刺等。在日常交際中,為了傳遞以上語用信息,這種逆行方式常為說話者所采用。歐文·特里普以他們的研究為基礎(chǔ),在《稱呼的社會語言學規(guī)則》一文中列舉和分析了稱呼選擇中諸多可能的制約因素。

      在我國,陳原先生在《社會語言學》一書中論及了我國解放后出現(xiàn)的某些新的稱呼形式以及產(chǎn)生的新的意義。祝畹瑾曾從自然會話中收集了大量的“同志”稱呼語的實例,對它的使用做了詳細分析。稱呼語分為姓名稱呼語、親屬稱呼語、擬親稱呼語、表示職位或頭銜的稱呼語、社會通用稱呼語、零稱呼語等形式。

      自田漢1922年第一次出版《莎翁杰作集 第一種 哈姆雷特》以來,莎士比亞戲劇的不同譯本陸續(xù)出版。王瑞(2008)指出,盡管對莎士比亞戲劇中稱謂語形式的研究十分活躍,但中國少有探究其稱呼及意義,本研究希望豐富相關(guān)領(lǐng)域的研究成果。

      二、從《無事生非》看制約稱呼語選擇的因素

      1、權(quán)勢關(guān)系

      權(quán)勢關(guān)系和同等關(guān)系在話語中起著重要的作用,制約人們對稱呼語選擇的因素。權(quán)勢關(guān)系指至少兩個人的相互關(guān)系。它通過地位顯示,只要交際的一方在年齡、輩分、資格、財富、地位等方面優(yōu)于另外一方,就比另一方有“優(yōu)勢”。同等關(guān)系指通過社會距離來顯示,指交際雙方在某些方面具有共同性。權(quán)勢關(guān)系和同等關(guān)系表明稱呼語的用法既受民族傳統(tǒng)、社會結(jié)構(gòu)和集團意識的制約,又與交談?wù)咧g的身份差距和親疏有關(guān)。

      Hero: Good Margaret,run thee to the parlour; There shalt thou find my cousin Beatrice Proposing with the prince and Claudio Whisper her ear and tell her and Ursley Walk in the orchard,and our whole discourse Is all of her. Say that thou overheard'st us,And bid her steal into the pleached bower. To listen our propose. This is thy office, Bear thee well in it,and leave us alone.

      Margaret: I'll make her come,I warrant you.

      希羅:瑪格萊特,你快跑到客廳里去,我的姊姊貝特麗絲正在那兒跟親王和克勞狄奧講話.你在她的耳邊悄悄地告訴她說我跟歐蘇拉在花園里談天,我們所講的話都是關(guān)于她的事情。你說我們的談話讓你聽到了,……你就叫她躲在那個地方,聽我們說些什么話。這是你的事情,你好好地做去,讓我們兩個人在這兒。

      瑪格萊特:我一定叫她立刻就來。

      希羅想要捉弄貝特麗斯,讓她無意中聽到培尼狄克有多愛她。希羅用“thou”和“thee”來稱呼她的仆人瑪格麗特,是一種命令的語氣。會話中的主人公威脅了聽話者的負面形象。在中文譯本,兩個“thee”都被翻譯成“你”,而瑪格麗特對連續(xù)命令的回應(yīng)是禮貌的,用“you”來稱呼。他夸大其詞地說她將立即履行她的諾言。 雖然“you”沒有翻譯,但禮貌是通過presently的方式表達的。在此背景下,朱生豪關(guān)于“你”的翻譯都正確地反映了主人和仆人之間的權(quán)勢關(guān)系。

      2、社會距離

      親疏關(guān)系是人際關(guān)系中的一種,它反映了人與人之間的社會距離。從親到疏是一個連續(xù)體,親疏之別界限模糊,但又是客觀存在著的,對于言語交際有著不可忽視的影響。如:雙方比較親密時直接稱呼名字或者愛稱。

      Claudio: Out on thee,seeming! 克勞狄奧:不要臉的!正是這樣!

      Claudio: Give me your hand before this holy friar. I am your husband, if you like me.

      克勞狄奧:把您的手給我,當著這位神父面前,我愿意娶您為妻,要是不嫌棄我的話。

      第一個對話中,克勞狄奧認為希羅是不忠的。他一點也不關(guān)心她的面子,甚至要公開曝光她。他的不尊重和輕視表明了說話人拉遠了與聽話人的距離。他的話威脅了聽者的正面形象,而聽者卻沒有采取相應(yīng)的行動。中文譯本雖然沒有翻譯成“你”,但已經(jīng)足以顯示他的粗魯和憤怒。

      然而,當他發(fā)現(xiàn)希羅被錯誤地指責,克勞迪奧變得溫柔了。他請求Hero做他的妻子,這一請求威脅了聽者的消極面子,所以他用if從句以一種不強加于人的方式簡潔地與聽者對話,這是一種否定的禮貌。對同一說話人的不同翻譯,很好地表達了克勞迪奧和希羅之間距離的變化。

      3、禮貌原則

      稱呼語的選擇除受權(quán)勢和社會距離的制約外,在很大程度上要受到禮貌原則的左右。顧曰國指出漢語言文化的四大禮貌特征:尊重、謙遜、態(tài)度、熱情文雅。他效仿Leech 提出了五條與漢語言文化有關(guān)的禮貌準則。其中有一條是稱呼準則,這條準則是指人們出于禮貌,在相互稱呼時總是按“上下、貴賤、長幼”有別的傳統(tǒng)來體現(xiàn)人際交往中的社會關(guān)系。稱呼語的改變意味著人際關(guān)系的改變,而不同的言語行為和所處的不同環(huán)境又會影響稱呼語的改變。

      Don Pedro: Will you have me?

      彼得羅:您愿意嫁給我嗎,小姐?

      佩德羅公爵問貝特麗斯是否愿意嫁給他。聽者的消極面子受到了威脅,而佩德羅疑問句式和恭敬頭銜lady的使用,暗示說話者他采取了糾正行為,這里是消極禮貌。you被翻譯成“您”,這很符合中國文化表達禮貌的稱呼習慣。

      4、交際動機指示功能

      人的言語行為受主觀態(tài)度、交際動機等因素的影響。為了達到一定的交際目的,滿足自己的交際需要,說話人總是有意識地調(diào)整控制自己的言語行為,有效地選擇自己的言語形式。

      而對受話人來說,透過說話人的言語表達也可窺測說話人的意圖,按照自己交際的需要和交際目的,調(diào)整控制好自己的言語行為,改變或抑制與交際需要不相適應(yīng)的一切。

      Benedick: You are a villain,I jest not. I will make you good how you dare,with what you dare and when you dare. Do me right or I will protest your? cowardice. You have killed a sweet lady and her death shall fall heavy on you. Let me hear from you.

      你是個壞人,我不跟你開玩笑:你敢用什么方式,憑著什么武器,在什么時候跟我搏斗,我一定從命。你要是不接受我的挑戰(zhàn),我就公開宣布你是個懦夫。您已經(jīng)害死了一位好好的姑娘,她的陰魂一定會纏繞在的身上。請給我一個回音。

      貝尼狄克指責克勞迪奧造成了希羅的死亡,并向他提出決斗的挑戰(zhàn)。貝尼對Claudio的厭惡導致了他的無禮,他用赤裸裸的語言向聽話者發(fā)起挑戰(zhàn)。此時用“你”來稱呼對方足以體現(xiàn)其憤怒至極。

      For thy part Claudio,I did think to have beaten thee,but in that thou art like to be my kinsman,live unbruised and love my cousin.

      至于講到你,克勞狄奧,我倒很想把你打一頓,可是既然就要做我的親戚了,那么就讓你保全皮肉,好好地愛我的小姨吧

      因為Benedick使用了cousin這個群體認同的詞,表明Benedick不再討厭Claudio。“thou”和“thee”翻譯成“你”,顯示出他們的關(guān)系有所緩和。

      參考文獻:

      [1]Brown, R. & Gilman, A. 1960. The pronoun of power and solidarity. In Style in Language, T. A. Sebeok (ed.). 253-276. Cambridge, Mass:MIT.

      [2]莎士比亞&朱生豪.2001.無事生非.中國國際廣播出版社.

      [3]田漢.1922.莎翁杰作集 第一種 哈孟雷特.上海中華書局.

      [4]王瑞.2008.莎劇中稱謂的翻譯.中國社會科學出版社.

      猜你喜歡
      禮貌原則權(quán)勢
      權(quán)勢中的部分等同關(guān)系——高等學校校長畢業(yè)典禮致辭的批評話語分析
      驕傲與謙卑
      動物的“恨”
      《老炮兒》之語用分析
      梁勇著《移民、國家與地方權(quán)勢——以巴縣為例》讀后
      從合作和禮貌原則談商業(yè)場所公示語的翻譯
      禮貌原則下酒店英語委婉語初探
      狐假虎威
      沖突性話語回應(yīng)策略與權(quán)勢的語用分析
      彩票| 台南市| 霍林郭勒市| 定襄县| 禄丰县| 砚山县| 张掖市| 赫章县| 平阴县| 阳山县| 南川市| 桂平市| 贵港市| 怀集县| 临澧县| 贵南县| 鹤岗市| 韶山市| 佛教| 依安县| 拜泉县| 鄂尔多斯市| 安国市| 衡阳市| 南阳市| 晋城| 南康市| 田阳县| 游戏| 呼伦贝尔市| 永顺县| 洛阳市| 白山市| 崇义县| 梓潼县| 综艺| 五家渠市| 义乌市| 赣榆县| 嘉禾县| 都江堰市|