史智慧
摘要:本文以中華傳統(tǒng)文化瑰寶中醫(yī)藥為例,對(duì)閱讀推廣與文化傳承的關(guān)系與實(shí)現(xiàn)路徑進(jìn)行探究。認(rèn)為閱讀推廣與文化傳承關(guān)系的起點(diǎn)在于信息流動(dòng)傳播的內(nèi)在需求屬性,依附于傳播的文化傳承功能;實(shí)現(xiàn)路徑在于內(nèi)涵化、主題化、原真性的符號(hào)化傳播,借助媒介渠道承接,符號(hào)化的傳統(tǒng)文化在閱讀推廣中得以擴(kuò)散傳承。
關(guān)鍵詞:閱讀推廣;文化傳承;中醫(yī)藥;傳播路徑;符號(hào)化
中圖分類號(hào):G252.1? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? ? 文章編號(hào):2095-5707(2021)03-0043-03
DOI: 10.3969/j.issn.2095-5707.2021.03.010? ? ? ? 開(kāi)放科學(xué)(資源服務(wù))標(biāo)識(shí)碼(OSID):
Research on Relation Between Reading Promotion and Cultural Inheritance and Its Implementation Path - Taking TCM Culture as an Example
SHI Zhi-hui
(Guangzhou Library, Guangzhou 510623, China)
Abstract: This article took TCM, the treasure of Chinese traditional culture, as an example to explore the relation between reading promotion and cultural inheritance and its implementation path. It is believed that the starting point of the relation between reading promotion and cultural inheritance lies in the inherent demand attribute of information flow and communication, which is dependent on the cultural inheritance function of communication; the implementation path lies in the symbolic dissemination of connotation, theme, and authenticity. With the help of media channels, the symbolized traditional culture can be spread and inherited in reading promotion.
Key words: reading promotion; cultural inheritance; TCM; transmission path; symbolic
目前,圖書(shū)館功能已由最初單一的知識(shí)存儲(chǔ)轉(zhuǎn)向多元服務(wù),閱讀推廣即是這種轉(zhuǎn)向的具體實(shí)踐之一。圖書(shū)館肩負(fù)著文化傳承的職責(zé),在倡導(dǎo)“實(shí)施中醫(yī)藥文化傳承行動(dòng),使中醫(yī)藥成為群眾促進(jìn)健康的文化自覺(jué)”的時(shí)代背景下[1],將優(yōu)秀傳統(tǒng)文化——中醫(yī)藥文化融入圖書(shū)館閱讀推廣中,已成為落實(shí)新時(shí)代圖書(shū)館職責(zé)使命的必然行動(dòng)。
1? 閱讀推廣與文化傳承
1.1? 文化傳承是閱讀推廣的使命
圖書(shū)館具有歷史記憶、知識(shí)存儲(chǔ)等重要作用,也是文化傳承的前沿陣地和載體。閱讀推廣具有鮮明的文化傳承性,是圖書(shū)館實(shí)現(xiàn)文化傳承功能的手段[2],因而圖書(shū)館閱讀推廣活動(dòng)肩負(fù)著傳承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的責(zé)任和使命。
1.2? 傳統(tǒng)文化是內(nèi)容,閱讀推廣是途徑
流動(dòng)、傳承是文化發(fā)展的天然需要和內(nèi)在屬性。文化是社會(huì)相關(guān)意義活動(dòng)的總集合,文化傳承是文化傳統(tǒng)的繼承和傳遞。人類社會(huì)的發(fā)展和文明演進(jìn)建立在繼承和創(chuàng)新的基礎(chǔ)上,只有將前人的經(jīng)驗(yàn)、智慧、知識(shí)保存并傳給后代,文化才能創(chuàng)新和發(fā)展。
傳承也是文化元素符號(hào)、文化系統(tǒng)、文化內(nèi)涵得以發(fā)展的內(nèi)在需求,這也為閱讀推廣與文化傳承建立聯(lián)系提供了邏輯支撐:傳統(tǒng)文化為閱讀推廣提供了元素符號(hào)和內(nèi)容,閃耀著民族歷史的智慧光芒,閱讀推廣則是文化傳承的重要手段,其中重要的基礎(chǔ)性工作即是傳統(tǒng)文化的傳承[3]。
中華民族擁有悠久的歷史文化與珍貴的文化遺產(chǎn),優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是經(jīng)歷史驗(yàn)證、凝聚民族智慧的文化精髓[4]。儒道百家、易經(jīng)文化、中醫(yī)藥、戲曲、詩(shī)詞歌賦等傳統(tǒng)文化也成為圖書(shū)館閱讀推廣的重要內(nèi)容來(lái)源。經(jīng)過(guò)挖掘、整理的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,閱讀推廣成為其傳承的實(shí)現(xiàn)手段和途徑。
2? 閱讀推廣文化傳承功能的實(shí)現(xiàn)路徑
2.1? 符號(hào)化是閱讀推廣文化傳承功能實(shí)現(xiàn)的重要前提和節(jié)點(diǎn)
傳播是文化傳承的需求和屬性,文化傳承的內(nèi)在需求和圖書(shū)館閱讀推廣所承擔(dān)的責(zé)任使命之間存在著聯(lián)系,大眾傳播的優(yōu)勢(shì)、職責(zé)為這種聯(lián)結(jié)落地提供了媒介渠道和實(shí)現(xiàn)路徑:大眾傳播具有社會(huì)文化遺產(chǎn)傳承功能[5],閱讀推廣借助大眾媒介進(jìn)行宣傳推廣[6],通過(guò)大眾傳播實(shí)現(xiàn)文化傳承。
符號(hào)是傳播不可或缺的要素和載體,是文化的存在形式。人類之所以可以進(jìn)行文化生產(chǎn)、傳播和傳承,原因在于能夠運(yùn)用符號(hào)進(jìn)行創(chuàng)造活動(dòng)[7]。從實(shí)踐來(lái)看,符號(hào)參與的閱讀推廣內(nèi)容更容易被讀者識(shí)別和接受,進(jìn)而在知曉、態(tài)度、行為等層面產(chǎn)生推廣效果,尤其是網(wǎng)絡(luò)符號(hào)繁盛、符號(hào)消費(fèi)成為時(shí)代特征的當(dāng)下,讀者樂(lè)于在文化符號(hào)解讀中感知傳統(tǒng)文化[8]。因而閱讀推廣文化傳承功能的實(shí)現(xiàn),離不開(kāi)傳統(tǒng)文化的符號(hào)化傳播。
符號(hào)化是傳統(tǒng)文化被傳播的前提和關(guān)鍵。傳受雙方借助符號(hào)進(jìn)行文化信息編碼-解碼的象征互動(dòng)。在象征互動(dòng)中形成如春節(jié)、端午、龍、云紋圖案、“杏林”等符號(hào)系統(tǒng),傳統(tǒng)文化進(jìn)而被群體解讀,并在傳播擴(kuò)散中得以傳承。
2.2? 閱讀推廣中傳統(tǒng)文化的符號(hào)化傳播過(guò)程
符號(hào)化過(guò)程主要包括內(nèi)涵挖掘、歸納提煉、形成概念符號(hào)、意義賦予、納入解釋體系、象征固化、外延勾連、內(nèi)化解讀[7]。在閱讀推廣實(shí)踐中具體表現(xiàn)為,通過(guò)研讀文化素材,挖掘內(nèi)涵并歸納提煉,形成具體的如“葫蘆”等象形符號(hào),賦予其“福祿”等意義,并納入到大眾對(duì)于中醫(yī)藥、健康祝福等“約定俗成”的解釋體系中,成為普遍共識(shí),并上升為“懸壺濟(jì)世”的延伸意義,使讀者將“葫蘆”自然與“懸壺濟(jì)世”等產(chǎn)生聯(lián)想,為以后有關(guān)文化推廣提供了符號(hào)選擇和推廣便利。讀者在符號(hào)接受中消費(fèi)文化內(nèi)容,符號(hào)化成為受眾感知和接受傳統(tǒng)文化的中介橋梁和有效途徑。通過(guò)閱讀推廣,實(shí)現(xiàn)了受眾讀者感受傳統(tǒng)文化的過(guò)程;讀者在文化符號(hào)接觸中,感知體驗(yàn)傳統(tǒng)文化。在此過(guò)程中,閱讀推廣者是文化符號(hào)運(yùn)用和傳播的推動(dòng)力量,而讀者受眾則在解讀文化符號(hào)的同時(shí),參與文化生產(chǎn)和傳承。
2.3? 閱讀推廣的符號(hào)化原則
在閱讀推廣活動(dòng)中,內(nèi)涵化、主題化、原真性與讀者主體性是符號(hào)化推廣應(yīng)遵從的原則。
2.3.1? 內(nèi)涵化? 傳統(tǒng)文化符號(hào)化過(guò)程中首先應(yīng)注重文化內(nèi)涵提煉。中華傳統(tǒng)文化博大精深,而受眾尤其是年輕讀者對(duì)其認(rèn)知往往停留在表面的關(guān)注、淺層認(rèn)知或刻板印象,無(wú)法深入內(nèi)涵,觸及精髓。同時(shí),多數(shù)閱讀推廣活動(dòng)往往流于形式,忽視傳統(tǒng)文化內(nèi)在解讀,難以吸引讀者關(guān)注,因而需要凝練傳統(tǒng)文化內(nèi)涵、要義。
就中醫(yī)藥而言,仁愛(ài)、辨證論治、整體觀念、尊重自然規(guī)律等是中醫(yī)藥文化思想精髓,也是傳統(tǒng)文化符號(hào)化的落腳點(diǎn)。如經(jīng)典閱讀推廣中,在提煉《易經(jīng)》《黃帝內(nèi)經(jīng)》等經(jīng)典中關(guān)于循環(huán)、陰陽(yáng)五行觀、辨證論治思想內(nèi)涵的同時(shí),解讀當(dāng)前對(duì)流行健康養(yǎng)生的現(xiàn)實(shí)理解,解答養(yǎng)生誤區(qū),引起讀者興趣,達(dá)到推廣傳承的目的。
同時(shí)內(nèi)涵化并非照搬經(jīng)典原文,而是將傳統(tǒng)文化進(jìn)行轉(zhuǎn)換,形成象征符號(hào)。如藥王孫思邈卡通形象、本草書(shū)偶、神農(nóng)嘗百草漫畫(huà)等在閱讀推廣中的呈現(xiàn),提煉簡(jiǎn)化了形式,使中醫(yī)藥知識(shí)科普化、趣味化、易傳播化,將傳統(tǒng)中醫(yī)藥文化內(nèi)涵有機(jī)融入閱讀推廣中,成為接地氣、走進(jìn)尋常百姓家的符號(hào)形象,增強(qiáng)了文化傳承效果。此外,近年來(lái)影視劇不顧規(guī)律,一味地夸大、神化中醫(yī)藥,冠以“神醫(yī)”“神藥”“天然無(wú)任何副作用”等符號(hào)而被廣為詬病。因而符號(hào)化應(yīng)立足內(nèi)涵,理性推廣,辯證認(rèn)識(shí),避免脫離實(shí)際“刻板印象化”過(guò)度“神化”。
2.3.2? 主題化? 閱讀推廣中符號(hào)化降低受眾接收難度,提高傳播效率,但這并不意味著對(duì)閱讀推廣內(nèi)容面面俱到。當(dāng)前閱讀推廣呈現(xiàn)“富媒體化”,如“真人圖書(shū)館”“圖書(shū)館影院”等使用的符號(hào)形態(tài)豐富多樣。即便如此,閱讀推廣活動(dòng)中符號(hào)化都應(yīng)遵循主題化原則,圍繞主題,亮出特色符號(hào),使推廣活動(dòng)主線清晰、主題鮮明,傳輸信息簡(jiǎn)明易懂,讓受眾在有限的信息接收范圍內(nèi)清晰地獲得活動(dòng)信息。如閱讀推廣活動(dòng)“在圖書(shū)館發(fā)現(xiàn)敦煌”,無(wú)論是活動(dòng)標(biāo)題、內(nèi)容、形式還是符號(hào)選用都緊緊圍繞“敦煌”主題,呈現(xiàn)莫高窟文化藝術(shù),刪繁就簡(jiǎn),主題鮮明。再如閱讀推廣活動(dòng)中常見(jiàn)的漫畫(huà)、一圖讀懂等,簡(jiǎn)明扼要,主題突出。
2.3.3? 原真性? 原真性強(qiáng)調(diào)商品、服務(wù)消費(fèi)之外,原始本真的文化體驗(yàn)。符號(hào)化是原真性體驗(yàn)和文化傳承的必要過(guò)程和實(shí)現(xiàn)路徑,為受眾接觸和體驗(yàn)文化原真性提供了可能。青睞和關(guān)注文化原真性的讀者將是否地道、是否原汁原味作為觀賞和評(píng)判閱讀推廣內(nèi)容的標(biāo)準(zhǔn)。具體而言,閱讀推廣者應(yīng)根據(jù)受眾特點(diǎn),對(duì)活動(dòng)形式、推廣嘉賓等進(jìn)行地道選擇(如選用道地藥材,中醫(yī)經(jīng)典推廣嘉賓選擇國(guó)醫(yī)大師、名老中醫(yī)等),提高閱讀推廣活動(dòng)的體驗(yàn)和成效。
2.3.4? 讀者主體性? 閱讀推廣內(nèi)容符號(hào)化應(yīng)充分考慮讀者特性、文化主體適應(yīng)規(guī)律、接收信息習(xí)慣,多選用易于辨識(shí)、生動(dòng)活潑、便于理解傳播的符號(hào),如帶有家鄉(xiāng)特色道地藥材的文化符號(hào),原真親切,增加親切帶入感和辨識(shí)度,在“共通的意義空間”內(nèi)拉近讀者的心理距離,引起共鳴,在輕松舒適的認(rèn)同中,將推廣內(nèi)容傳遞給讀者,而非生澀難懂、曲高和寡的自?shī)首詷?lè)。此外,還應(yīng)避免過(guò)度符號(hào)化和對(duì)符號(hào)的盲目迷戀、過(guò)度依賴,如刻意追求3D打印機(jī)、增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)(AR)、虛擬現(xiàn)實(shí)(VR)等空殼,流于表面,而非將其文化要素、內(nèi)在原理、科學(xué)倫理等有關(guān)內(nèi)涵挖掘推廣。
3? 閱讀推廣與文化傳承案例
中醫(yī)藥學(xué)是具有中華民族特色的傳統(tǒng)文化。符號(hào)化在中醫(yī)藥等傳統(tǒng)文化閱讀推廣中應(yīng)用廣泛,如中藥典籍推廣中,將經(jīng)典符號(hào)“李時(shí)珍”融入,在形式上傳播的是公眾知曉度高的千年中醫(yī)藥文化集大成者,在內(nèi)容上傳承的則是醫(yī)藥雙圣懸壺濟(jì)世、仁心仁術(shù)的中醫(yī)藥思想,仁者愛(ài)人、仁和精誠(chéng)的價(jià)值觀念。又如以諾貝爾獎(jiǎng)為契機(jī),以葛洪、青蒿、屠呦呦為符號(hào),推出諾貝爾獎(jiǎng)與中醫(yī)藥發(fā)展史、《肘后備急方》古籍版本展、青蒿知識(shí)競(jìng)賽、重讀經(jīng)典葛洪《肘后備急方》等專題,跟隨熱點(diǎn)將公眾注意力順勢(shì)導(dǎo)入閱讀推廣活動(dòng)之中。此外,針灸、拔罐、推拿、把脈、本草、藥王孫思邈、《黃帝內(nèi)經(jīng)》等同樣可成為符號(hào)化的中醫(yī)藥元素,在閱讀推廣中簡(jiǎn)單明了地發(fā)揮符號(hào)化作用,吸引讀者關(guān)注,增強(qiáng)閱讀推廣效果。
3.1? 懸壺濟(jì)世——廣州傳統(tǒng)醫(yī)藥類非遺項(xiàng)目抗擊新冠肺炎疫情主題展示體驗(yàn)活動(dòng)
該活動(dòng)在廣州圖書(shū)館舉辦,活動(dòng)基于新型冠狀病毒肺炎疫情防控的時(shí)代背景,結(jié)合全國(guó)“文化和自然遺產(chǎn)日”,展示疫情防控中做出重要貢獻(xiàn)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)——傳統(tǒng)醫(yī)藥?;顒?dòng)主題明確,通過(guò)再現(xiàn)疫情防控戰(zhàn)線上傳統(tǒng)醫(yī)藥類非遺的身影,對(duì)陳李濟(jì)中藥文化、小柴胡制劑方法、西關(guān)正骨等傳統(tǒng)醫(yī)藥非遺項(xiàng)目進(jìn)行推廣,為大眾提供了一場(chǎng)內(nèi)涵化、主題化、符號(hào)化、原真性的中醫(yī)藥文化遺產(chǎn)體驗(yàn)活動(dòng),再現(xiàn)了廣府生活的特點(diǎn)和人文精神,傳遞了廣式健康生活理念。
3.2? “我哋廣式——通草畫(huà)廣州一日”展覽
廣州圖書(shū)館與廣州市非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)中心合作舉辦的該項(xiàng)活動(dòng)以清代通草畫(huà)為視覺(jué)媒介,以“廣州人的一天”為時(shí)間主線,解碼廣式生活。沿著時(shí)間線,設(shè)置的中午主題即為“醫(yī)館?中醫(yī)養(yǎng)生”,該展區(qū)呈現(xiàn)了針灸等中醫(yī)藥文化符號(hào),對(duì)多種針灸療法、《傷寒雜病論》等中醫(yī)藥典籍、潘高壽中藥文化進(jìn)行了推廣。
4? 結(jié)語(yǔ)
通過(guò)傳統(tǒng)文化符號(hào)的構(gòu)建,開(kāi)展閱讀推廣活動(dòng),不僅能豐富推廣內(nèi)容,增強(qiáng)思想內(nèi)涵,還能提升推廣效果,承擔(dān)民族文化傳承的責(zé)任和使命。
參考文獻(xiàn)
[1] 新華社.中共中央 國(guó)務(wù)院關(guān)于促進(jìn)中醫(yī)藥傳承創(chuàng)新發(fā)展的意? ? ? 見(jiàn)[EB/OL].(2019-10-26)[2020-04-26].http://www.gov.cn/zhengce/ 2019-10/26/content_5445336.htm?trs=1.
[2] 張懷濤.閱讀推廣的概念與實(shí)施[J].河南圖書(shū)館學(xué)刊,2015,35(1):2-5.
[3] 楊曉農(nóng),史麗婷.話語(yǔ)權(quán)視角下傳統(tǒng)文化在閱讀推廣中的作用與意義——以鄉(xiāng)賢文化為例[J].圖書(shū)館,2018(1):65-69.
[4] 王作先.中國(guó)傳統(tǒng)文化在圖書(shū)館閱讀推廣中的運(yùn)用[J].河南圖書(shū)館學(xué)刊,2014,34(2):106-107,112.
[5] 郭慶光.傳播學(xué)教程[M].2版.北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2011:126.
[6] 范并思.閱讀推廣與圖書(shū)館學(xué):基礎(chǔ)理論問(wèn)題分析[J].中國(guó)圖書(shū)館學(xué)報(bào),2014,40(5):4-13.
[7] 盧珊珊.符號(hào)、符號(hào)化與符號(hào)異化釋義[J].晉中學(xué)院學(xué)報(bào),2008, 25(1):49-53.
[8] 趙毅衡.符號(hào)學(xué)的文化意義管窺[N].中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào),2015-01-14(B05).
(收稿日期:2020-06-21)
(修回日期:2020-08-12;編輯:魏民)