張澤卿
我國第一個電視臺成立至今已有60多年。體育類電視節(jié)目,離不開解說員對相關(guān)影像進行分析解讀。本文從“5W”理論角度出發(fā),分析解說員扮演信息傳播媒介的角色時,其行為和能力對觀眾產(chǎn)生怎樣的影響,并探討解說員應(yīng)對自身能力有怎樣的要求。
1 電視體育解說
電視體育解說語言,是以電視為通道,加之畫面與聲音語言的輔助,進行對體育活動影像的講解、介紹、評論,并將其傳遞給觀眾的行為活動,是一種語言藝術(shù)的表達(dá)。電視體育解說不只是將體育活動影像進行敘述,而是將聲音作為加工體育活動影像的工具,使得觀眾通過電視媒體觀看體育活動時,了解運動員、參賽方、主辦方等各個構(gòu)成因素的關(guān)系、作用、比賽效果。解說工作作為將體育信息傳播給體育觀眾的傳播媒介,解說員扮演著承擔(dān)信息二次傳播的角色。拉斯韋爾將信息傳播模式概括成“5W”理論?!?W”理論體現(xiàn)在電視體育解說中,信息源“Who”是體育競賽的參與者,訊息“What”是體育競賽,媒介“Which Channel”包括媒介載體和解說員,受眾“Whom”就是觀眾,傳播效果“With What Effects”就是觀眾的觀賽體驗。媒介載體可以是廣播、電視、網(wǎng)絡(luò)等所有對體育競進行傳播的傳播媒介。解說員在進行信息傳輸時,由于受到主客觀多方面干預(yù),一定程度上直接影響了觀眾的觀賽體驗。即傳播媒介對傳播效果的影響,受到了傳播媒介主體——解說員個人行為的影響。
曾經(jīng),廣播媒體時,解說員需要以敘述比賽畫面為主,引領(lǐng)大家進入“想象中的比賽畫面”。電視媒體引入后,圖像能夠直接展現(xiàn)在觀眾眼前,觀眾能夠看到賽場上選手動態(tài)與比賽局勢,解說員不再需要對場上畫面進行逐一“翻譯”,解說的重點轉(zhuǎn)為比賽評論,附加一定自身的認(rèn)識與看法。電視媒體出現(xiàn)于廣播媒體之后,網(wǎng)絡(luò)媒體之前,它的出現(xiàn)使體育節(jié)目畫面與解說語言直觀融合,擴大了體育節(jié)目的受眾群體。解說員的角色,由“代替閱讀比賽”轉(zhuǎn)為“引導(dǎo)閱讀比賽”,在電視體育節(jié)目中起到“導(dǎo)游”作用。
如今,電視體育節(jié)目與網(wǎng)絡(luò)體育節(jié)目雙方發(fā)展迅猛。電視體育為了鞏固自身地位,開始探索新的節(jié)目內(nèi)容與呈現(xiàn)方式。其中,體育比賽轉(zhuǎn)播作為體育節(jié)目的最重要構(gòu)成部分,解說員們考量新時代對自身的職業(yè)要求,嘗試新的方法突破自己,做出觀眾喜愛的節(jié)目解說。
2 我國電視體育解說的發(fā)展
在我國電視體育發(fā)展中,解說職業(yè)發(fā)展受到時代與科技影響頗大。90年代之前,解說語言處于借鑒與探索期,中國體育事業(yè)發(fā)展速度較緩。1990年,北京舉辦亞運會,我國體育事業(yè)迎來崛起,世界知名大賽的到來不僅鼓動了國內(nèi)對體育活動的熱情,更推動了中國在世界上逐步成為體育大國的步伐。90年代初期,大量多元化因素涌入人們生活,我國電視體育節(jié)目解說語言變化不明顯,一直搖擺不定。1994年前后,我國足籃排三大球先后城里職業(yè)聯(lián)賽,電視體育得到飛速發(fā)展,解說人才需求擴大,解說人員隊伍逐漸壯大起來。解說員逐漸形成自身特色。許多項目由于受眾較少,加之我國體育健兒未能在國際體育大賽中取得優(yōu)異成績,人們對該項目了解不多,相應(yīng)比賽解說人才匱乏。為應(yīng)對這樣的情況,使冷門小眾運動項目能夠得到電視傳播,許多解說員跨行轉(zhuǎn)行,或因電視臺要求,或因個人選擇,成為第一波推動非熱門體育項目在國內(nèi)傳播的先驅(qū)力量。如今,冬奧會在即,許多冬季運動項目得以在短時期內(nèi)廣泛推廣,離不開早期引入比賽轉(zhuǎn)播、制作專欄節(jié)目時,體育電視解說員打下的奠基。
3 電視體育節(jié)目解說能力
電視體育節(jié)目解說員作為傳播體育競賽信息的重要媒介,在對體育競賽信息進行二次傳播時,解說能力不能夠被單一限制為語言能力,其特征體現(xiàn)在諸多方面。
3.1 豐富的專業(yè)知識
任何體育比賽都是在瞬息萬變中點燃觀眾激情的。有些解說在工作之余,專攻自己所解說的項目資格認(rèn)證,如拿到裁判員、業(yè)余運動員、專業(yè)運動員之類資格,或親身投入到該項目的競技活動中。世界杯期間,在轉(zhuǎn)播比賽的同時,電視臺邀請該項目知名運動員、教練員、裁判親臨解說臺現(xiàn)場,解說員將專業(yè)知識方面的話題交于專業(yè)人士進行敘述,將“評論”工作劃分出去,自己承擔(dān)“控場”任務(wù)。
誠然,解說員若是對項目了解不夠深刻,是無法抓住比賽亮點、與專業(yè)人士進行精準(zhǔn)探討的。拓展相關(guān)體育文化知識的同時,觀眾更加注重的是解說員對該項目的專業(yè)見解,許多解說員針對這一方面進行自我深造。例如在解說跳水、體操等難美型運動項目時,解說可以進行難度系數(shù)預(yù)判、技術(shù)動作預(yù)測,一定程度上增加了比賽的精彩程度。讓觀眾將注意力從單純的等待贏家家國,轉(zhuǎn)移到體運動項目的樂趣與美感中,依靠的不僅僅是解說員對比賽狀況的把控,更離不開個人專業(yè)的知識儲備。
3.2 平衡外界意見與自我選擇
解說員培養(yǎng)屬于自己的獨特解說風(fēng)格的同時,也要注意固有思維模式、固定語言習(xí)慣造成的表達(dá)受限。而促使他們持續(xù)獲得觀眾認(rèn)同與好感的原因,正是他們能夠隨著時代不斷變換語言風(fēng)格,在自我否定與自我革新中逐漸突破自己。對信息的篩選與判別,突發(fā)事件的及時應(yīng)變,對新聞敏感性,都在考驗一名解說的媒介素養(yǎng)。解說員需要將“新聞人”與“體育人”兩種不同類別的工作結(jié)合起來?;踊庹f員陳瑩在一次曾經(jīng)提到,解說員需要在工作中不斷摸索前行,平衡觀眾意見和自身理解,改進節(jié)目的呈現(xiàn)方式,使自己的解說風(fēng)格跟隨時代變化進步。這其中如何聽取觀眾意見,成為眾多包括解說員在內(nèi)的媒體人最為慎重的問題。解說員作為體育比賽的“翻譯官”,發(fā)揮其媒介作用時不僅對體育競賽信息進行反射,還要對信息進行二次加工。一場精彩的競技比賽,如果被解說員濫用無效信息干擾,只會使得觀眾享受節(jié)目大打折扣。
3.3 客觀而充沛的感情
體育節(jié)目的觀眾,尤其是熱愛體育賽事的體育迷人群,擁有非常強烈的集體心理。不管是什么樣的人,在扮演自身“體育迷”的社會角色時,非常容易受到有針對性的感情刺激,容易受到群體情緒的相互傳染。比如球迷暴亂、網(wǎng)絡(luò)爭論、追捧優(yōu)勝者等等行為,也許在生活中并不容易行為沖動的人,在身為“體育迷”時容易放大非理性沖動的能力。解說員在體育節(jié)目中,尤其是即時體育競賽轉(zhuǎn)播中,往往起到“意見領(lǐng)袖”的作用。感情充沛的解說員能夠使得觀眾觀看電視節(jié)目時宛如身臨其境,但沒有合理控制自身情緒將會給觀眾帶來判斷誤導(dǎo),甚至引發(fā)觀眾不滿。黃健翔被觀眾們所熟知,源于《足球之夜》的熱播。《足球之夜》不僅對足球比賽進行實況解說的他,在節(jié)目中加入了對國內(nèi)外球場、俱樂部、參賽隊伍、傳奇球星的奇聞軼事,加之他幽默風(fēng)趣的語言風(fēng)格,高昂激烈的真情流露在解說節(jié)目中,使之得到觀眾的廣泛好評。早在1996年歐洲杯,德國與捷克對陣中,德國球員比埃爾霍夫踢進了決定勝負(fù)的一球時,黃健翔吶喊“球進了!比埃爾霍夫!”,高亢的情緒點燃電視機前的每一個觀眾。但2006年世界杯中,情緒黃健翔由于“意大利萬歲!”而被球迷廣泛抨擊。不少學(xué)者與評論員針對解說員在比賽中的個人情緒問題展開論述,至今仍有諸多解說員,在個人情緒失控時影響比賽轉(zhuǎn)播,為個人職業(yè)生涯帶來負(fù)面影響。
4 結(jié)語
隨著我國社會進步和體育產(chǎn)業(yè)快速蓬勃發(fā)展,人們的服務(wù)性消費不再僅僅滿足于基本需求,體娛文化內(nèi)容收到普遍關(guān)注。各級別聯(lián)賽興起,諸多體育組織在市場經(jīng)濟下自發(fā)組織賽事經(jīng)營。比賽的增多,對解說員的數(shù)量需求與解說質(zhì)量要求也隨之增高。伴隨傳媒技術(shù)的提高,解說員的媒介素養(yǎng)越來越被重視起來,成為判斷優(yōu)秀解說的必要能力。電視體育媒體解說在電視節(jié)目中,需平衡多方因素,調(diào)整自身態(tài)度,適應(yīng)市場需要的同時做好媒介角色,為觀眾帶來高質(zhì)量體育競賽。
(作者單位:首都體育學(xué)院)