王慶蘭
新聞里說,又有宇宙飛船去探月了。我抬頭望著明亮、遙遠的月亮,心兒怦怦跳。我也想到月亮上去。
怎么去呢?
我的爺爺給我留下了一把會飛的掃帚,我問掃帚:“你能帶我去月亮上嗎?”
掃帚揚揚枝條說:“沒問題!”
于是,我騎上掃帚向月亮飛去。我們飛過風(fēng)婆婆的斗篷,穿過云姐姐的發(fā)梢,抓住星星的小尾巴,可就是夠不到月亮!
我催促掃帚:“使勁飛呀!”
掃帚喘(chuǎn)著氣說:“我飛不動了,月亮離我們太遠了?!彼ブ切堑男∥舶痛蛄藗€轉(zhuǎn)兒,然后像失重的鳥兒一樣跌跌撞撞地把我?guī)Щ亓思遥詈筮€讓我摔(shuāi)了一個大跟頭。
“對不起!我……我……年紀大了,不適合這么遠的旅行?!彼愕綁遣辉僬f話了。
沒關(guān)系!我還有外婆留下來的魔法書,魔法書里有許多神奇的咒語。我打開魔法書,問:“你能把我送到月亮上去嗎?”
書里的一條咒語跳動著字符說:“沒問題!”
我把咒語塞進我的耳朵里,聽它對我說:“維嘟拉達!”
我離開了原地,來到了月亮上。
“不,這不是月亮,這是月亮船,是游樂園里的娛樂設(shè)施?!蔽掖蠛?。
“維嘟拉達!”
我離開了月亮船,站到了月亮上面。
不,這不是真月亮,這是繪本里畫的假月亮。我大喊:“又錯了!又錯了!”
“維嘟拉達!”
這次我還是沒有站到月亮上面,但是我站到了宇宙飛船面前。它光滑冰冷的皮膚上,似乎還能聞到月塵的味道。它復(fù)雜的機械(xiè)結(jié)構(gòu),充滿著科技的美感。
“對不起,我又錯了!”那個咒語在我耳朵里說,“我的力量太弱了!請讓我再試一次。”
“不用了。”我說,“請把我送回家吧!”
“你不去月亮上了嗎?”
“當然要去,但我要自己去?!?/p>
“你也會魔法嗎?”
“我不會魔法,但我相信科學(xué)。只要我好好學(xué)習(xí),將來總有一天能去月亮上看看!”