呂品
蘇格蘭曾被認(rèn)為是一個(gè)荒蠻之地,而司各特通過他的一系列歷史小說,為蘇格蘭民族認(rèn)同建立了一套浪漫神話。
自1983年首次舉辦以來,圖書節(jié)已經(jīng)成為每年8月愛丁堡最讓人期待的文化活動(dòng)之一。去年的圖書節(jié)改成完全在網(wǎng)上舉行,今年采用的是混合方式,全部節(jié)目都可以在網(wǎng)上觀看,但是部分節(jié)目也有現(xiàn)場觀眾。
舉辦地點(diǎn)從往年的夏洛特廣場,搬到了位于舊城的愛丁堡藝術(shù)學(xué)院,“中心場地”是藝術(shù)學(xué)院內(nèi)的大庭院,觀眾游人可隨意出入,還可以通過場地大屏幕觀看正在進(jìn)行的節(jié)目。學(xué)院的禮堂成了主會場,聽眾可以買票進(jìn)入現(xiàn)場,但是每個(gè)座位之間都留有一定距離。嘉賓有的在現(xiàn)場,有的則通過網(wǎng)絡(luò)加入。雖然有的場次和去年一樣沒有現(xiàn)場觀眾,但主持人和嘉賓背后窗外的景色就是不遠(yuǎn)處的愛丁堡城堡,感覺比去年敞亮很多。圖書節(jié)書店就開在藝術(shù)學(xué)院旁邊的原消防站里。
今年圖書節(jié)的主題之一是蘇格蘭的文學(xué)創(chuàng)作。圖書節(jié)日程剛剛過半,已上演不少有趣的節(jié)目。今年圖書節(jié)的開幕日,幾乎就是蘇格蘭作家司各特(Walter Scott)誕辰250周年的紀(jì)念日。在一個(gè)討論司各特的節(jié)目中,嘉賓之一斯圖爾特·凱利曾為司各特寫過傳記,副題是《發(fā)明了一個(gè)國家的人》。他指出在司各特之前,蘇格蘭一直被認(rèn)為是一個(gè)荒蠻之地,而司各特通過他的一系列歷史小說,重新塑造了蘇格蘭的形象,可以說為蘇格蘭民族認(rèn)同建立了一套浪漫神話。
另一位嘉賓卡洛琳·麥克拉肯–弗萊舍(Caroline McCracken-Flesher)則提出,今天的蘇格蘭急切需要在現(xiàn)代世界找回自己的位置,而司各特塑造的蘇格蘭是一個(gè)進(jìn)步主義的社會,對蘇格蘭的明天仍然有意義。
司各特去世后,各界捐款,在愛丁堡市中心的王子大街花園內(nèi),建了一座高大的紀(jì)念碑,一座哥特式建筑。愛丁堡不乏哥特風(fēng)格的建筑,以愛丁堡為背景、情節(jié)神秘恐怖的“哥特小說”創(chuàng)作似乎也一直沒有中斷過。今年的圖書節(jié)上,就有好幾位作者是寫這一類型小說的。不過,最令我感興趣的一部作品,是以愛丁堡為背景的歷史小說《美麗的植物學(xué)家》。
故事發(fā)生在1822年,愛丁堡植物園剛剛搬到現(xiàn)在的位置,一株來自美洲的龍舌蘭盛開,各方人士競相前往觀看。兩位女士在植物園邂逅,一位是來自英格蘭的“正統(tǒng)”女士,另一位是熱衷香水調(diào)制的高級交際花。作者莎拉·謝里登與愛丁堡皇家植物園合作,揉入了大量愛丁堡的歷史人物,其中就包括司各特。
蘇格蘭文學(xué)創(chuàng)作的興盛,與其繁榮的出版業(yè)相輔相成。在今年圖書節(jié)的一個(gè)節(jié)目中,我第一次了解到蘇格蘭有超過100家獨(dú)立出版社,有的專做某一類圖書,如連環(huán)漫畫小說,或是少兒讀物,有的則各類題材俱有涉獵。一名嘉賓代表一個(gè)位于蘇格蘭高地的出版社參加節(jié)目,他特意強(qiáng)調(diào):“每次說到我們出版社位于蘇格蘭高地,就有人問我們是不是只出蘇格蘭民間故事,其實(shí)我們什么題材都做的!”
很高興看到愛丁堡圖書節(jié)在形式上不斷演變以適應(yīng)疫情帶來的各種限制,蘇格蘭的文學(xué)創(chuàng)作傳統(tǒng)也在蓬勃延續(xù),今年圖書節(jié)剛剛過半,我就已經(jīng)有好幾本想買的書了。